„grindstone“: noun grindstonenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schleifstein Mühlstein Schleifsteinmasculine | Maskulinum m grindstone whetstone grindstone whetstone esempi to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer arbeiten, sich abschinden, sich dahinterklemmen to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schwer arbeiten lassen, jemanden dauernd schinden to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mühlsteinmasculine | Maskulinum m grindstone millstone grindstone millstone
„nose“: noun nose [nouz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nase Geruchsorgan Nase, Geruch Aroma, starker Geruch Vorsprung, Nase, offenes Ende, Schnauze, Mündung, Schnabel Schiffsbug Nase, RumpfBug, Kanzel, Spitze Polizeispitzel, Spionin, Auskundschafter, Spürnase Wasserablaufrinne Altri esempi... Nasefeminine | Femininum f nose medicine | MedizinMED nose medicine | MedizinMED Geruchsorganneuter | Neutrum n nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates Nasefeminine | Femininum f nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geruchmasculine | Maskulinum m (for für) nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aromaneuter | Neutrum n nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr starker Geruch nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr (nasenähnlicher) Vorsprung, Nasefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection Schnauzefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection Schnabelmasculine | Maskulinum m nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection offenes Ende, Mündungfeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end Wasserablaufrinnefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould Schiffsbugmasculine | Maskulinum m nose of ship nose of ship Nasefeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane (Rumpf)Bugmasculine | Maskulinum m nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Kanzelfeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Spitzefeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Spion(in), Auskundschafter(in), Spürnasefeminine | Femininum f nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi aquiline nose, hooked nose Besondere Redewendungen Adler-, Habichts-, Haken-, Höckernase aquiline nose, hooked nose Besondere Redewendungen brandy nose, whisky nose Schnaps-, Säufer-, Kupfernase brandy nose, whisky nose potato nose, hammer nose medicine | MedizinMED Rhinophym, Pfundnase potato nose, hammer nose medicine | MedizinMED point of the nose Nasenspitze point of the nose flat nose Stumpf-, Stupsnase flat nose squat nose Breitnase squat nose tiptilted nose Himmelfahrtsnase tiptilted nose nose of wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fügsamer Mensch, leicht zu leitende Sache nose of wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put sb’s nose out of joint jemanden vor den Kopf stoßen, jemandes Selbstgefühl verletzen to put sb’s nose out of joint to screw (or | oderod turn) up one’s nose die Nase rümpfen to screw (or | oderod turn) up one’s nose to look down one’s nose (at) die Nase rümpfen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) to look down one’s nose (at) to look down one’s nose atsomebody | jemand sb auf jemanden (von oben) herabsehen to look down one’s nose atsomebody | jemand sb under sb’s very nose jemandem direkt vor der Nase, offen vor jemandem (and | undu. ihm zum Trotz) under sb’s very nose to be on the nose American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gerade richtig sein, allen Anforderungen entsprechen to be on the nose American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to cut off one’s nose to spite one’s face sich ins eigene Fleisch schneiden to cut off one’s nose to spite one’s face to follow one’s nose rely on one’s instincts seinem Gefühl nach gehen, seinem Instinkt folgen to follow one’s nose rely on one’s instincts to follow one’s nose keep going straight ahead immer der Nase nach gehen to follow one’s nose keep going straight ahead to have a good nose forsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg eine gute Naseor | oder od einen Riecherfürsomething | etwas etwas haben to have a good nose forsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to hold one’s nose sich die Nase zuhalten to hold one’s nose to make a long nose atsomebody | jemand sb jemandem eine lange Nase machen to make a long nose atsomebody | jemand sb to leadsomebody | jemand sb by the nose jemanden nach seiner Pfeife tanzen lassen to leadsomebody | jemand sb by the nose to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner) seine Nase in anderer Leute Angelegenheitenor | oder od überallhin stecken to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner) to snap (or | oderod bite) sb’s nose off jemanden scharf anfahrenor | oder od anranzen to snap (or | oderod bite) sb’s nose off to speak through one’s nose durch die Nase sprechen, näseln to speak through one’s nose not to see beyond one’s nose because of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Hand nicht vor den Augen sehen können not to see beyond one’s nose because of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc not to see beyond one’s nose be short-sighted kurzsichtigor | oder od beschränkt sein not to see beyond one’s nose be short-sighted as plain as the nose in your face so klar wie nur möglich, ganz offensichtlich as plain as the nose in your face to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Köpfeor | oder od Stimmenor | oder od seinen Anhang zählen to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bridge of the nose Nasenbein bridge of the nose to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer arbeiten, sich abschinden, sich dahinterklemmen to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schwer arbeiten lassen, jemanden dauernd schinden to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose nascondi gli esempimostra più esempi „nose“: transitive verb nose [nouz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) riechen, spüren, wittern beriechen, beschnüffeln mit der Nase berühren stoßen vorsichtig suchen machen entgegentreten, Trotz bieten durch die Nase näselnd aussprechen um Nasenlänge schlagen an der Nase herumschleifen riechen, spüren, wittern nose smell nose smell esempi to nose out auf-, ausspüren, ausfindig machen to nose out beriechen, beschnüffeln nose sniff at nose sniff at mit der Nase berührenor | oder od stoßen nose touch with one’s nose nose touch with one’s nose vorsichtig suchenor | oder od machen nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to nose one’s way through the traffic geschicktor | oder od schrittweiseor | oder od vorsichtig durch den Verkehr fahrenor | oder od gehen to nose one’s way through the traffic the plane nosed its way into the clouds das Flugzeug bohrte sich in die Wolken hinein the plane nosed its way into the clouds entgegentreten, Trotz bieten (dative (case) | Dativdat) nose rare | seltenselten (oppose) nose rare | seltenselten (oppose) durch die Naseor | oder od näselnd aussprechen nose say through one’s nose nose say through one’s nose um Nasenlänge schlagen nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl an der Nase herumschleifen nose lead around by the nose nose lead around by the nose „nose“: intransitive verb nose [nouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) riechen, schnüffeln herumschnüffeln Polizeispitzel sein seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken riechen, schnüffeln nose sniff nose sniff seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken, herumschnüffeln nose interfere nose interfere Polizeispitzel sein nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„bring“: transitive verb bring [briŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf brought [brɔːt]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, herführen dazu bringen bewegen, veranlassen, überreden hervorbringen, einbringen anstrengen vorbringen, erbringen überbringen bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, herführen, überbringen bring bring bring → vedere „play“ bring → vedere „play“ esempi what brings you here? was führt dich hierher? what brings you here? to bring an answer eine Antwort überbringen to bring an answer to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herunterbringen, niederwerfen to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc that brings us nearer to our goal das bringt uns unserem Ziele näher that brings us nearer to our goal this wind generally brings rain dieser Wind bringt gewöhnlich Regen this wind generally brings rain to bring into fashion in Mode bringen to bring into fashion to bring into accord in Übereinstimmung bringen to bring into accord to bring to account in Rechnung stellen to bring to account to bring to account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Rechenschaft ziehen to bring to account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close to bring influence to bear Einfluss wirken lassenor | oder od zur Geltung bringen to bring influence to bear to bring to pass zustande bringen, in die Tat umsetzen, ausführen, geschehen lassen to bring to pass to bringsomething | etwas sth upon oneself something | etwasetwas heraufbeschwören,something | etwas etwas auf sich laden to bringsomething | etwas sth upon oneself to bring together zusammenbringen to bring together to bring together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig versöhnen to bring together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to call (or | oderod bring)somebody | jemand sb to book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zur Rechenschaft ziehenor | oder od zur Rede stellen to call (or | oderod bring)somebody | jemand sb to book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come (bring) to a standstill zum Stillstandor | oder od Erliegen kommen (bringen) to come (bring) to a standstill to come (bring) to a stop zu einem Ende kommen (bringen), anhalten to come (bring) to a stop nascondi gli esempimostra più esempi (jemanden) dazu bringenor | oder od bewegen, veranlassen, überreden (to do zu tun) bring induce bring induce esempi she can’t bring herself to do it sie kann sich nicht dazu durchringen, es zu tun she can’t bring herself to do it hervorbringen bring produce bring produce einbringen bring interest, fruits, honour, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bring interest, fruits, honour, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anstrengen bring legal term, law | RechtswesenJUR case bring legal term, law | RechtswesenJUR case esempi to bring an action againstsomebody | jemand sb jemanden verklagen to bring an action againstsomebody | jemand sb vorbringen, erbringen bring legal term, law | RechtswesenJUR evidence bring legal term, law | RechtswesenJUR evidence
„bring to“: transitive verb bring totransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wieder zu sich bringen beidrehen, zum Beidrehen veranlassen wieder zu sich bringen bring to person who has fainted bring to person who has fainted beidrehen bring to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bring to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zum Beidrehen veranlassen bring to ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bring to ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„bring on“: transitive verb bring ontransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heran-, herbeibringen herbeiführen, verursachen, auslösen vorwärtsbringen, fördern, in Gang bringen zeigen, zur Schau stellen heran-, herbeibringen bring on bring on herbeiführen, verursachen, auslösen bring on cause bring on cause esempi the cold weather brought on your cold bei dem kalten Wetter hast du eine Erkältung bekommen the cold weather brought on your cold vorwärtsbringen, fördern, in Gang bringen bring on cause to advance bring on cause to advance zeigen, zur Schau stellen bring on show American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bring on show American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„SB-…“: Zusammensetzung, Kompositum SB-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) self-service self-service SB-… Selbstbedienungs… SB-… Selbstbedienungs…
„'bringen aus“: transitives Verb 'bringen austransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to put off... to get stains out of a material... I can’t get this tune out of my head... 'bringen aus → vedere „Gleichgewicht“ 'bringen aus → vedere „Gleichgewicht“ esempi jemanden aus der Fassung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Häuschen) bringen to disconcert (oder | orod upset, ruffle)jemand | somebody sb jemanden aus der Fassung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Häuschen) bringen jemanden aus dem Konzept (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Text) bringen to putjemand | somebody sb off jemanden aus dem Konzept (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Text) bringen er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen nothing can upset him (oder | orod ruffle him) er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen Flecke aus einem Stoff bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get stains out of a material Flecke aus einem Stoff bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bringe die Melodie nicht aus dem Kopf I can’t get this tune out of my head ich bringe die Melodie nicht aus dem Kopf nascondi gli esempimostra più esempi
„'bringen zu“: transitives Verb 'bringen zutransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to give to as present... to offer sth up as a sacrifice to sb... to bring to the spot... to bring round... to put to the vote... to take the car to be washed... 'bringen zu → vedere „Weißglut“ 'bringen zu → vedere „Weißglut“ 'bringen zu → vedere „Stillstand“ 'bringen zu → vedere „Stillstand“ 'bringen zu → vedere „Geltung“ 'bringen zu → vedere „Geltung“ 'bringen zu → vedere „Fall“ 'bringen zu → vedere „Fall“ 'bringen zu → vedere „Entfaltung“ 'bringen zu → vedere „Entfaltung“ 'bringen zu → vedere „Ende“ 'bringen zu → vedere „Ende“ 'bringen zu → vedere „Einsturz“ 'bringen zu → vedere „Einsturz“ esempi jemandem etwas zum Geschenk bringen to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb as present jemandem etwas zum Geschenk bringen jemandem etwas zum Opfer bringen to offeretwas | something sth (up) as a sacrifice tojemand | somebody sb jemandem etwas zum Opfer bringen etwas zur Reparatur bringen to take (oder | orod bring)etwas | something sth to be repaired etwas zur Reparatur bringen etwas zur Stelle bringen to bringetwas | something sth to the spot etwas zur Stelle bringen jemanden (wieder) zu sich bringen to bringjemand | somebody sb round jemanden (wieder) zu sich bringen etwas zu Papier bringen to putetwas | something sth down on paper, to take (oder | orod to write)etwas | something sth down etwas zu Papier bringen etwas zur Abstimmung bringen to putetwas | something sth to the vote etwas zur Abstimmung bringen den Wagen zum Waschen bringen to take the car to be washed den Wagen zum Waschen bringen einen Wagen zum Stehen (oder | orod Halten) bringen to stop a car to pull up einen Wagen zum Stehen (oder | orod Halten) bringen du bringst es noch dazu bringen, dass sie dich entlassen you’ll end up getting sacked du bringst es noch dazu bringen, dass sie dich entlassen jemanden zu etwas bringen, jemanden dazu bringen, etwas zu tun to makejemand | somebody sb (oder | orod to getjemand | somebody sb to) doetwas | something sth jemanden zu etwas bringen, jemanden dazu bringen, etwas zu tun jemandem etwas zum Bewusstsein bringen to makejemand | somebody sb realizeetwas | something sth, to makejemand | somebody sb aware ofetwas | something sth jemandem etwas zum Bewusstsein bringen das brachte ihn zu der Erkenntnis, dass … that made him realize that … das brachte ihn zu der Erkenntnis, dass … das bringt das Fass zum Überlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the last straw das bringt das Fass zum Überlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Rasen (oder | orod zur Raserei) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to drivejemand | somebody sb wild (oder | orod mad) jemanden zum Rasen (oder | orod zur Raserei) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zur Besinnung (oder | orod Vernunft, Räson) bringen to bringjemand | somebody sb to his senses jemanden zur Besinnung (oder | orod Vernunft, Räson) bringen jemandem etwas zur Kenntnis bringen, etwas zu jemandes Kenntnis bringen to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth, to bringetwas | something sth to sb’s notice jemandem etwas zur Kenntnis bringen, etwas zu jemandes Kenntnis bringen jemanden zu der Auffassung bringen, dass … to bringjemand | somebody sb round to the opinion that … jemanden zu der Auffassung bringen, dass … etwas zum Vorschein bringen to produceetwas | something sth, to bringetwas | something sth to light etwas zum Vorschein bringen etwas zur Entscheidung bringen to bringetwas | something sth to a head (oder | orod decision) etwas zur Entscheidung bringen er hat es zum Minister gebracht he became a minister er hat es zum Minister gebracht ein Thema zur Sprache bringen to broach a subject ein Thema zur Sprache bringen es bis zum General bringen to rise to (oder | orod to attain) the rank of general es bis zum General bringen etwas zum Kochen bringen to bringetwas | something sth to the (oder | orod a) boil etwas zum Kochen bringen keine 10 Pferde bringen mich dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg wild horses would not bring me to do it keine 10 Pferde bringen mich dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zur Verzweiflung bringen to drivejemand | somebody sb to despair, to drivejemand | somebody sb up the wall jemanden zur Verzweiflung bringen etwas zum Blühen bringen to makeetwas | something sth blossom etwas zum Blühen bringen jemanden zum Lachen bringen to makejemand | somebody sb laugh jemanden zum Lachen bringen es zu Ansehen bringen to acquire (great) esteem es zu Ansehen bringen es zu etwas bringen reich werden to become wealthy es zu etwas bringen reich werden es zu etwas bringen Erfolg haben to succeed es zu etwas bringen Erfolg haben etwas zum Verkauf bringen to selletwas | something sth etwas zum Verkauf bringen etwas zum Ausdruck bringen to expressetwas | something sth etwas zum Ausdruck bringen etwas zur Explosion bringen to explodeetwas | something sth etwas zur Explosion bringen nascondi gli esempimostra più esempi