Traduzione Francese-Tedesco per "situation de compte"

"situation de compte" traduzione Tedesco

Cercava forse comète o compote?

compteur

[kõtœʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zählermasculin | Maskulinum m
    compteur
    compteur
esempi
  • compteur électrique
    Stromzählermasculin | Maskulinum m
    compteur électrique
  • compteur Geiger [ʒɛʒɛʀ]
    Geigerzählermasculin | Maskulinum m
    compteur Geiger [ʒɛʒɛʀ]
  • compteur à eau, à gaz
    Wasser-, Gaszählermasculin | Maskulinum m
    Wasser-, Gasmessermasculin | Maskulinum m
    Wasser-, Gasuhrféminin | Femininum f
    compteur à eau, à gaz
  • nascondi gli esempimostra più esempi

situation

[sitɥasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lageféminin | Femininum f
    situation d’une ville, d’une maison
    situation d’une ville, d’une maison
  • Lageféminin | Femininum f
    situation (≈ circonstances)
    situation (≈ circonstances)
  • Situationféminin | Femininum f
    situation aussi | aucha. théâtre | TheaterTHÉ
    situation aussi | aucha. théâtre | TheaterTHÉ
  • Verhältnisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    situation
    situation
esempi
  • situation délicate, désespérée
    heikle, verzweifelte Lage, Situation
    situation délicate, désespérée
  • situation économique
    Wirtschaftslageféminin | Femininum f
    wirtschaftliche Lage
    situation économique
  • situation politique
    politische Lage
    politische Verhältnisse, Zustände
    situation politique
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (berufliche) Stellung
    situation (≈ emploi)
    situation (≈ emploi)
  • Positionféminin | Femininum f
    situation
    situation
esempi

Lernbegier

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aviditéFemininum | féminin f d’apprendre
    Lernbegier(de)
    Lernbegier(de)

Wissbegier

[ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • curiositéFemininum | féminin f (d’esprit)
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
  • soifFemininum | féminin f de savoir
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)

compter

[kõte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zählen
    compter (≈ dénombrer)
    compter (≈ dénombrer)
  • abzählen
    compter
    compter
  • mit-, dazuzählen, -rechnen
    compter (≈ inclure)
    compter (≈ inclure)
  • auszählen
    compter suffrages
    compter suffrages
esempi
  • compter les heures, les jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Stunden, die Tage zählen
    compter les heures, les jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ses jours sont comptés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Tage sind gezählt
    ses jours sont comptés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • on ne compte plus ses gaffes, succès
    seine Dummheiten, Erfolge sind nicht mehr zu zählen
    on ne compte plus ses gaffes, succès
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • rechnen (mit)
    compter (≈ prévoir)
    compter (≈ prévoir)
esempi
  • compter cinq heures en voiture
    mit dem Wagen fünf Stunden rechnen
    compter cinq heures en voiture
  • compter que …
    damit rechnen, dass …
    compter que …
  • ne pas compter que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    nicht damit rechnen, dass …
    ne pas compter que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
esempi
esempi
  • compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ facturer)
    compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ facturer)
  • compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ verser)
    jemandem etwas auszahlen
    compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ verser)
  • haben
    compter (≈ avoir) années, habitants
    compter (≈ avoir) années, habitants
  • zählen
    compter style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    compter style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • tu nous, me les comptes familier | umgangssprachlichfam
    die sind wohl abgezählt, rationiert
    tu nous, me les comptes familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • zählen
    compter (avoir) tant d’années
    compter (avoir) tant d’années
  • haben
    compter années de service
    compter années de service
  • haben
    compter ville: habitants
    compter ville: habitants
  • zählen
    compter
    compter
esempi

compter

[kõte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zählen
    compter (≈ calculer)
    compter (≈ calculer)
  • rechnen
    compter
    compter
esempi
  • compter de tête
    im Kopf rechnen
    compter de tête
  • sans compter
    sans compter
  • sans compter dépenser
    mit vollen Händen
    sans compter dépenser
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • zählen
    compter (≈ avoir de l’importance)
    compter (≈ avoir de l’importance)
  • wichtig sein
    compter
    compter
  • gelten
    compter
    compter
esempi
esempi

compter

[kõte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

compter

[kõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se compter
    gezählt werden (nach)
    se compter

Situation

[zituatsiˈoːn]Femininum | féminin f <Situation; Situationen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • situationFemininum | féminin f
    Situation
    Situation
esempi

compte

[kõt]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Berechnungféminin | Femininum f
    compte
    compte
  • Zählenneutre | Neutrum n
    compte
    compte
esempi
  • les bons comptes font les bons amis proverbe | sprichwörtlichprov
    unter Freunden sollte man in Geldsachen genau sein
    in Geldsachen hört die Freundschaft auf
    les bons comptes font les bons amis proverbe | sprichwörtlichprov
  • reprendre à son compte les idées dequelqu’un | jemand qn
    sich (datif | Dativdat) zu eigen machen
    reprendre à son compte les idées dequelqu’un | jemand qn
  • avoir un compte à régler avecquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben
    avoir un compte à régler avecquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Kontoneutre | Neutrum n
    compte en banqueaussi | auch a. commerce | HandelCOMM
    compte en banqueaussi | auch a. commerce | HandelCOMM
esempi
esempi
esempi

lui-même

[lɥimɛm]pronom personnel | Personalpronomen pr pers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (er) selbst
    lui-même emphatique
    lui-même emphatique
esempi
  • il l’a dit lui-même
    er hat es selbst gesagt
    il l’a dit lui-même
  • lui-même n’en sait rien
    er selbst weiß nichts davon ou darüber
    lui-même n’en sait rien
  • lui-même! téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    am Apparat
    lui-même! téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • sich (selbst)
    lui-même réfléchi
    lui-même réfléchi
esempi

situé

[sitɥe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <située>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

laissé-pour-compte

, laissé pour compte [lesepuʀkõt]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nicht angenommene Ware
    laissé-pour-compte commerce | HandelCOMM <masculin | Maskulinumm>
    laissé-pour-compte commerce | HandelCOMM <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • laissés-pour-compte ou laissés pour comptepluriel | Plural pl <masculin | Maskulinumm>
    aussi | aucha. Retourenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Rückwarenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    laissés-pour-compte ou laissés pour comptepluriel | Plural pl <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • laissé(e)s-pour-comptemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (féminin pluriel | Femininum Pluralfpl) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zukurzgekommene(n)pluriel | Plural pl
    Stiefkinderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    laissé(e)s-pour-comptemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (féminin pluriel | Femininum Pluralfpl) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig