Traduzione Inglese-Tedesco per "prevent"

"prevent" traduzione Tedesco

prevent
[priˈvent]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • I will prevent his ( familiar, informal | umgangssprachlichumg him) coming
    ich werde sein Kommen verhindern
    I will prevent his ( familiar, informal | umgangssprachlichumg him) coming
esempi
  • verhindern, verhüten
    prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vorbeugen (dative (case) | Dativdat)
    prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zuvorkommen (dative (case) | Dativdat)
    prevent rare | seltenselten (anticipate)
    prevent rare | seltenselten (anticipate)
  • ausschalten
    prevent eliminate: questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prevent eliminate: questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) (schützend) vorangehen, mit (jemandem) sein
    prevent or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prevent or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
prevent
[priˈvent]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
we were helpless to prevent it
wir konnten es nicht verhindern
we were helpless to prevent it
Wir als Europäisches Parlament müssen alles tun, um eine Wiederholung zu verhindern.
As a European Parliament, we must do everything we can to prevent a recurrence.
Fonte: Europarl
Dort muß die Landflucht verhindert werden.
We must prevent a rural exodus.
Fonte: Europarl
Das spart nicht nur Kosten, sondern erhöht auch die Effizienz und beugt vor allem auch Betrug vor.
Not only does it save costs, it increases efficiency and, more importantly, prevents fraud.
Fonte: Europarl
Deshalb befürworte ich diesen Bericht, mit dem das verhindert werden soll.
I therefore support this report which will prevent the dumping of waste in the sea.
Fonte: Europarl
Wenn wir Frauenhandel wirklich verhindern wollen, müssen wir einen anderen Ansatz finden.
If we really want to prevent trafficking in women, we will need to adopt a different approach.
Fonte: Europarl
Nur so werden wir verhindern, daß aus dem alten Europa ein altersschwaches Europa wird.
This is the only way we will prevent the old Europe from becoming a decrepit Europe.
Fonte: Europarl
Zum Teufel, warum nur nicht?
Who the devil prevents you?
Fonte: Books
Solche will ich unbedingt verhindern!
That is what I want to prevent at all costs.
Fonte: Europarl
Um gegen diese Geißel vorbeugend wirken zu können, muß möglichst viel über sie bekannt sein.
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it.
Fonte: Europarl
Gleichzeitig vermeiden wir die aus der Vergangenheit hinlänglich bekannten Überschüsse.
But also we are preventing surpluses like those seen in the past.
Fonte: Europarl
Aus Zeitmangel kann ich leider nicht auf Einzelheiten eingehen.
Unfortunately, time constraints prevent me from going into any detail.
Fonte: Europarl
Damit wird Klarheit für Kläger geschaffen und Schlupflöchern vorgebeugt.
This will provide clarity for complainants and prevent loopholes.
Fonte: Europarl
Wir sollten alles versuchen, um das zu verhindern.
I feel that we should focus our attention on the possibility of preventing this from happening.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: