Traduzione Inglese-Tedesco per "diverge"

"diverge" traduzione Tedesco

diverge
[daiˈvəː(r)dʒ; diˈv-; dəˈv-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • divergieren
    diverge mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    diverge mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • abzweigen (from von)
    diverge branch off
    diverge branch off
  • (von der Norm) abweichen
    diverge from norm
    diverge from norm
  • verschiedener Meinung sein
    diverge be of different opinion
    diverge be of different opinion
diverge
[daiˈvəː(r)dʒ; diˈv-; dəˈv-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ablenken
    diverge divert
    diverge divert
  • diverge syn vgl. → vedere „swerve
    diverge syn vgl. → vedere „swerve
In diesem Sektor gibt es zu viele divergierende Interessen.
There are a great many diverging interests in this sector.
Fonte: Europarl
Oder Sie könnten das erste Mal ansehen, wo die zwei Kurven auseinander gehen, wie hier links.
Or you could see the first time the two curves diverged, as shown on the left.
Fonte: TED
Sobald es allerdings um Zahlen geht, gehen die Meinungen auseinander.
Opinions diverge once you begin to talk figures.
Fonte: Europarl
Herr Barroso, unsere Wege trennen sich vollständig beim Vertrag von Lissabon.
Our paths diverge completely on the Lisbon Treaty, Mr Barroso.
Fonte: Europarl
Wie ich die Sache sehe, gehen unsere Ansichten jedoch deutlich auseinander.
I believe, however, that our paths diverge considerably.
Fonte: Europarl
Moldawien dürfe nicht vom Weg der Demokratie abweichen.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
Fonte: Europarl
Die Entschließung in dieser Form deckt sich nicht ganz mit der Haltung Polens.
The resolution in this form diverges somewhat from Poland's views.
Fonte: Europarl
An den auseinander gehenden Meinungen zum Kosovo-Problem wird deutlich, dass die GASP versagt hat.
The diverging European views on the problem of Kosovo constitute an admission of the CFSP's failure.
Fonte: Europarl
Allerdings weichen zwei Äderungsanträge vom Vorschlag des Rates ab.
Two amendments, however, diverge from the Council's position.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: