„terrer“: verbe pronominal terrer [tɛʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich verkriechen... nicht mehr unter Menschen kommen... sich in einem Keller verborgen halten... esempi se terrer sich verkriechen se terrer se terrer chez soi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht mehr unter Menschen kommen nicht mehr ausgehen se terrer chez soi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rester terré dans une caveadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt sich in einem Keller verborgen halten rester terré dans une caveadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
„ter“: adverbe ter [tɛʀ]adverbe | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nummer 18 b wohnen esempi habiter au 18 ter Nummer 18 b wohnen habiter au 18 ter
„TER®“: masculin | abréviation TER® [teøɛʀ]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= train express régional) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Regionalzug Regionalzugmasculin | Maskulinum m TER® TER®
„tempe“: féminin tempe [tɑ̃p]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schläfe Schläfeféminin | Femininum f tempe tempe
„temps“: masculin temps [tɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zeitform, Tempus Zeit Takt Takt Altri esempi... Zeitféminin | Femininum f temps temps temps mort → vedere „mort“ temps mort → vedere „mort“ esempi le temps, c’est de l’argent proverbe | sprichwörtlichprov Zeit ist Geld le temps, c’est de l’argent proverbe | sprichwörtlichprov le temps est venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) jetzt ist es Zeit zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) die Zeit ist gekommen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) le temps est venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il n’y a pas de temps à perdre es ist keine Zeit zu verlieren il n’y a pas de temps à perdre il a fait, fini son temps (de service) soldat er hat seinen Wehrdienst abgeleistet il a fait, fini son temps (de service) soldat la libre concurrence a fait son temps (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Zeit des freien Wettbewerbs ist vorbei la libre concurrence a fait son temps (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig la jeunesse n’a qu’un temps man ist nur einmal jung la jeunesse n’a qu’un temps cela prendrait trop de temps das würde zu viel Zeit kosten, beanspruchen, in Anspruch nehmen das wäre zu zeitraubend cela prendrait trop de temps tuer le temps die Zeit totschlagen tuer le temps je trouve le temps long die Zeit wird mir lang je trouve le temps long cela n’aura qu’un temps das geht vorbei das wird nicht lange dauern cela n’aura qu’un temps pendant quelque temps eine Zeit lang pendant quelque temps il y a un temps pour tout alles zu seiner Zeit il y a un temps pour tout il y a peu de temps (que …) seit Kurzem (…) il y a peu de temps (que …) en peu de temps innerhalb kurzer Zeit en peu de temps n’avoir pas le temps keine Zeit haben n’avoir pas le temps prendre (tout) son temps sich (datif | Dativdat) Zeit lassen, nehmen prendre (tout) son temps prendre le temps de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) sich (datif | Dativdat) die Zeit nehmen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) prendre le temps de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) se donner, se payer, prendre du bon temps sich (datif | Dativdat) schöne Tage machen sich’s (datif | Dativdat) gut gehen, sich’s (datif | Dativdat) wohl sein lassen se donner, se payer, prendre du bon temps faire perdre son temps àquelqu’un | jemand qn chose jemanden viel Zeit kosten faire perdre son temps àquelqu’un | jemand qn chose en deux temps, trois mouvements familier | umgangssprachlichfam blitzschnell en deux temps, trois mouvements familier | umgangssprachlichfam en temps de paix in Friedenszeiten im Frieden en temps de paix par les temps qui courent heutzutage in heutiger Zeit par les temps qui courent les temps sont durs die Zeiten sind schwer les temps sont durs en temps normal, ordinaire in normalen Zeiten unter normalen Umständen en temps normal, ordinaire c’était le bon temps! das waren noch Zeiten! c’était le bon temps! mettre un certain temps à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) einige Zeit, eine gewisse Zeit brauchen, um zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) mettre un certain temps à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) j’ai eu juste le temps de me mettre à l’abri ich hatte gerade noch Zeit, mich unterzustellen j’ai eu juste le temps de me mettre à l’abri le temps de me retourner, il était déjà parti ich drehte mich nur um, da war er fort le temps de me retourner, il était déjà parti il fut un temps où … es gab einmal eine Zeit, da ou als … il fut un temps où … au ou du temps où …, du temps que …locution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (zu der Zeit,) als … au ou du temps où …, du temps que …locution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj sans perdre de temps unverzüglich ohne Zeit zu verlieren sans perdre de temps ce n’est ni le temps ni le lieu de ou pour fairequelque chose | etwas qc das ist weder der richtige Zeitpunkt noch der passende Ort, etwas zu tun ce n’est ni le temps ni le lieu de ou pour fairequelque chose | etwas qc pendant tout ce temps diese ganze Zeit über während dieser ganzen Zeit pendant tout ce temps il y a beau temps que … es ist (schon) lange her, dass … seit Langem … il y a beau temps que … depuis le temps que … seit(dem) … seit der Zeit, da … depuis le temps que … dans un premier temps …, dans un second temps … zuerst …, dann … dans un premier temps …, dans un second temps … dans les premiers temps in der ersten Zeit am Anfang dans les premiers temps un métier qui laisse beaucoup de temps libre ein Beruf, der einem viel Freizeit lässt un métier qui laisse beaucoup de temps libre avoir du temps (de) libre freie Zeit haben avoir du temps (de) libre être de son temps mit der Zeit gehen être de son temps pour passer le temps zum Zeitvertreib pour passer le temps il faut du temps pour cela das braucht, erfordert Zeit il faut du temps pour cela au temps pour moi! familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais ich nehme alles zurück und behaupte das Gegenteil au temps pour moi! familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais chaque chose en son temps alles zu seiner Zeit chaque chose en son temps de temps en temps, de temps à autre von Zeit zu Zeit dann und wann ab und zu hin und wieder de temps en temps, de temps à autre pour un (certain) temps für, auf einige Zeit vorübergehend pour un (certain) temps depuis quelque temps seit einiger Zeit depuis quelque temps depuis ce temps-là seit damals depuis ce temps-là de tout temps seit je schon immer de tout temps pas tous en même temps nicht alle zugleich immer schön, hübsch der Reihe nach pas tous en même temps en tout temps zu jeder Zeit immer en tout temps au bout d’un certain temps nach einiger, einer gewissen Zeit au bout d’un certain temps un bon bout de temps geraume Zeit eine ganze Weile un bon bout de temps quelque temps einige Zeit eine Zeit lang quelque temps un certain temps eine Zeit lang eine Weile un certain temps passer son temps à (faire)quelque chose | etwas qc seine Zeit mit etwas verbringen passer son temps à (faire)quelque chose | etwas qc avec le temps mit der Zeit im Laufe der Zeit avec le temps du ou au temps des diligences im Zeitalter der Postkutsche du ou au temps des diligences ces temps-ci zurzeit ces temps-ci ces derniers temps in letzter Zeit ces derniers temps dans les derniers temps du règne de Louis XIV gegen Ende der Herrschaft Ludwigs XIV. dans les derniers temps du règne de Louis XIV temps des vendanges Zeit der Weinlese temps des vendanges temps des vacances Ferienzeitféminin | Femininum f temps des vacances dans peu de temps bald in kurzer Zeit dans peu de temps de mon temps zu meiner Zeit de mon temps dans mon jeune temps in meiner Jugend(zeit) dans mon jeune temps limité dans le temps zeitlich begrenzt befristet limité dans le temps dans le temps seinerzeit früher dans le temps peu de temps avant que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) kurz bevor … peu de temps avant que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) peu de temps avant kurz vorher peu de temps avant peu de temps après que … kurz nachdem … peu de temps après que … peu de temps après kurze Zeit später kurz darauf peu de temps après il est temps es ist Zeit (zuavec infinitif | mit Infinitiv +inf), (dass …) il est temps en ce temps-là in, zu jener Zeit damals en ce temps-là il n’est plus temps de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) jetzt ist es zu spät zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il n’est plus temps de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) en temps et lieu zu gegebener Zeit bei passender Gelegenheit en temps et lieu vous avez tout votre temps Sie haben noch reichlich Zeit vous avez tout votre temps avoir encore du temps (de reste) noch Zeit (übrig) haben avoir encore du temps (de reste) il est grand temps es ist höchste Zeit il est grand temps avoir le temps Zeit haben (zuavec infinitif | mit Infinitiv +inf) avoir le temps trouver le temps de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) die Zeit finden zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) dazu kommen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) trouver le temps de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) perdre du temps Zeit verlieren perdre du temps gagner du temps Zeit gewinnen gagner du temps du temps de Napoléon zur Zeit Napoleons du temps de Napoléon en même temps zur gleichen Zeit gleichzeitig en même temps il était temps! es war (aber auch) Zeit! il était temps! améliorer son temps sport | SportSPORT seine Zeit verbessern (um zwei Zehntelsekunden) améliorer son temps sport | SportSPORT en un temps record in Rekordzeit en un temps record tout le temps ständig die ganze Zeit (über) tout le temps le bon vieux temps die gute alte Zeit le bon vieux temps autres temps, autres mœurs proverbe | sprichwörtlichprov andere Zeiten, andere Sitten autres temps, autres mœurs proverbe | sprichwörtlichprov les hommes de notre tempslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj die Menschen unserer Zeit les hommes de notre tempslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj les temps modernes die Neuzeit les temps modernes en deux temps, trois mouvements im Nu en deux temps, trois mouvements en deux temps, trois mouvements im Handumdrehen en deux temps, trois mouvements travailler à plein temps ganztags arbeiten travailler à plein temps faire perdre son temps àquelqu’un | jemand qn personne jemandem die Zeit stehlen faire perdre son temps àquelqu’un | jemand qn personne à temps rechtzeitig beizeiten à temps