Traduzione Tedesco-Francese per "etouffe"

"etouffe" traduzione Francese

étouffée

[etufe]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • cuire à l’étouffée
    cuire à l’étouffée
  • à l’étouffée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    geschmort
    gedünstet
    à l’étouffée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS

étouffer

[etufe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • étoufferquelqu’un | jemand qn
    jemanden ersticken
    étoufferquelqu’un | jemand qn
  • étoufferquelqu’un | jemand qn (≈ gêner la respiration)
    jemandem den Atem nehmen
    étoufferquelqu’un | jemand qn (≈ gêner la respiration)
  • la chaleur m’étouffe
    ich ersticke vor Hitze, in dieser Hitze
    ich komme um vor Hitze
    la chaleur m’étouffe
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ersticken
    étouffer incendieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffer incendieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dämpfen
    étouffer bruits
    étouffer bruits
  • unterdrücken
    étouffer cri, sentiments
    étouffer cri, sentiments
  • vertuschen
    étouffer scandale
    étouffer scandale

étouffer

[etufe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ersticken
    étouffer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keine Luft bekommen
    étouffer
    étouffer
esempi

étouffer

[etufe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

étouffement

[etufmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Erstickenneutre | Neutrum n
    étouffement
    étouffement
  • Atemnotféminin | Femininum f
    étouffement
    étouffement
  • Erstickungsanfallmasculin | Maskulinum m
    étouffement crise
    étouffement crise
esempi
  • Erstickungféminin | Femininum f
    étouffement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unterdrückungféminin | Femininum f
    étouffement
    étouffement
  • Vertuschungféminin | Femininum f
    étouffement d’un scandale
    étouffement d’un scandale

étouffé

[etufe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <étouffée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gedämpft
    étouffé bruits (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffé bruits (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unterdrückt
    étouffé cris, rires
    étouffé cris, rires
  • erstickt
    étouffé
    étouffé
esempi

remords

[ʀ(ə)mɔʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gewissensbissemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    remords <pluriel | Pluralpl>
    remords <pluriel | Pluralpl>
esempi
  • avoir des remords (d’avoir faitquelque chose | etwas qc) <pluriel | Pluralpl>
    Gewissensbisse haben, sich (datif | Dativdat) Gewissensbisse machen (, weil man etwas getan hat)
    avoir des remords (d’avoir faitquelque chose | etwas qc) <pluriel | Pluralpl>
  • étouffer ses remords <pluriel | Pluralpl>
    seine Gewissensbisse unterdrücken
    étouffer ses remords <pluriel | Pluralpl>

étouffe-chrétien

[etufkʀetjɛ̃]masculin | Maskulinum m <étouffe-chrétiens> familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Speise, die stopft
    étouffe-chrétien
    étouffe-chrétien

sensation

[sɑ̃sasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Empfindungféminin | Femininum f
    sensation (≈ perception)
    sensation (≈ perception)
  • Gefühlneutre | Neutrum n
    sensation (≈ émotion)
    sensation (≈ émotion)
esempi
  • Sensationféminin | Femininum f
    sensation (≈ forte impression)
    sensation (≈ forte impression)
esempi

risquer

[ʀiske]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • riskieren
    risquer vie, regard, plaisanterieaussi | auch a. amende, renvoi
    risquer vie, regard, plaisanterieaussi | auch a. amende, renvoi
  • wagen
    risquer
    risquer
  • aussi | aucha. aufs Spiel setzen
    risquer vie
    risquer vie
esempi
  • riskieren
    risquer (s’exposer à) amende, renvoi etc
    risquer (s’exposer à) amende, renvoi etc
esempi
esempi
esempi

risquer

[ʀiske]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

commencer

[kɔmɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi

commencer

[kɔmɑ̃se]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

commencer

[kɔmɑ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç-; Zustand être>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • l’été commence le 21 juin
    der Sommer beginnt am …
    l’été commence le 21 juin
  • ça commence mal familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron , bien ironique | ironischiron
    das fängt ja gut an
    ça commence mal familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron , bien ironique | ironischiron
  • (s)ont commencé(s) les travaux
    (s)ont commencé(s) les travaux
  • nascondi gli esempimostra più esempi

commencer

[kɔmɑ̃se]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

œuf

[œf]masculin | Maskulinum m <œufs [ø]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Eineutre | Neutrum n
    œuf
    œuf
esempi
  • oeuf bio(logique) commerce | HandelCOMM
    Bioeineutre | Neutrum n
    oeuf bio(logique) commerce | HandelCOMM
  • œuf cru
    rohes Ei
    œuf cru
  • œuf dur
    hartes, hart gekochtes Ei
    œuf dur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • quel œuf! imbécile familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    so ein Dummkopf!
    quel œuf! imbécile familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quel œuf! familier | umgangssprachlichfam
    so ein (doofes) Ei!
    quel œuf! familier | umgangssprachlichfam
  • Eiform(haltung)féminin | Femininum f
    œuf ski | SkisportSKI
    œuf ski | SkisportSKI