„verwandelt“: Adjektiv verwandeltAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) changed changed verwandelt verwandelt esempi sie ist seit gestern wie verwandelt she has completely changed (oder | orod she has been a completely different person) since yesterday sie ist seit gestern wie verwandelt
„verwandeln“: transitives Verb verwandelntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) convert, turn, change, transform, alter change, transform, alter turn, transform convert, change, transform, transmute reduce, convert change transubstantiate convert, turn, change, transform, alter (inAkkusativ | accusative (case) akk into) verwandeln umwandeln verwandeln umwandeln esempi den Sessel in eine Couch verwandeln to convert the armchair into a couch den Sessel in eine Couch verwandeln change verwandeln verändern transform verwandeln verändern alter verwandeln verändern verwandeln verändern esempi das Erlebnis hat ihn völlig verwandelt the experience changed him completely das Erlebnis hat ihn völlig verwandelt das Mondlicht hat den Raum völlig verwandelt the moonlight transformed the room completely das Mondlicht hat den Raum völlig verwandelt turn, transform (inAkkusativ | accusative (case) akk into) verwandeln verzaubern verwandeln verzaubern esempi die Hexe hat den Prinzen in einen Frosch verwandelt the witch turned the prince into a frog die Hexe hat den Prinzen in einen Frosch verwandelt der Zauberkünstler hat das Ei in eine Ente verwandelt the magician transformed (oder | orod turned) the egg into a duck der Zauberkünstler hat das Ei in eine Ente verwandelt esempi verwandeln (inAkkusativ | accusative (case) akk) machen zu turn (into), transform (into), reduce (to) verwandeln (inAkkusativ | accusative (case) akk) machen zu die Bomben haben die Stadt in einen Trümmerhaufen [Aschenhaufen] verwandelt the bombs turned the town into a heap of rubble [ashes] die Bomben haben die Stadt in einen Trümmerhaufen [Aschenhaufen] verwandelt etwas in Staub verwandeln to turnetwas | something sth to dust etwas in Staub verwandeln convert, change, transform, transmute (inAkkusativ | accusative (case) akk into) verwandeln Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH verwandeln Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH esempi Energie in Bewegung verwandeln to convert energy into motion Energie in Bewegung verwandeln reduce verwandeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch convert verwandeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch verwandeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch esempi einen Freistoß [Strafstoß] verwandeln Sport | sportsSPORT beim Fußball to score from a free kick [penalty] einen Freistoß [Strafstoß] verwandeln Sport | sportsSPORT beim Fußball change verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT Szene, Schauplatz etc verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT Szene, Schauplatz etc transubstantiate verwandeln Religion | religionREL Brotund | and u. Wein verwandeln Religion | religionREL Brotund | and u. Wein „verwandeln“: reflexives Verb verwandelnreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) change completely, alter radically turn shift, change metamorphose esempi sich verwandeln die Gestalt ändern turn (oder | orod transform) (oneself), metamorphose (inAkkusativ | accusative (case) akk into) sich verwandeln die Gestalt ändern Zeus verwandelte sich in einen Schwan Zeus turned himself into a swan Zeus verwandelte sich in einen Schwan change completely verwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alter radically verwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig turn verwandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verwandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi seine Liebe hat sich in Hass verwandelt his love turned (in)to hate seine Liebe hat sich in Hass verwandelt shift verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT von Schauplatz, Szene etc change verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT von Schauplatz, Szene etc verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT von Schauplatz, Szene etc metamorphose (inAkkusativ | accusative (case) akk into) verwandeln Zoologie | zoologyZOOL verwandeln Zoologie | zoologyZOOL „Verwandeln“: Neutrum verwandelnNeutrum | neuter n <Verwandelns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verwandeln → vedere „Verwandlung“ Verwandeln → vedere „Verwandlung“
„Schutthaufen“: Maskulinum SchutthaufenMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) refuse rubbish garbage heap pile of rubble refuse (oder | orod rubbish garbage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) heap Schutthaufen von Abfall etc Schutthaufen von Abfall etc pile of rubble (oder | orod debris) Schutthaufen von Bauschutt, Trümmern etc Schutthaufen von Bauschutt, Trümmern etc esempi die Stadt wurde in einen Schutthaufen verwandelt the town was reduced to rubble die Stadt wurde in einen Schutthaufen verwandelt
„Widerwille“: Maskulinum WiderwilleMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reluctance esempi (gegen) Abneigung aversion (toauch | also a. for) loathing (for, of), repugnance (toward[s]) (gegen) Abneigung (gegen) Abneigung, schwächer distaste (for), dislike (of) (gegen) Abneigung, schwächer einen starken [heimlichen] Widerwillen gegen jemanden [etwas] empfinden (oder | orod haben) to have a strong (oder | orod an intense) [a secret] aversion tojemand | somebody sb [sth] einen starken [heimlichen] Widerwillen gegen jemanden [etwas] empfinden (oder | orod haben) sein Widerwille gegen diese Arbeit wuchs his aversion to this work grew sein Widerwille gegen diese Arbeit wuchs ich habe einen Widerwillen gegen fette Speisen I have an aversion to (oder | orod I loathe) greasy food ich habe einen Widerwillen gegen fette Speisen etwas | somethingetwas nur mit Widerwillen essen to eatetwas | something sth with intense distaste etwas | somethingetwas nur mit Widerwillen essen mit Widerwillen an eine Arbeit herangehen to go about a task with intense distaste (oder | orod with loathing, loathingly) mit Widerwillen an eine Arbeit herangehen mit Widerwillen an eine Arbeit herangehen schwächer to go about a task reluctantly (oder | orod with reluctance) mit Widerwillen an eine Arbeit herangehen schwächer nascondi gli esempimostra più esempi esempi Widerwillen (gegen) Abscheu disgust (at, for, toward[s]), revulsion (toward[s]) Widerwillen (gegen) Abscheu jemandem Widerwillen einflößen to filljemand | somebody sb with disgust (oder | orod revulsion) to revoltjemand | somebody sb jemandem Widerwillen einflößen jemandes Widerwillen erregen to arouse revulsion injemand | somebody sb, to revoltjemand | somebody sb jemandes Widerwillen erregen seine Freude verwandelte sich in Widerwillen his delight turned (in)to disgust seine Freude verwandelte sich in Widerwillen nascondi gli esempimostra più esempi reluctance Widerwille Unwilligkeit, Widerstreben Widerwille Unwilligkeit, Widerstreben
„Wunsch“: Maskulinum Wunsch [vʊnʃ]Maskulinum | masculine m <Wunsch(e)s; Wünsche> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wish request wish wish Wunsch Gewünschtes Wunsch Gewünschtes Wunsch → vedere „Ziel“ Wunsch → vedere „Ziel“ esempi ein törichter [unerfüllbarer, unbescheidener] Wunsch a foolish [an unrealizable, an immodest] wish ein törichter [unerfüllbarer, unbescheidener] Wunsch ein frommer Wunsch ironisch | ironicallyiron wishful thinking ein frommer Wunsch ironisch | ironicallyiron er hegt den (sehnlichen) Wunsch, dass … he wishes (very much) that … er hegt den (sehnlichen) Wunsch, dass … es ist sein heimlicher [größter] Wunsch, (einmal) nach China zu reisen his secret [greatest] wish is to travel to China es ist sein heimlicher [größter] Wunsch, (einmal) nach China zu reisen einen Wunsch äußern (oder | orod aussprechen) to express a wish einen Wunsch äußern (oder | orod aussprechen) einen Wunsch tun to make a wish, to wish einen Wunsch tun ein Wunsch geht in Erfüllung a wish comes true (oder | orod is fulfilled) ein Wunsch geht in Erfüllung jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen to anticipate sb’s every wish jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen jemandem einen Wunsch erfüllen [versagen] to grant [to deny]jemand | somebody sb a wish jemandem einen Wunsch erfüllen [versagen] jemandes Wünschen entgegenkommen to comply with sb’s wishes jemandes Wünschen entgegenkommen haben Sie sonst noch Wünsche? im Geschäft is there anything else? will there be anything else? is that everything? will that be all? haben Sie sonst noch Wünsche? im Geschäft haben Sie sonst noch Wünsche? im Hotel, Restaurant etc is there (oder | orod will there be) anything else? is there anything else (that) I can do for you? will that be all? haben Sie sonst noch Wünsche? im Hotel, Restaurant etc sonst hast du keine Wünsche? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron is that all? any other requests? sonst hast du keine Wünsche? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron ich habe nur den einen Wunsch, so bald wie möglich nach Hause zu fahren all I want is to go home as soon as possible ich habe nur den einen Wunsch, so bald wie möglich nach Hause zu fahren ein eigenes Haus war schon immer mein Wunsch I’ve always wished for (oder | orod wanted to have) a house of my own ein eigenes Haus war schon immer mein Wunsch es war schon immer mein Wunsch, segeln zu lernen I’ve always wanted to learn to sail es war schon immer mein Wunsch, segeln zu lernen dein Wunsch ist mir Befehl humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum your wish is my command dein Wunsch ist mir Befehl humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum es ist mein Wunsch und Wille, dass … it is my desire that … es ist mein Wunsch und Wille, dass … hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens the wish is father to the thought hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens er ist von dem Wunsch beseelt, Pianist zu werden literarisch | literaryliter he is filled with the desire to be(come) a pianist er ist von dem Wunsch beseelt, Pianist zu werden literarisch | literaryliter sich nach jemandes Wünschen richten to comply with sb’s wishes, to do whateverjemand | somebody sb wishes sich nach jemandes Wünschen richten es geht alles nach Wunsch (und Willen) everything is going smoothly (oder | orod well) es geht alles nach Wunsch (und Willen) ihr geht alles nach Wunsch everything’s going just as she wants it ihr geht alles nach Wunsch nascondi gli esempimostra più esempi request Wunsch Bitte, Verlangen Wunsch Bitte, Verlangen esempi es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern we have had many requests again from our listeners es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern auf Wunsch auf Anforderung by (oder | orod [up]on) request auf Wunsch auf Anforderung auf Wunsch wenn gewünscht if desired auf Wunsch wenn gewünscht auf allgemeinen Wunsch by popular request auf allgemeinen Wunsch auf vielfachen Wunsch by popular request auf vielfachen Wunsch auf meinen besonderen Wunsch hin at my special request auf meinen besonderen Wunsch hin er scheidet auf eigenen Wunsch (hin) aus he is leaving at his own request er scheidet auf eigenen Wunsch (hin) aus auf Wunsch seiner Mutter at his mother’s request auf Wunsch seiner Mutter nach Wunsch wie gewünscht as desired, as requested, according to requirements nach Wunsch wie gewünscht nach Wunsch wenn gewünscht if desired nach Wunsch wenn gewünscht die Couch kann nach Wunsch in eine Liege verwandelt werden the couch can be turned into a bed if desired die Couch kann nach Wunsch in eine Liege verwandelt werden je nach Wunsch as desired (oder | orod required) je nach Wunsch nascondi gli esempimostra più esempi wish Wunsch Glück, Segenswunsch Wunsch Glück, Segenswunsch esempi meine besten Wünsche begleiten dich I wish you well meine besten Wünsche begleiten dich mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung with best wishes for (oder | orod wishing you) a speedy recovery mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung mit allen guten Wünschen für das neue Jahr with all good wishes for the New Year mit allen guten Wünschen für das neue Jahr mit den besten Wünschen Ihr(e) X in Briefen best wishes, X mit den besten Wünschen Ihr(e) X in Briefen nascondi gli esempimostra più esempi
„Stunde“: Femininum Stunde [ˈʃtʊndə]Femininum | feminine f <Stunde; Stunden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hour hour, moment, time hour’s journey class, period, lesson lesson working hour hour Stunde 60 Minuten Stunde 60 Minuten esempi eine viertel Stunde a quarter of an hour a quarter hour amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine viertel Stunde eine halbe Stunde half an hour a half hour besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine halbe Stunde in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden in three quarters of an hour in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden fünf viertel Stunden an hour and a quarter fünf viertel Stunden anderthalb Stunden an hour and a half anderthalb Stunden es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde it took a full (oder | orod whole, solid) hour es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde alle zwei Stunden every two hours, every other hour alle zwei Stunden die Wirkung hält 24 Stunden an the effect lasts for 24 hours die Wirkung hält 24 Stunden an eine Verzögerung von zwei Stunden a two-hour delay, two hours’ delay, a delay of two hours eine Verzögerung von zwei Stunden ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen I could talk about it for hours (and hours) (oder | orod for hours on end) ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann hour after hour passed eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann vier Stunden hintereinander four hours running (oder | orod at a stretch) vier Stunden hintereinander in einer Stunde bin ich zurück I shall be back in an hour(’s time) in einer Stunde bin ich zurück wir warteten von Stunde zu Stunde we waited from hour to hour wir warteten von Stunde zu Stunde auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen to drop in for an hour auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen eine knappe Stunde vorher barely an hour before eine knappe Stunde vorher das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde the car does 120 kilometers an (oder | orod per) hour das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde nascondi gli esempimostra più esempi hour Stunde Zeitpunkt, Moment moment Stunde Zeitpunkt, Moment time Stunde Zeitpunkt, Moment Stunde Zeitpunkt, Moment esempi seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt from that moment (oder | orod time) on he was a different person seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt seit dieser Stunde sind wir Feinde we have been enemies ever since seit dieser Stunde sind wir Feinde die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an the negotations are still under way die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … so far (oder | orod as yet) it is still unknown whether … es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen they will arrive (oder | orod be here) any minute (oder | orod time) (now) sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt people were telling jokes at a late hour in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pioneer der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde at the eleventh hour, at the very last moment, very late in the day in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde zur rechten Stunde at the right time zur rechten Stunde er kam zu recht ungelegener Stunde he came at quite an inconvenient time er kam zu recht ungelegener Stunde zur vereinbarten Stunde at the appointed time (hour) zur vereinbarten Stunde er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde he came at the usual time er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde zu später Stunde late at night zu später Stunde das Gebot der Stunde erfordert es the demands of the moment make it necessary das Gebot der Stunde erfordert es sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr she has not had a minute’s peace since sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) to make use of an opportune moment seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) das waren schwere Stunden that was a difficult time das waren schwere Stunden ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung her time had come ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht his time has come seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) the time (oder | orod hour) of reckoning has come die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte he knew from the first lines of the letter what the score was von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung just wait and see, my chance (oder | orod turn) will come warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen he promised her the mink coat in a moment of weakness er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt such and such a time die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt dem Glücklichen schlägt keine Stunde happiness takes no account of time dem Glücklichen schlägt keine Stunde nascondi gli esempimostra più esempi hour(’s journey) Stunde als Längenmaß Stunde als Längenmaß esempi eine gute Stunde (Weg[e]s) a good hour(’s journey) eine gute Stunde (Weg[e]s) sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt she lives only three hours (oder | orod hours’ journey) away from us sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden it’s still a good two hours to Berlin bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden class Stunde Schulstunde period Stunde Schulstunde lesson Stunde Schulstunde Stunde Schulstunde esempi die erste Stunde fällt aus the first class is cancel(l)ed die erste Stunde fällt aus was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? what’s our next class? what do we have next period? was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? morgen fallen alle Stunden aus there will be no classes tomorrow morgen fallen alle Stunden aus lesson Stunde Privatstunde Stunde Privatstunde esempi jemandem Stunden (in Englisch) geben to givejemand | somebody sb (English) lessons jemandem Stunden (in Englisch) geben bei jemandem Stunden nehmen to have lessons withjemand | somebody sb bei jemandem Stunden nehmen er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) he gets 30 euros a (oder | orod per) lesson er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) (working) hour Stunde Arbeitsstunde Stunde Arbeitsstunde