perdre son temps seine Zeit vertun, verschwenden, vertrödeln perdre son temps payer de son temps seine Zeit opfern payer de son temps avoir fait son temps (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorbei sein avoir fait son temps (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig avoir fait son temps objet ausgedient haben avoir fait son temps objet temps de repos Ruhepauseféminin | Femininum f, -zeitféminin | Femininum f temps de repos temps de réflexion Bedenkzeitféminin | Femininum f temps de réflexion temps de pose photographie | FotografiePHOT Belichtungszeitféminin | Femininum f temps de pose photographie | FotografiePHOT temps de parole, d’antenne radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV politique | PolitikPOL Sendezeitféminin | Femininum f temps de parole, d’antenne radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV politique | PolitikPOL temps de cuisson cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Koch-, Gar-, Back-, Bratzeitféminin | Femininum f temps de cuisson cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS nascondi gli esempimostra più esempi esempi temps universel astronomie | AstronomieASTRON Weltzeitféminin | Femininum f temps universel astronomie | AstronomieASTRON Zeit(form)féminin | Femininum f temps grammaire | GrammatikGRAM Tempusneutre | Neutrum n temps grammaire | GrammatikGRAM temps grammaire | GrammatikGRAM esempi temps composé, simple zusammengesetzte, einfache Zeit temps composé, simple adverbemasculin | Maskulinum m de temps Zeitadverbneutre | Neutrum n adverbemasculin | Maskulinum m de temps Taktmasculin | Maskulinum m temps musique | MusikMUS technique, technologie | TechnikTECH temps musique | MusikMUS technique, technologie | TechnikTECH esempi mesureféminin | Femininum f à trois temps Dreivierteltaktmasculin | Maskulinum m mesureféminin | Femininum f à trois temps Taktmasculin | Maskulinum m temps technique, technologie | TechnikTECH temps technique, technologie | TechnikTECH esempi moteurmasculin | Maskulinum m à deux, à quatre temps Zwei-, Viertaktmotormasculin | Maskulinum m moteurmasculin | Maskulinum m à deux, à quatre temps esempi temps partagé informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Timesharingneutre | Neutrum n temps partagé informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM temps réel Echt-, Realzeitféminin | Femininum f temps réel esempi tiers temps pédagogique PÉDAGOGIE ausgewogene Aufteilung der Wochenstundenzahl an Volksschulen auf die drei Bereiche Grundfächer (Französisch, Rechnen), übrige Fächer und Sport tiers temps pédagogique PÉDAGOGIE
„temps“: masculin tempsmasculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wetter, Witterung Wetterneutre | Neutrum n temps méteorologie | MeteorologieMÉTÉO temps méteorologie | MeteorologieMÉTÉO Witterungféminin | Femininum f temps temps esempi gros temps marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR stürmisches Wetter Sturmmasculin | Maskulinum m gros temps marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR temps lourd schwüles Wetter temps lourd temps pluvieux Regenwetterneutre | Neutrum n temps pluvieux temps de saison der Jahreszeit entsprechendes Wetter temps de saison par beau, mauvais temps bei schönem, schlechtem Wetter par beau, mauvais temps par tous les temps bei jedem Wetter bei Wind und Wetter par tous les temps selon le temps qu’il fera je nach Wetter selon le temps qu’il fera le temps est orageux es sieht gewitt(e)rig aus le temps est orageux quel temps fait-il? wie ist das Wetter? quel temps fait-il? il fait un temps splendide es ist herrliches, prächtiges, schönstes Wetter il fait un temps splendide le temps se met au beau, au froid das Wetter ou es wird schön, kalt le temps se met au beau, au froid le beau temps revient das Wetter ou es wird wieder schön le beau temps revient nascondi gli esempimostra più esempi
„Charakter“: Maskulinum Charakter [kaˈraktər]Maskulinum | masculin m <Charakters; -tere> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) caractère caractèreMaskulinum | masculin m Charakter Charakter esempi Charakter haben (≈ Willensstärke haben) avoir du caractère Charakter haben (≈ Willensstärke haben)
„mi-temps“: féminin mi-temps [mitɑ̃]féminin | Femininum f <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Halbzeit Halbzeitféminin | Femininum f mi-temps sport | SportSPORT mi-temps sport | SportSPORT esempi en première, seconde mi-temps in der ersten, zweiten Halbzeit en première, seconde mi-temps pendant la mi-temps in der Halbzeit(pause) pendant la mi-temps „mi-temps“: masculin mi-temps [mitɑ̃]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Halbtagsarbeit... halbtags arbeiten... esempi aussi | aucha. travailmasculin | Maskulinum m à mi-temps Halbtagsarbeitféminin | Femininum f Halbtagsjobmasculin | Maskulinum m aussi | aucha. travailmasculin | Maskulinum m à mi-temps travailler à mi-temps halbtags arbeiten Teilzeit arbeiten travailler à mi-temps
„laps“: masculin laps [laps]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gewisse Zeit... nach kurzer Zeit... esempi laps de temps (gewisse) Zeit Zeitraummasculin | Maskulinum m laps de temps après un court laps de temps nach kurzer Zeit après un court laps de temps
„bruineux“: adjectif (qualificatif) bruineux [bʀɥinø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nieselwetter esempi temps bruineux Nieselwetterneutre | Neutrum n temps bruineux