Traduzione Tedesco-Inglese per "herbeiführen"

"herbeiführen" traduzione Inglese

herbeiführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cause, bring (etwas | somethingsth) about
    herbeiführen Unfall, Tod, jemandes Untergang etc
    herbeiführen Unfall, Tod, jemandes Untergang etc
  • cause
    herbeiführen nach sich ziehen
    give rise to
    herbeiführen nach sich ziehen
    occasion
    herbeiführen nach sich ziehen
    herbeiführen nach sich ziehen
  • arrange for
    herbeiführen Begegnung etc
    herbeiführen Begegnung etc
  • come to
    herbeiführen Urteil, Entscheidung etc
    herbeiführen Urteil, Entscheidung etc
esempi
  • induce
    herbeiführen Medizin | medicineMED Fehlgeburt, Wehentätigkeit, Schmerzfreiheit etc
    herbeiführen Medizin | medicineMED Fehlgeburt, Wehentätigkeit, Schmerzfreiheit etc
esempi
Anästhesie herbeiführen
to induce an(a)esthesia
Anästhesie herbeiführen
einen Umschwung herbeiführen
to bring about a change
einen Umschwung herbeiführen
eine Aussprache herbeiführen
to bring about a discussion
eine Aussprache herbeiführen
eine Versöhnung zwischen zwei Parteien herbeiführen
to bring about the reconciliation of two parties
eine Versöhnung zwischen zwei Parteien herbeiführen
den Sieg der einen oder (der) anderen Seite herbeiführen
to bring about the victory of one side or the other
den Sieg der einen oder (der) anderen Seite herbeiführen
einen Ausgleich der Interessen herbeiführen
to bring about a conciliation of interests
einen Ausgleich der Interessen herbeiführen
den Sturz eines Ministers herbeiführen
to bring about a minister’s downfall
den Sturz eines Ministers herbeiführen
einen Abort herbeiführen
einen Abort herbeiführen
In reality, however, what we must do is to bring about a change of course.
Was wir aber machen müssen, ist, tatsächlich ein Umsteuern herbeizuführen.
Fonte: Europarl
What perverse reason could Abe have for pursuing such an outcome?
Welchen perversen Grund könnte Abe haben, ein derartiges Ergebnis herbeiführen zu wollen?
That, in turn, would generate discontent and social unrest.
Dies wiederum würde Unzufriedenheit und soziale Unruhen herbeiführen.
The solution must be found in energy efficiency and renewable sources of energy.
Die Lösung muss durch Energieeffizienz und durch erneuerbare Energieträger herbeigeführt werden.
Fonte: Europarl
We need to bring about changes in this area.
Hier müssen wir Änderungen herbeiführen.
Fonte: Europarl
Of course, Muslim democracy will not be brought about by intellectuals alone.
Natürlich wird eine muslimische Demokratie nicht durch Intellektuelle allein herbeigeführt werden.
Meanwhile, there are not enough service jobs in Europe to put everybody to work.
Gleichzeitig fehlen in Europa die Dienstleistungsjobs, um Vollbeschäftigung herbeizuführen.
By what mechanism does he hope this will be achieved, or rather by what mysterious means?
Welche Mechanismen oder welches Wunder soll dies herbeiführen?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: