Traduzione Tedesco-Inglese per "abweichen von"

"abweichen von" traduzione Inglese

Cercava forse von, Abzeichen o abweichend?

abweichen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • vom Kurs abweichen
    to deviate from the course, to get off course
    vom Kurs abweichen
  • nach rechts abweichen
    to deviate to the right
    nach rechts abweichen
  • von der rechten Bahn (oder | orod vom Pfad der Tugend) abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to stray from the straight and narrow (oder | orod from the path of virtue)
    von der rechten Bahn (oder | orod vom Pfad der Tugend) abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • differ
    abweichen differieren
    vary
    abweichen differieren
    abweichen differieren
esempi
esempi
  • (von etwas) euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    transgress (etwas | somethingsth), violate (etwas | somethingsth)
    (von etwas) euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • vom Gesetz abweichen
    to violate the law
    vom Gesetz abweichen
  • deviate
    abweichen Physik | physicsPHYS von Kompassnadeln vom Kurs
    abweichen Physik | physicsPHYS von Kompassnadeln vom Kurs
  • decline
    abweichen nach unten Physik | physicsPHYS
    abweichen nach unten Physik | physicsPHYS
  • deviate
    abweichen Physik | physicsPHYS von Lichtstrahlen
    aberrate
    abweichen Physik | physicsPHYS von Lichtstrahlen
    abweichen Physik | physicsPHYS von Lichtstrahlen
esempi
  • deviate
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
    go off course
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
    depart from its course
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
  • auch | alsoa. be deflected
    abweichen von Rakete etc
    abweichen von Rakete etc
esempi
  • vom gesteuerten Kurs abweichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to sheer
    vom gesteuerten Kurs abweichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
  • von der Fährte abweichen Jagd | huntingJAGD
    to lose the scent (oder | orod track)
    von der Fährte abweichen Jagd | huntingJAGD
  • deviate
    abweichen Geologie | geologyGEOL
    abweichen Geologie | geologyGEOL
esempi
  • dissent
    abweichen Religion | religionREL von der Staatskirche
    abweichen Religion | religionREL von der Staatskirche

abweichen

Neutrum | neuter n <Abweichens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Abweichen des Balles (aus seiner Richtung) Baseball etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Abweichen des Balles (aus seiner Richtung) Baseball etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • abnormality
    abweichen von der Regel
    abweichen von der Regel
  • diarrh(o)ea
    abweichen Durchfall süddeutsch | South Germansüdd
    abweichen Durchfall süddeutsch | South Germansüdd

Abweicher

Maskulinum | masculine m <Abweichers; Abweicher> AbweicherinFemininum | feminine f <Abweicherin; Abweicherinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

abweichen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • soak off
    abweichen Briefmarke etc
    abweichen Briefmarke etc

abweichen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • soften and come off
    abweichen von Etikett etc
    abweichen von Etikett etc

geringfügig

[-ˌfyːgɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • paltry
    geringfügig Betrag, Summe etc
    trivial
    geringfügig Betrag, Summe etc
    petty
    geringfügig Betrag, Summe etc
    geringfügig Betrag, Summe etc
esempi
  • petty
    geringfügig Vergehen
    trifling
    geringfügig Vergehen
    geringfügig Vergehen

geringfügig

[-ˌfyːgɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Pfad

[pfaːt]Maskulinum | masculine m <Pfad(e)s; Pfade>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ein ausgetretener Pfad
    a well-worn (much-trodden) path
    ein ausgetretener Pfad
  • auf ausgetretenen Pfaden wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep to the beaten track
    auf ausgetretenen Pfaden wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein steiler Pfad
    ein steiler Pfad
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • trail
    Pfad besonders durch Wildnis etc
    track
    Pfad besonders durch Wildnis etc
    Pfad besonders durch Wildnis etc
  • lane
    Pfad besonders zwischen Hecken, Mauern etc
    Pfad besonders zwischen Hecken, Mauern etc
  • path
    Pfad Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Pfad Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

Tugend

[ˈtuːgənt]Femininum | feminine f <Tugend; Tugenden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • virtue
    Tugend sittlich einwandfreie Haltung <nurSingular | singular sg>
    Tugend sittlich einwandfreie Haltung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • Tugend und Laster <nurSingular | singular sg>
    virtue and vice
    Tugend und Laster <nurSingular | singular sg>
  • die Tugend in Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    virtue personified
    die Tugend in Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Pfad der Tugend wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg>
    to follow the path of virtue, to keep to the straight and narrow
    auf dem Pfad der Tugend wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • virtue, (good) quality
    Tugend gute Eigenschaft
    Tugend gute Eigenschaft
esempi
  • ein Mann mit vielen Tugenden
    a man of many (good) qualities
    ein Mann mit vielen Tugenden

abbiegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • turn (off)
    abbiegen von Auto, Fußgänger etc
    auch | alsoa. swerve (off)
    abbiegen von Auto, Fußgänger etc
    abbiegen von Auto, Fußgänger etc
esempi
  • turn (off), bend (off)
    abbiegen von Straße etc
    abbiegen von Straße etc
esempi
  • branch (off)
    abbiegen abzweigen
    abbiegen abzweigen
  • abbiegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „abschweifen
    abbiegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „abschweifen

abbiegen

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bend
    abbiegen Draht etc
    abbiegen Draht etc
  • ward (oder | orod head) off, avert
    abbiegen Gefahr, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbiegen Gefahr, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • change
    abbiegen Gesprächsthema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbiegen Gesprächsthema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • distort
    abbiegen selten (Gesetz, Tatsache)
    abbiegen selten (Gesetz, Tatsache)
  • train
    abbiegen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN ablegen, absenken
    abbiegen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN ablegen, absenken

Thema

[ˈteːma]Neutrum | neuter n <Themas; Themen [-mən]; auch | alsoa. Themata [-ta]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • subject
    Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc
    topic
    Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc
    theme
    Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc
    Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc
esempi
  • theme
    Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc
    subject
    Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc
    Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc
  • auch | alsoa. lead amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Thema Musik | musical termMUS
    Thema Musik | musical termMUS
  • antecedent
    Thema Musik | musical termMUS besonders eines Kanons etc
    Thema Musik | musical termMUS besonders eines Kanons etc
esempi
  • Variationen über ein Thema von Bach
    variations on a theme by Bach
    Variationen über ein Thema von Bach
  • subject (oder | orod theme) of a film
    Thema Filmthema
    Thema Filmthema

Wahrheit

Femininum | feminine f <Wahrheit; Wahrheiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die nackte [ungeschminkte] Wahrheit <nurSingular | singular sg>
    the plain [unvarnished] truth
    die nackte [ungeschminkte] Wahrheit <nurSingular | singular sg>
  • die (volle) Wahrheit sagen <nurSingular | singular sg>
    to tell (oder | orod speak) the (whole) truth
    die (volle) Wahrheit sagen <nurSingular | singular sg>
  • das ist nur die halbe Wahrheit <nurSingular | singular sg>
    that is only half the truth
    das ist nur die halbe Wahrheit <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • truth
    Wahrheit Grundwahrheit
    verity
    Wahrheit Grundwahrheit
    Wahrheit Grundwahrheit
esempi
  • es ist eine alte Wahrheit, dass …
    it is an old truth that …
    es ist eine alte Wahrheit, dass …
esempi
  • ich hab’ ihm ein paar Wahrheiten gesagt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg an den Kopf geworfen)
    I told him a few home truths
    ich hab’ ihm ein paar Wahrheiten gesagt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg an den Kopf geworfen)

Kurs

[kʊrs]Maskulinum | masculine m <Kurses; Kurse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • course
    Kurs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Fahrtrichtung
    Kurs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Fahrtrichtung
esempi
  • policy
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    line
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    course
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • exchange rate
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Devisen
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Devisen
  • (stockoder | or od market) price, rate, quotation
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
  • circulation
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umlauf
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umlauf
esempi
  • nomineller Kurs
    nominal price
    nomineller Kurs
  • zum Kurs von
    at the rate of
    zum Kurs von
  • unter dem Kurs
    below parity (rate)
    unter dem Kurs
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Kurs Schulwesen | schoolSCHULE → vedere „Kursus
    Kurs Schulwesen | schoolSCHULE → vedere „Kursus