Traduzione Francese-Tedesco per "sofort"

"sofort" traduzione Tedesco

sofort

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

beziehbar

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • habitable (immédiatement)
    beziehbar Wohnung
    beziehbar Wohnung
  • libre
    beziehbar (≈ frei)
    beziehbar (≈ frei)
esempi

Aufwasch

[ˈaʊfvaʃ]Maskulinum | masculin m <Aufwasche̸s> regional

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Aufwasch regional → vedere „Abwasch
    Aufwasch regional → vedere „Abwasch
esempi
  • das machen wir in einem Aufwasch umgangssprachlich | familierumg
    on fera ça en une seule fois, dans la foulée
    das machen wir in einem Aufwasch umgangssprachlich | familierumg
  • das mache ich sofort, dann ist es ein Aufwasch
    je fais ça tout de suite, dans la foulée umgangssprachlich | familierumg
    das mache ich sofort, dann ist es ein Aufwasch

weg

[vɛk]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • parti
    weg (≈ schon weg)
    weg (≈ schon weg)
  • sorti
    weg
    weg
  • absent
    weg (≈ nicht da)
    weg (≈ nicht da)
esempi
  • weg da!
    ôte-toibeziehungsweise | respectivement bzw. ôtez-vous de là!
    weg da!
  • weg da! umgangssprachlich | familierumg
    (allez,) ouste!
    weg da! umgangssprachlich | familierumg
  • Kopf weg!
    gare (à) la tête!
    Kopf weg!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • absent
    weg geistig umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    weg geistig umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
esempi

Abwasch

[ˈapvaʃ]Maskulinum | masculin m <Abwasche̸s>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vaisselleFemininum | féminin f
    Abwasch
    Abwasch
esempi
  • den Abwasch machen
    faire, laver la vaisselle
    den Abwasch machen
  • das mache ich sofort, dann ist es ein Abwasch umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    je fais ça tout de suite, dans la foulée umgangssprachlich | familierumg
    das mache ich sofort, dann ist es ein Abwasch umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

hermüssen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Sünde

[ˈzʏndə]Femininum | féminin f <Sünde; Sünden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • péchéMaskulinum | masculin m
    Sünde
    Sünde
esempi
  • das ist eine Sünde wert humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    das ist eine Sünde wert humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • in Sünde leben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    vivre dans le péché
    in Sünde leben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    c’est le Bon Dieu qui m’a, t’a,etc., und so weiter | et cetera etc puni
    kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

per

[pɛr]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk sans article>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • par
    per
    per
esempi

sein

[zaɪn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • être
    sein
    sein
esempi
  • das ist teuer
    cela coûte cher
    das ist teuer
  • was ist das?
    qu’est-ce que c’est?
    was ist das?
  • was ist das? umgangssprachlich | familierumg
    c’est quoi?
    was ist das? umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • was ist? absolut
    qu’est-ce qu’il y a?
    was ist? absolut
  • was ist (mit Ihnen)?
    qu’avez-vous?
    was ist (mit Ihnen)?
  • ist was? umgangssprachlich | familierumg
    il y a quelque chose qui ne va pas?
    ist was? umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • être
    sein (≈ bestehen)
    sein (≈ bestehen)
  • exister
    sein
    sein
esempi
  • er ist nicht mehr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    il n’est plus
    il est mort
    er ist nicht mehr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • was nicht ist, kann noch werden
    was nicht ist, kann noch werden
  • wenn sie nicht gewesen wäre
    si elle n’avait pas été
    sans elle …
    wenn sie nicht gewesen wäre
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • séjournerse trouver
    sein (≈ sich befinden)
    sein (≈ sich befinden)
  • être
    sein (≈ sich aufhalten)
    sein (≈ sich aufhalten)
esempi
  • hier bin ich!
    hier bin ich!
  • da ist er!
    le voilà
    da ist er!
  • (so,) da wären wir! (≈ wir sind angekommen)
    nous y voilà!
    (so,) da wären wir! (≈ wir sind angekommen)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sie ist tanzen elliptisch umgangssprachlich | familierumg
    elle est allée danser
    sie ist tanzen elliptisch umgangssprachlich | familierumg
  • er ist sofort nach Hause umgangssprachlich | familierumg
    il est tout de suite rentré chez lui
    er ist sofort nach Hause umgangssprachlich | familierumg
  • wie weit sind Sie? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    où en êtes-vous?
    wie weit sind Sie? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • être
    sein Zeitangabe
    sein Zeitangabe
esempi
  • se faire
    sein (≈ stattfinden)
    sein (≈ stattfinden)
  • avoir lieu
    sein
    sein
  • se faire
    sein Möglichkeit
    sein Möglichkeit
esempi
  • signifier
    sein (≈ bedeuten)
    sein (≈ bedeuten)
esempi
  • was soll das sein?
    qu’est-ce que cela signifie?
    was soll das sein?
  • und das wäre? umgangssprachlich | familierumg
    et alors, c’est quoi? umgangssprachlich | familierumg
    und das wäre? umgangssprachlich | familierumg
  • wie dem auch sei
    quoi qu’il en soit
    wie dem auch sei
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • faire
    sein (≈ ergeben)
    sein (≈ ergeben)
esempi

sein

[zaɪn]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • être
    sein Zuordnung
    sein Zuordnung
esempi
  • faire
    sein Witterungsangaben
    sein Witterungsangaben
esempi
  • être
    sein Umstand, Möglichkeit
    sein Umstand, Möglichkeit
esempi
  • heute ist es nichts mit Spazierengehen umgangssprachlich | familierumg
    heute ist es nichts mit Spazierengehen umgangssprachlich | familierumg
  • sei es, wie es wolle
    quoi qu’il en soit
    sei es, wie es wolle
  • sei’s drum!
    sei’s drum!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • être
    sein Zeitangabe, Ortsangabe
    sein Zeitangabe, Ortsangabe
esempi
esempi
  • was darf es sein? im Geschäft
    que désirez-vous?
    was darf es sein? im Geschäft
  • das wär’s!
    das wär’s!
  • das wär’s! beim Einkaufen
    c’est tout!
    das wär’s! beim Einkaufen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • mir ist, als ob Empfinden
    il me semble que …
    j’ai l’impression que …
    on dirait que …
    mir ist, als ob Empfinden
  • mir ist nicht nach Feiern
    je n’ai pas la tête à m’amuser
    mir ist nicht nach Feiern
  • Rauchen ist bei mir nicht (≈ ich rauche nicht)
    moi, pas question de fumer
    Rauchen ist bei mir nicht (≈ ich rauche nicht)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

sein

[zaɪn]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • être
    sein zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
    sein zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
  • avoir
    sein
    sein
esempi
esempi