„stir up“: transitive verb stir uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umrühren erregen, wachrufen, entfachen umrühren stir up stir up erregen stir up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stir up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wachrufen Vergangenheit stir up stir up entfachen Widerstand stir up stir up esempi to stir up trouble Unruhe stiften to stir up trouble
„stir“: transitive verb stir [stəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stirred> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rühren rühren, regen, bewegen bewegen, erzittern lassen bewegen, erregen, aufwühlen aufwerfen, anschneiden, anregen, aufrühren stören rühren stir mix stir mix esempi to stir one’s coffee im Kaffe rühren, den Kaffe umrühren to stir one’s coffee to stir up mud Schlamm aufwühlen to stir up mud to stir up gut durch-or | oder od umrühren to stir up rühren, regen, bewegen stir move stir move esempi to sit without stirring a foot sitzen ohne einen Fuße zu bewegen to sit without stirring a foot he would not stir a finger to help er rührte keinen Finger, um zu helfen he would not stir a finger to help to stir the fire das Feuer schüren, im Feuer stochern to stir the fire to stir one’s stumps familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen, schneller gehen to stir one’s stumps familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi bewegen, (er)zittern lassen stir cause to move stir cause to move esempi not a breath stirs the lake kein Lüftchen bewegt den See not a breath stirs the lake esempi often | oftoft stir up wake up auf-, wach rütteln, wachrufen, aufwecken, -scheuchen often | oftoft stir up wake up to stir bad memories schlechte Erinnerungen wachrufen to stir bad memories he wants stirring up er muss aufgerüttelt werden he wants stirring up esempi often | oftoft stir up people aufreizen, aufrühren, aufstacheln often | oftoft stir up people often | oftoft stir up feeling entfachen, anzetteln, erregen often | oftoft stir up feeling to stir a crowd eine Menge aufstacheln to stir a crowd to stir up curiosity Neugier erregen to stir up curiosity to stir up strife Streit entfachen to stir up strife to stirsomebody | jemand sb up jemandem einen Schrecken einjagen to stirsomebody | jemand sb up to stir things up böses Blut machen to stir things up nascondi gli esempimostra più esempi bewegen, erregen, aufwühlen stir arouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stir arouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to stir sb’s blood jemanden begeisternor | oder od in Begeisterung versetzen to stir sb’s blood to stir the heart das Herz rühren to stir the heart aufwerfen, anschneiden, anregen, aufrühren stir rare | seltenselten question etc: touch on stir rare | seltenselten question etc: touch on stören stir disturb dialect(al) | Dialekt, dialektaldial stir disturb dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „stir“: reflexive verb stir [stəː(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rühren sich rühren stir move oneself stir move oneself „stir“: intransitive verb stir [stəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rühren, sich bewegen, sich regen sich rühren lassen rührig rege geschäftig sein, sich rühren im Umlauf sein, lautwerden, verlauten, geschehen wach rührig werden, aufwachen, erwachen in Erregung erregt aufgewühlt sein sich ereignen sich rühren, sich bewegen, sich regen stir move stir move esempi not a leaf stirred es regte sich kein Blatt not a leaf stirred don’t stir! bewegen Sie sich nicht! don’t stir! sich rühren (lassen) stir have capacity to be moved stir have capacity to be moved esempi the starch paste stirs easily die Stärkepaste lässt sich gut rühren the starch paste stirs easily rührigor | oder od regeor | oder od geschäftig sein, sich rühren stir be lively or busy stir be lively or busy esempi he never stirred abroad (or | oderod out of house) er ging nie aus he never stirred abroad (or | oderod out of house) im Umlauf sein, lautwerden, verlauten stir be in circulation stir be in circulation geschehen, sich ereignen stir happen stir happen esempi is there any news stirring? everything that stirs gibt es Neuigkeiten? alles, was sich ereignet is there any news stirring? everything that stirs wachor | oder od rührig werden, aufwachen, erwachen stir wake up stir wake up esempi he is not stirring yet er ist noch nicht auf(gestanden) he is not stirring yet in Erregungor | oder od erregtor | oder od aufgewühlt sein stir be aroused stir be aroused „stir“: noun stir [stəː(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rühren, Bewegen, Bewegung Erregung, Aufregung, Aufruhr, Durcheinander, Getümmel geistiger Impuls, Erregung, Aufrüttelung Stoß, Rütteln Lärm, Aufregung esempi to give the soup a stir die Suppe umrühren to give the soup a stir Rührenneuter | Neutrum n stir moving Bewegenneuter | Neutrum n stir moving Bewegungfeminine | Femininum f stir moving stir moving esempi not a stir nicht die geringste Bewegung not a stir Erregungfeminine | Femininum f stir uproar, confusion Aufregungfeminine | Femininum f stir uproar, confusion Aufruhrmasculine | Maskulinum m stir uproar, confusion Durcheinanderneuter | Neutrum n stir uproar, confusion Getümmelneuter | Neutrum n stir uproar, confusion stir uproar, confusion esempi to cause a stir für Aufsehen sorgen to cause a stir he made a great stir er erregte großes Aufsehen he made a great stir (geistiger) Impuls, Erregungfeminine | Femininum f stir rare | seltenselten (intellectual impulse) Aufrüttelungfeminine | Femininum f stir rare | seltenselten (intellectual impulse) stir rare | seltenselten (intellectual impulse) Stoßmasculine | Maskulinum m stir poke, rattle Rüttelnneuter | Neutrum n stir poke, rattle stir poke, rattle esempi to give the fire a stir das Feuer schüren to give the fire a stir Lärmmasculine | Maskulinum m stir noise, agitation Aufregungfeminine | Femininum f stir noise, agitation stir noise, agitation stir syn → vedere „ado“ stir syn → vedere „ado“ stir → vedere „bustle“ stir → vedere „bustle“ stir → vedere „flurry“ stir → vedere „flurry“ stir → vedere „fuss“ stir → vedere „fuss“ stir → vedere „pother“ stir → vedere „pother“
„trouble“: transitive verb trouble [ˈtrʌbl]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beunruhigen, stören, belästigen, verwirren bemühen, bitten, Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen betrüben, ängstigen, Kummer Sorge Verdruss bereiten machen aufrühren, -wühlen, trüben beschwerlich fallen, behelligen beunruhigen, stören, belästigen, verwirren trouble disturb trouble disturb esempi to troublesomebody | jemand sb at work jemanden bei der Arbeit stören to troublesomebody | jemand sb at work please excuse my troubling you with this letter entschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie mit diesem Brief belästige please excuse my troubling you with this letter to be troubled in mind sehr beunruhigtor | oder od verwirrtor | oder od betroffen sein to be troubled in mind (jemanden) bemühen, bitten (for um) trouble importune behelligen trouble importune trouble importune (jemandem) Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten, beschwerlich fallen trouble trouble esempi may I trouble you to pass me the salt darf ich Sie um das Salz bitten may I trouble you to pass me the salt he did not trouble him in this regard er behelligte ihn in dieser Beziehung nicht he did not trouble him in this regard I don’t want to trouble you ich möchte Ihnen keine Umstände machen I don’t want to trouble you I am sorry to trouble you es tut mir leid, dass ich Ihnen Umständeor | oder od Unannehmlichkeiten bereite I am sorry to trouble you may I trouble you to mind your own business würden Sie sich vielleicht (gefälligst) um Ihre eigenen Angelegenheiten kümmern may I trouble you to mind your own business nascondi gli esempimostra più esempi (jemanden) quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen trouble harass trouble harass esempi they have been troubled about (or | oderod with) money matters sie waren von Geldsorgen bedrängt they have been troubled about (or | oderod with) money matters my back’s troubling me again mein Rücken macht mir wieder Schwierigkeiten my back’s troubling me again to be troubled by illness geplagt werden von, leiden an (dative (case) | Dativdat) to be troubled by illness I am troubled with a headache ich werde von Kopfschmerzen geplagt I am troubled with a headache to be troubled with the gout von der Gicht geplagtor | oder od gequält werden to be troubled with the gout nascondi gli esempimostra più esempi (jemanden) betrüben, ängstigen trouble worry trouble worry (jemandem) Kummeror | oder od Sorgeor | oder od Verdruss bereitenor | oder od machen trouble trouble esempi she is troubled about sie macht sich Sorgen über (accusative (case) | Akkusativakk) she is troubled about don’t let it trouble you machen Sie sich (deswegen) keine Sorge(n) don’t let it trouble you your troubled countenance deine sorgenvolleor | oder od besorgteor | oder od bekümmerte Miene your troubled countenance aufrühren, -wühlen, trüben trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „trouble“: intransitive verb trouble [ˈtrʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich beunruhigen, sich aufregen sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen sich beunruhigen, sich aufregen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) trouble worry trouble worry sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen trouble go to trouble trouble go to trouble esempi don’t trouble (yourself) bemühen Sie sich nicht, schon gut don’t trouble (yourself) don’t trouble to write du brauchst nicht zu schreiben don’t trouble to write why should I trouble to explain warum sollte ich mir (auch) die Mühe machen, das zu erklären why should I trouble to explain „trouble“: noun trouble [ˈtrʌbl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mühe, Beschwerde, Last, Anstrengung, Belästigung, Störung Schwierigkeit, Dumme Böse Schlimme, Problem, Haken Not, Unglück, Kummer, Verdruss, Leid, Unheil, Missgeschick... Krankheit, Leiden, Beschwerden Entbindung Krach, Konflikt, Wirren, Krawall, Stunk, Verwirrung, Affäre... Störung, Defekt kleiner Sprung, Verwerfungsspalte Misshelligkeiten, Schlamassel, kitzelige, Schererei Ungelegenheiten Mühefeminine | Femininum f trouble effort Beschwerdefeminine | Femininum f trouble effort Lastfeminine | Femininum f trouble effort Anstrengungfeminine | Femininum f trouble effort Belästigungfeminine | Femininum f trouble effort Ungelegenheitenplural | Plural pl trouble effort Störungfeminine | Femininum f trouble effort trouble effort esempi I did it to spare you trouble ich tat es, um Ihnen Unannehmlichkeiten zu ersparen I did it to spare you trouble to putsomebody | jemand sb to trouble jemandem Müheor | oder od Umstände machen to putsomebody | jemand sb to trouble we shall not put you to any trouble in the matter wir werden Sie damit in keiner Weise belästigen we shall not put you to any trouble in the matter she won’t even take the trouble to answer sie macht sich nicht einmal die Mühe, zu antworten she won’t even take the trouble to answer to go to much trouble sich besondere Mühe machenor | oder od geben to go to much trouble he is a great trouble to his family er ist eine große Belastung für seine Familie he is a great trouble to his family omelet(te) is no trouble (to prepare) Omelett macht gar nicht viel Arbeit omelet(te) is no trouble (to prepare) (it is) no trouble (at all) (es ist) nicht der Rede wert, kein Problem (it is) no trouble (at all) to save oneself the trouble of coming sich die Mühe (er)sparen zu kommen to save oneself the trouble of coming to take great trouble (to take no trouble at all) sich große Mühe (sich gar keine Mühe) geben to take great trouble (to take no trouble at all) nascondi gli esempimostra più esempi Schwierigkeitfeminine | Femininum f trouble difficulty Problemneuter | Neutrum n trouble difficulty Hakenmasculine | Maskulinum m trouble difficulty Schererei(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble difficulty Schlamasselmasculine | Maskulinum m trouble difficulty kitz(e)ligeor | oder od heikle Lage trouble difficulty trouble difficulty (das) Dummeor | oder od Böseor | oder od Schlimme, Misshelligkeitenplural | Plural pl trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi there’ll be trouble das gibt Ärger there’ll be trouble to have trouble with Schwierigkeitenor | oder od Ärger haben mit to have trouble with to have trouble doingsomething | etwas sth Schwierigkeiten haben,something | etwas etwas zu tun to have trouble doingsomething | etwas sth to make trouble Schwierigkeiten machen to make trouble he’s always making trouble er macht nur Ärger he’s always making trouble the trouble is der Haken dabei ist, das Problematischeor | oder od Unangenehme ist (that dass) the trouble is nascondi gli esempimostra più esempi Notfeminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unglückneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Kummermasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Verdrussmasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Leidneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Sorge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unheilneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Missgeschickneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Schwulitätenplural | Plural pl trouble misfortune, worry trouble misfortune, worry esempi he has been through much trouble er hat viel durchgemacht he has been through much trouble till this great trouble came upon them bis dieses große Unheil über sie hereinbrach till this great trouble came upon them to ask (or | oderod look) for trouble sich ins Unglück stürzen, Schwierigkeitenor | oder od das Schicksal geradezu herausfordern to ask (or | oderod look) for trouble in trouble in der Patsche in der Tinte in Gefahr, in Druck in trouble another time he is in trouble wenn es ihm wieder mal schlecht geht another time he is in trouble his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph seine Freundin ist in einer misslichen Lage his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to get into trouble Ärger bekommen, sich in die Nesseln setzen to get into trouble to getsomebody | jemand sb into trouble jemanden in Schwierigkeiten bringen to getsomebody | jemand sb into trouble to run into trouble in Schwierigkeiten geraten to run into trouble the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland die Unruhen the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland life is full of small troubles das Leben ist voll kleiner Sorgen life is full of small troubles nascondi gli esempimostra più esempi Krankheitfeminine | Femininum f trouble illness Leidenneuter | Neutrum n trouble illness Beschwerdenplural | Plural pl trouble illness trouble illness esempi heart trouble Herzleiden heart trouble liver trouble(s) Leberleiden, -beschwerden liver trouble(s) digestive troubles Verdauungsbeschwerden digestive troubles Entbindungfeminine | Femininum f trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial öffentliche Unruhe(nplural | Plural pl) trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Wirrenplural | Plural pl trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Verwirrungfeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Krachmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Konfliktmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Krawallmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Stunkmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Skandalmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Affärefeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL esempi trouble in the Near East Unruhen im Nahen Osten trouble in the Near East labo(u)r troubles Arbeiterunruhen labo(u)r troubles to stir up trouble Verwirrungor | oder od Unruhe stiften to stir up trouble Störungfeminine | Femininum f trouble engineering | TechnikTECH defect Defektmasculine | Maskulinum m (an einer Leitunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) trouble engineering | TechnikTECH defect trouble engineering | TechnikTECH defect kleiner Sprung, Verwerfungsspaltefeminine | Femininum f trouble mining | BergbauBERGB trouble mining | BergbauBERGB trouble syn vgl. → vedere „effort“ trouble syn vgl. → vedere „effort“
„stirring“: noun stirring [ˈstəːriŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bewegen, Bewegung Geschäftigkeit, Rührigkeit Anregen, Antreiben, Aufwiegelung Aufregung, Erregung Bewegenneuter | Neutrum n stirring moving Bewegungfeminine | Femininum f stirring moving stirring moving Geschäftigkeitfeminine | Femininum f stirring bustle Rührigkeitfeminine | Femininum f stirring bustle stirring bustle Anregenneuter | Neutrum n stirring agitating Antreibenneuter | Neutrum n stirring agitating Aufwiegelungfeminine | Femininum f stirring agitating stirring agitating Aufregungfeminine | Femininum f stirring agitation Erregungfeminine | Femininum f stirring agitation stirring agitation „stirring“: adjective stirring [ˈstəːriŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an-, aufregend, erregend, bewegend bewegt, in Bewegung rührig, tätig, geschäftig an-, aufregend, erregend, bewegend stirring rousing stirring rousing esempi stirring events aufregende Ereignisse stirring events a stirring song ein schwungvolles Lied a stirring song a stirring speech eine mitreißende Rede a stirring speech bewegt, in Bewegung stirring in motion stirring in motion rührig, tätig, geschäftig stirring busy, bustling stirring busy, bustling
„breeze“: noun breeze [briːz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Brise, leichter Wind Lärm, Zank, Streit Gerücht Brisefeminine | Femininum f breeze leichter Wind breeze breeze esempi there is not a breeze stirring es regt sich kein Lüftchen there is not a breeze stirring a breeze sprang up eine Brise kam (plötzlich) auf a breeze sprang up Lärmmasculine | Maskulinum m breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg Zankmasculine | Maskulinum m breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg Streitmasculine | Maskulinum m breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to kick up a breeze Krach machen to kick up a breeze Gerüchtneuter | Neutrum n breeze rare | seltenselten (rumour) familiar, informal | umgangssprachlichumg breeze rare | seltenselten (rumour) familiar, informal | umgangssprachlichumg „breeze“: intransitive verb breeze [briːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sausen wie der Wind, dahinfegen sausen wie der Wind breeze breeze (dahin)fegen breeze breeze esempi he breezed in er kam hereingefegt he breezed in
„stir“: noun stir [stəː(r)]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kittchen, Gefängnis Kittchenneuter | Neutrum n stir prison Gefängnisneuter | Neutrum n stir prison stir prison esempi to be in stir Knast schieben to be in stir
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK esempi Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben esempi etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„stirring stick“: noun stirring sticknoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rührholz Rührholzneuter | Neutrum n stirring stick stirring stick