Traduzione Tedesco-Inglese per "Zweige-schlecht"

"Zweige-schlecht" traduzione Inglese

Cercava forse Schlacht, schlicht, Schlucht o zweite?

schlecht

[ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bad
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
  • schlecht → vedere „Eltern
    schlecht → vedere „Eltern
esempi
  • bad
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    poor
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    schlecht minderwertig, mangelhaft
esempi
  • bad
    schlecht unzulänglich, untauglich
    poor
    schlecht unzulänglich, untauglich
    schlecht unzulänglich, untauglich
esempi
  • bad
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    poor
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    schlecht ungünstig, unerfreulich
esempi
  • bad
    schlecht misslich, bedenklich
    precarious
    schlecht misslich, bedenklich
    schlecht misslich, bedenklich
esempi
  • sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
    to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble)
    sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
  • sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
    to be in a tight situation (oder | orod difficulty)
    sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
  • schlechte Zeiten
    bad (oder | orod hard) times
    schlechte Zeiten
  • bad
    schlecht unvorteilhaft
    schlecht unvorteilhaft
esempi
  • bad
    schlecht unangenehm
    nasty
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
esempi
  • poor
    schlecht unbefriedigend
    schlecht unbefriedigend
esempi
  • bad
    schlecht schädlich
    schlecht schädlich
esempi
  • bad
    schlecht gestört, geschädigt
    poor
    schlecht gestört, geschädigt
    schlecht gestört, geschädigt
esempi
  • bad
    schlecht angefault, angefressen
    rotten
    schlecht angefault, angefressen
    schlecht angefault, angefressen
esempi
  • schlechte Zähne
    bad teeth
    schlechte Zähne
  • bad
    schlecht böse, niederträchtig
    wicked
    schlecht böse, niederträchtig
    evil
    schlecht böse, niederträchtig
    schlecht böse, niederträchtig
esempi
  • er ist ein schlechter Mensch
    he is a wicked person
    er ist ein schlechter Mensch
  • das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod nasty) of me
    das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not a bad fellow (oder | orod sort, person)
    er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
esempi
esempi
  • mir ist schlecht
    I feel sick (oder | orod ill)
    mir ist schlecht
  • ihr ist gestern schlecht geworden
    ihr ist gestern schlecht geworden
  • bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach)
    bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    schlecht verbraucht, abgestanden
    stale
    schlecht verbraucht, abgestanden
    schlecht verbraucht, abgestanden
esempi
  • hier ist aber eine schlechte Luft
    the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here
    hier ist aber eine schlechte Luft
  • bad
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    off
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
esempi
  • poor
    schlecht armselig, erbärmlich
    miserable
    schlecht armselig, erbärmlich
    humble
    schlecht armselig, erbärmlich
    mean
    schlecht armselig, erbärmlich
    schlecht armselig, erbärmlich
esempi
  • bad
    schlecht gemein, schäbig
    mean
    schlecht gemein, schäbig
    shabby
    schlecht gemein, schäbig
    schlecht gemein, schäbig
esempi
esempi
  • schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
    rascal (oder | orod unwarrantable) stag
    schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD

schlecht

[ʃlɛçt]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • badly
    schlecht nicht gut
    schlecht nicht gut
esempi
  • schlecht bezahlt
    badly paid, underpaid
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    in a bad mood
    schlecht gelaunt
  • eine schlecht gemachte Arbeit
    a badly done (oder | orod a botched) job
    eine schlecht gemachte Arbeit
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • not very well
    schlecht schwerlich
    hardly
    schlecht schwerlich
    schlecht schwerlich
esempi

schlecht

Neutrum | neuter n <Schlechten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • the bad thing(sPlural | plural pl)
    schlecht an einer Sache
    schlecht an einer Sache
esempi
  • the evil
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
    schlecht im Menschen, in der Welt etc

Zweig

[tsvaik]Maskulinum | masculine m <Zweig(e)s; Zweige>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • twig
    Zweig dünner
    Zweig dünner
esempi
esempi
  • branch
    Zweig eines Geschlechts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zweig eines Geschlechts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er entstammt einem Zweig der königlichen Familie
    he is descended from a branch of the royal family
    er entstammt einem Zweig der königlichen Familie
  • branch
    Zweig der Grammatik, der Naturwissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zweig der Grammatik, der Naturwissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • branch
    Zweig einer Bahnlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zweig einer Bahnlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • branch
    Zweig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Zweig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • bush
    Zweig als Wirtshauszeichen
    Zweig als Wirtshauszeichen
  • branch
    Zweig Medizin | medicineMED
    ramus
    Zweig Medizin | medicineMED
    Zweig Medizin | medicineMED

Schlechten

Plural | plural pl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cleats
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    cleavages
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    Schlechten Bergbau | miningBERGB

wetzen

[ˈvɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sharpen
    wetzen Messer, Sense etc
    whet
    wetzen Messer, Sense etc
    wetzen Messer, Sense etc
  • sharpen
    wetzen Jagd | huntingJAGD Fänge, Hörner etc
    wetzen Jagd | huntingJAGD Fänge, Hörner etc
esempi
  • den Schnabel (an einem Zweig) wetzen Zoologie | zoologyZOOL
    to rub its beak (on a branch)
    den Schnabel (an einem Zweig) wetzen Zoologie | zoologyZOOL

wetzen

[ˈvɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hare
    wetzen rennen
    dash
    wetzen rennen
    scoot
    wetzen rennen
    wetzen rennen
  • nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    wetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg

tarnen

[ˈtarnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • camouflage
    tarnen Militär, militärisch | military termMIL
    mask
    tarnen Militär, militärisch | military termMIL
    tarnen Militär, militärisch | military termMIL
  • camouflage
    tarnen Militär, militärisch | military termMIL durch Bemalung
    tarnen Militär, militärisch | military termMIL durch Bemalung
esempi
  • die Geschütze mit Zweigen (oder | orod durch Zweige) tarnen
    to camouflage the guns with branches
    die Geschütze mit Zweigen (oder | orod durch Zweige) tarnen
esempi

tarnen

[ˈtarnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich tarnen Militär, militärisch | military termMIL
    camouflage oneself
    sich tarnen Militär, militärisch | military termMIL
  • disguise oneself
    tarnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tarnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

tarnen

Neutrum | neuter n <Tarnens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

herüberhängen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

herunterhauen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chop (oder | orod cut) (etwas | somethingsth) off
    herunterhauen abschlagen
    herunterhauen abschlagen
esempi
esempi
  • jemandem eine (Ohrfeige) herunterhauen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to box sb’s ear, to givejemand | somebody sb a box (clip) on the ear
    jemandem eine (Ohrfeige) herunterhauen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • einen Brief [Artikel] herunterhauen liederlich anfertigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dash (oder | orod knock) off a letter [an article]
    einen Brief [Artikel] herunterhauen liederlich anfertigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

ächzen

[ˈɛçtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • groan
    ächzen stöhnen
    moan
    ächzen stöhnen
    ächzen stöhnen
esempi
  • vor Schmerzen ächzen
    to moan with pain
    vor Schmerzen ächzen
  • der Wagen ächzte unter der Last figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the cart groaned under the load
    der Wagen ächzte unter der Last figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Wind ächzt in den Zweigen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the wind moans (oder | orod sighs) in the branches
    der Wind ächzt in den Zweigen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • creak
    ächzen knarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ächzen knarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

ächzen

Neutrum | neuter n <Ächzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • groan
    ächzen Stöhnen
    moan
    ächzen Stöhnen
    ächzen Stöhnen

schlecht gehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i, schlechtgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi