Traduzione Tedesco-Inglese per "open terms"
"open terms" traduzione Inglese
term
[təː(r)m]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum mterm expressionWortneuter | Neutrum nterm expressionTerminusmasculine | Maskulinum mterm expressionterm expression
esempi
- Fachausdruck, Terminus technicus
- Sprachefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Ausdrucksweisefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Worteplural | Plural plterm words <plural | Pluralpl>term words <plural | Pluralpl>
esempi
-
- in terms of <plural | Pluralpl>in Form vonvermittels (genitive (case) | Genitivgen)im Sinne von (genitive (case) | Genitiv gen)was … betrifftin terms of <plural | Pluralpl>
- nascondi gli esempimostra più esempi
- Wortlautmasculine | Maskulinum mterm wording <plural | Pluralpl>term wording <plural | Pluralpl>
- Fristfeminine | Femininum fterm deadlineterm deadline
- Zielneuter | Neutrum nterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeZeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
- Laufzeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchangeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
- Terminmasculine | Maskulinum mterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed dayterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
- Quartalsterminmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrvierteljährlicher Zahltagterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
- Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
- Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrBesitzfristfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Sitzungsperiodefeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrGerichtszeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Amtsperiodefeminine | Femininum fterm term of officeterm term of office
- Bedingungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>Bestimmungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
- Verfügungenplural | Plural plterm in will <plural | Pluralpl>term in will <plural | Pluralpl>
esempi
-
- in set terms <plural | Pluralpl>
- Liefer(ungs)bedingungen
- nascondi gli esempimostra più esempi
- Zahlungsforderungenplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Preiseplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Honorarneuter | Neutrum nterm prices <plural | Pluralpl>term prices <plural | Pluralpl>
esempi
- reasonable terms <plural | Pluralpl>vernünftige Preise
- ich mache Ihnen einen Sonderpreis
- Beziehungenplural | Plural plterm relations between people <plural | Pluralpl>Verhältnisneuter | Neutrum nterm relations between people <plural | Pluralpl>term relations between people <plural | Pluralpl>
esempi
- on bad terms <plural | Pluralpl>
- sie sprechen nicht miteinander
- nascondi gli esempimostra più esempi
- freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural plterm good relations <plural | Pluralpl>term good relations <plural | Pluralpl>
esempi
- to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>mit jemandem befreundet seinto be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>Gliedneuter | Neutrum nTermmasculine | Maskulinum mto be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>Ausdruckmasculine | Maskulinum mto be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
- nascondi gli esempimostra più esempi
- Begriffmasculine | Maskulinum mterm in logicterm in logic
esempi
- contradiction in termsWiderspruch in sichcontradiction in terms
- Termemasculine | Maskulinum mterm architecture | ArchitekturARCHGrenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum fterm architecture | ArchitekturARCHterm architecture | ArchitekturARCH
- Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved workterm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
- im Wesentlichen günstiger Standterm astrology | AstrologieASTROL of planetterm astrology | AstrologieASTROL of planet
- Menstruationsperiodefeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Menstruationfeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Grenzefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchrankefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Zustandmasculine | Maskulinum mterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsLagefeminine | Femininum fterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
open
[ˈoupən]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- the open publicdie Öffentlichkeitthe open public
- he came out into the open with his plans
- the open → vedere „open market“the open → vedere „open market“
open
[ˈoupən]adjective | Adjektiv adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- offen, nicht geschlossenopenopen
esempi
- wide opensperrangelweit offenwide open
- open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKoffener Stromkreis
- offenopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- offen, frei, zugänglichopen free, accessibleopen free, accessible
- geöffnet, offen, (für alle) zugänglich, öffentlichopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
- the exhibition is now opendie Ausstellung ist geöffnetthe exhibition is now open
