Traduzione Inglese-Tedesco per "spell trouble"

"spell trouble" traduzione Tedesco

Cercava forse tire trouble?

Trouble

[ˈtrabl]Maskulinum | masculine m <Troubles; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trouble
    Trouble
    Trouble
esempi
  • das gibt Trouble
    there’ll be trouble
    das gibt Trouble
  • dann gibts Trouble
    then there’ll be trouble
    dann gibts Trouble
  • Trouble haben
    to have problems
    Trouble haben
  • nascondi gli esempimostra più esempi

spell

[spel]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zaubermasculine | Maskulinum m
    spell magic formula
    Zauberwortneuter | Neutrum n, -spruchmasculine | Maskulinum m
    spell magic formula
    spell magic formula
esempi
  • to cast a spell onsomebody | jemand sb
    jemanden verzaubern
    to cast a spell onsomebody | jemand sb
  • Bezauberungfeminine | Femininum f
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zaubermasculine | Maskulinum m
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Faszinationfeminine | Femininum f
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

spell

[spel]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

spell

[spel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spelledor | oder od spelt [spelt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (orthografisch richtig) schreiben
    spell write correctly
    spell write correctly
esempi
  • how do you spell it?
    wie schreibt man das?
    how do you spell it?
esempi
esempi
  • l-e-d spells led
    l-e-d ergibt led
    l-e-d spells led
esempi
esempi
  • often | oftoft spell out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft spell out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • often | oftoft spell over study poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (intensiv) betrachten, studieren
    often | oftoft spell over study poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • spell out
    klarmachen (forsomebody | jemand sb jemandem)
    spell out

spell

[spel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spelledor | oder od spelt [spelt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

  • Arbeit(szeit)feminine | Femininum f
    spell period of work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f (at mit)
    spell period of work
    spell period of work
esempi
  • (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f
    spell shift
    spell shift
esempi
  • to givesomebody | jemand sb a spell
    jemanden (bei seiner Arbeit) ablösen
    to givesomebody | jemand sb a spell
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (nervöser) Zustand
    spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Zeit(abschnittmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    spell period familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell period familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kurze Zeit
    spell short while familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell short while familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (ein) Weilchenneuter | Neutrum n
    spell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (eine) Weilefeminine | Femininum f
    spell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • kurze Strecke, Katzensprungmasculine | Maskulinum m
    spell short distance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell short distance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Periodefeminine | Femininum f
    spell in weather forecast
    spell in weather forecast
esempi
  • Ruhe(pause)feminine | Femininum f
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    Rastfeminine | Femininum f
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    Freizeitfeminine | Femininum f
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
esempi
  • Ablösung(smannschaft)feminine | Femininum f
    spell rare | seltenselten (relief team)
    spell rare | seltenselten (relief team)

spell

[spel]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ablösen, die Schicht übernehmen von
    spell relieve American English | amerikanisches EnglischUS
    spell relieve American English | amerikanisches EnglischUS
  • ausruhen lassen
    spell restespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    spell restespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
esempi
  • eine Schichtor | oder od Wache übernehmen an (den Pumpenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    spell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    spell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

spell

[spel]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine Pause machen, pausieren
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus

simplify

[-fai]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erleichtern, leichter (verständlich) machen
    simplify make easier
    simplify make easier
  • als einfach hinstellen
    simplify rare | seltenselten (describe as simple)
    simplify rare | seltenselten (describe as simple)

esempi
esempi
esempi
esempi
  • aufrühren, -wühlen, trüben
    trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc

trouble

[ˈtrʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich beunruhigen, sich aufregen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    trouble worry
    trouble worry
esempi

  • Mühefeminine | Femininum f
    trouble effort
    Beschwerdefeminine | Femininum f
    trouble effort
    Lastfeminine | Femininum f
    trouble effort
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    trouble effort
    Belästigungfeminine | Femininum f
    trouble effort
    Ungelegenheitenplural | Plural pl
    trouble effort
    Störungfeminine | Femininum f
    trouble effort
    trouble effort
esempi
  • Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    trouble difficulty
    Problemneuter | Neutrum n
    trouble difficulty
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    trouble difficulty
    Schererei(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    trouble difficulty
    Schlamasselmasculine | Maskulinum m
    trouble difficulty
    kitz(e)ligeor | oder od heikle Lage
    trouble difficulty
    trouble difficulty
  • (das) Dummeor | oder od Böseor | oder od Schlimme, Misshelligkeitenplural | Plural pl
    trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg
    trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Notfeminine | Femininum f
    trouble misfortune, worry
    Unglückneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Kummermasculine | Maskulinum m
    trouble misfortune, worry
    Verdrussmasculine | Maskulinum m
    trouble misfortune, worry
    Leidneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Sorge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    trouble misfortune, worry
    Unheilneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Schwulitätenplural | Plural pl
    trouble misfortune, worry
    trouble misfortune, worry
esempi
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    trouble illness
    Leidenneuter | Neutrum n
    trouble illness
    Beschwerdenplural | Plural pl
    trouble illness
    trouble illness
esempi
  • Entbindungfeminine | Femininum f
    trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • öffentliche Unruhe(nplural | Plural pl)
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
    Wirrenplural | Plural pl
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
    Verwirrungfeminine | Femininum f
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
  • Krachmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Konfliktmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Krawallmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Stunkmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Skandalmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Affärefeminine | Femininum f
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
esempi
  • Störungfeminine | Femininum f
    trouble engineering | TechnikTECH defect
    Defektmasculine | Maskulinum m (an einer Leitunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    trouble engineering | TechnikTECH defect
    trouble engineering | TechnikTECH defect
  • kleiner Sprung, Verwerfungsspaltefeminine | Femininum f
    trouble mining | BergbauBERGB
    trouble mining | BergbauBERGB
  • trouble syn vgl. → vedere „effort
    trouble syn vgl. → vedere „effort

spelling

[ˈspeliŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Buchstabierenneuter | Neutrum n
    spelling spelling out
    spelling spelling out
  • Rechtschreibungfeminine | Femininum f
    spelling correct spelling
    Orthografiefeminine | Femininum f
    spelling correct spelling
    spelling correct spelling

troubled

[ˈtrʌbld]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sorgenvoll, gequält
    troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • finanziell angeschlagen
    troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unangenehme Lage, schwierige Situation
    troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Trüben fischen
    to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

borrow

[ˈb(ɒ)rou] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈbɔːrou]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • borgen, (ent)leihen (from, of von)
    borrow
    borrow
  • entlehnen -nehmen, nachahmen
    borrow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    borrow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • erborgen, zum Schein annehmen
    borrow adopt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    borrow adopt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bürgen für
    borrow be surety for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow be surety for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sicherheit geben (dative (case) | Dativdat)
    borrow give safety to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow give safety to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schützen, verteidigen
    borrow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mitgehen lassen
    borrow steal euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    stehlen
    borrow steal euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    borrow steal euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph

borrow

[ˈb(ɒ)rou] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈbɔːrou]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Borgenneuter | Neutrum n
    borrow borrowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Borgmasculine | Maskulinum m
    borrow borrowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow borrowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    borrow surety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow surety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unterpfandneuter | Neutrum n
    borrow pledge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    borrow pledge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow pledge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Materialgrubefeminine | Femininum f
    borrow engineering | TechnikTECH borrow pit
    borrow engineering | TechnikTECH borrow pit