- open championshipAmateurmeisterschaft(en)open championship
- open competitionfreier Wettbewerbopen competition
- nascondi gli esempimostra più esempi
- zugänglichopen accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
- to be open to persuasionto be open to persuasion
- to be open to suggestionto be open to suggestion
- nascondi gli esempimostra più esempi
- offen, freimütig, unverhülltopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- lückenhaftopen having gapsopen having gaps
esempi
- open populationgeringe Bevölkerungsdichteopen population
- durchbrochen, porös, locker gewirktopen loose, porousopen loose, porous
- unentschieden, offenopen undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- offenopen linguistics | SprachwissenschaftLINGopen linguistics | SprachwissenschaftLING
- klaropen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFnicht neb(e)lig (Sicht)open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFopen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- offenopen medicine | MedizinMEDopen medicine | MedizinMED
- offenopen military term | Militär, militärischMILopen military term | Militär, militärischMIL
- weit (Stimmverteilung)open musical term | MusikMUS broadopen musical term | MusikMUS broad
open
[ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- öffnenopenopen
- aufschlagenopen eyes, bookopen eyes, book
esempi
- to open a bottle
- to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemandem die Augen öffnento open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- nascondi gli esempimostra più esempi
- aufschneiden, -stechen, (er)öffnenopen cut openopen cut open
- enthüllenopen reveal: feelings, thoughtsopen reveal: feelings, thoughts
esempi
- to open the bowelsto open the bowels
- to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlungdie Gelegenheit zusomething | etwas etwas geben,something | etwas etwas ermöglichen, einer Sache Türand | und u. Tor öffnen
- erläutern, interpretierenopen text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsopen text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- eröffnenopen legal term, law | RechtswesenJURopen legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
- to open a casedie Verhandlung eröffnento open a case
esempi
- to open a judg(e)mentbeschließen, eine nochmalige Verhandlung Erörterung über eine bereits gefällte Entscheidung zuzulassento open a judg(e)ment
open
[ˈoupən]intransitive verb | intransitives Verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- sich ausdehnenopen extendopen extend
esempi
- he opened with a complimenter begann seine Rede mit einem Komplimenthe opened with a compliment
- das Buch aufschlagenopen bookopen book
- open theatre, theater | TheaterTHEAT start run of shows
- open theatre, theater | TheaterTHEAT go on tour
- anschlagenopen hunting | JagdJAGD dogopen hunting | JagdJAGD dog
opening
[ˈoupəniŋ]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Eröffnungfeminine | Femininum fopening processopening process
- Öffnungfeminine | Femininum fopening hole, gapErweiterungfeminine | Femininum fopening hole, gapLückefeminine | Femininum fopening hole, gapLochneuter | Neutrum nopening hole, gapBreschefeminine | Femininum fopening hole, gapSpaltmasculine | Maskulinum mopening hole, gapopening hole, gap
- Durchfahrtfeminine | Femininum fopening entry, way throughDurchlassmasculine | Maskulinum mopening entry, way throughopening entry, way through
- Weitefeminine | Femininum fopening rare | seltenselten (expanse, span)Ausweitungfeminine | Femininum fopening rare | seltenselten (expanse, span)Spannweitefeminine | Femininum fopening rare | seltenselten (expanse, span)opening rare | seltenselten (expanse, span)
- freie Stelleopening job on offeropening job on offer
- Eröffnungsvorstellungfeminine | Femininum fopening theatre, theater | TheaterTHEATErstaufführungfeminine | Femininum fopening theatre, theater | TheaterTHEATopening theatre, theater | TheaterTHEAT
- Gelegenheitfeminine | Femininum fopening opportunityMöglichkeitfeminine | Femininum fopening opportunityopening opportunity
esempi
- an opening for businessgute Geschäftsaussichtenan opening for business
- Eröffnungfeminine | Femininum f (die ersten Züge einer Partie)opening chessopening chess
term.
abbreviation | Abkürzung abk (= termination)Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Beendigungterm.term.
long-term
[l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [lɔːŋ]adjective | Adjektiv adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
deferred terms
plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUSPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
bond terms
plural noun | Substantiv Plural splPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Anleiheausstattungfeminine | Femininum fbond terms finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFINAnleihemodalitätenplural | Plural plbond terms finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFINbond terms finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
reciprocal terms
plural noun | Substantiv Plural splPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)