Traduzione Tedesco-Inglese per "hook marked"

"hook marked" traduzione Inglese

Cercava forse Marke, Marker, Holk, Hock o Flipchart-Marker?

  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook
    hook
esempi
  • hook and eye
    Hakenand | und u. Öse
    hook and eye
  • by hook or by crook
    unter allen Umständen, mit allen Mitteln, auf Biegenor | oder od. Brechen, so oder so
    by hook or by crook
  • on one’s own hook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf eigene Faust, auf eigene Gefahror | oder od Rechnung
    on one’s own hook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Kurvballmasculine | Maskulinum m
    hook in baseball
    hook in baseball
  • Hookmasculine | Maskulinum m (Schlag, der den Ball stark nach links verzieht)
    hook in golf
    hook in golf
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook in boxing
    hook in boxing
  • Schlagenneuter | Neutrum n des Balles auf die on side
    hook in cricket
    hook in cricket
  • Klammer-, Drehhakenmasculine | Maskulinum m
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
    Hakenstahlmasculine | Maskulinum m
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
  • Nasefeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH on roof tile
    hook engineering | TechnikTECH on roof tile
  • Türangelfeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
    Haspefeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
esempi
  • hook and hinge
    Angeland | und u. Band, Scharnier
    hook and hinge
  • off the hooks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    selten aus den Angeln, in Unordnung
    off the hooks familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to drop off the hooks sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to drop off the hooks sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Angelhakenmasculine | Maskulinum m
    hook fishing hook
    hook fishing hook
esempi
  • hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit allem Drumand | und u. Dran, vollständig, komplett
    hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sichelfeminine | Femininum f
    hook agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sickle
    hook agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sickle
  • Bandneuter | Neutrum n
    hook nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding
    hook nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding
  • Schlingefeminine | Femininum f
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallefeminine | Femininum f
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook hook-shaped formation
    hook hook-shaped formation
  • scharfe Krümmung
    hook sharp bend: in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hook sharp bend: in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gekrümmte Landspitze
    hook curved promontory of land
    hook curved promontory of land
  • hakenförmiger Fortsatz
    hook especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED hookshaped apendage
    hook especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED hookshaped apendage
  • Fingerplural | Plural pl
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Händeplural | Plural pl
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
esempi
  • Notenfähnchenneuter | Neutrum n
    hook musical term | MusikMUS on written note
    hook musical term | MusikMUS on written note

  • an-, ein-, fest-, zuhaken
    hook attach with hook
    hook attach with hook
  • einen Haken versetzen (dative (case) | Dativdat)
    hook in boxing
    hook in boxing
  • den Ball schlagen (on side zur Seite)
    hook in cricket
    hook in cricket
  • nach links verziehen
    hook in golf: ball
    hook in golf: ball
  • hook in rugby → vedere „heel
    hook in rugby → vedere „heel
  • angeln
    hook husband familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hook husband familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stehlen
    hook steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hook steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • aufspießen, durchbohren
    hook skewer: with horns American English | amerikanisches EnglischUS
    hook skewer: with horns American English | amerikanisches EnglischUS

hook

[huk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (zu)haken lassen
    hook allows fastening by hook
    hook allows fastening by hook
esempi
  • sich festhakenor | oder od anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hook get caught
    hook get caught
esempi
  • usually | meistmeist meist to hook it push off, leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich aus dem Staub machen, abhauen
    usually | meistmeist meist to hook it push off, leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

hooked

[hukt; -kid]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit (einem) Haken versehen
    hooked having hook
    hooked having hook
  • tamburiert, mit Kettenstich bestickt
    hooked embroidered with chain stitch
    hooked embroidered with chain stitch
esempi
  • to be hooked on drugs
    to be hooked on drugs
  • to be hooked on be obsessed with
    to be hooked on be obsessed with
  • to become hooked onsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas abhängig werden
    to become hooked onsomething | etwas sth

marked

[mɑː(r)kt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • markiert, markant
    marked have identifying marking
    marked have identifying marking
esempi
  • ge(kenn)zeichnet
    marked labelled, indicated
    marked labelled, indicated
esempi
  • a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS
    ein gekennzeichneter Scheck
    a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS
  • a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr
    ein bestätigter Scheck
    a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr
  • gezeichnet (especially | besondersbesonders von Natur aus)
    marked having markings
    marked having markings
esempi
  • deutlich, merklich, ausgeprägt
    marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • auffällig
    marked striking, noticeable
    marked striking, noticeable
esempi
esempi
  • a marked man
    ein Gebrandmarkteror | oder od Gezeichneter
    a marked man
  • to be a markedman
    auf der schwarzen Liste stehen
    to be a markedman

  • Fleckmasculine | Maskulinum m
    mark dirty mark, smudge
    mark dirty mark, smudge
  • (An)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark symptom, sign
    mark symptom, sign
esempi
  • Ziel(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    mark target
    mark target
esempi
  • allgemeineor | oder od gewünschte Norm
    mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Spurfeminine | Femininum f
    mark trace, footstep
    Fußspurfeminine | Femininum f
    mark trace, footstep
    mark trace, footstep
esempi
  • Markefeminine | Femininum f
    mark type, quality
    Sortefeminine | Femininum f
    mark type, quality
    Qualitätfeminine | Femininum f
    mark type, quality
    mark type, quality
esempi
  • Notefeminine | Femininum f
    mark school | SchulwesenSCHULE
    Zensurfeminine | Femininum f
    mark school | SchulwesenSCHULE
    Punktmasculine | Maskulinum m
    mark school | SchulwesenSCHULE
    mark school | SchulwesenSCHULE
esempi
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
esempi
  • eine zweite Ausführung, Nr. 2
    mark general sense: type
    mark general sense: type
esempi
  • Markierungfeminine | Femininum f
    mark marking
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    mark marking
    Malneuter | Neutrum n
    mark marking
    mark marking
esempi
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • mark of confidence
  • mark of favo(u)r
    mark of favo(u)r
  • mark of respect
    Zeichen der Hochachtung
    mark of respect
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark distinctive mark
    (Merk)Malneuter | Neutrum n
    mark distinctive mark
    mark distinctive mark
esempi
  • charakteristisches Merkmal, Charakter(zug)masculine | Maskulinum m
    mark characteristic trait
    Charakteristikumneuter | Neutrum n (in der Logiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    mark characteristic trait
    mark characteristic trait
  • Symptomneuter | Neutrum n
    mark
    mark
  • (Merk)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark record, mark giving information, line indicating position
    Markefeminine | Femininum f
    mark record, mark giving information, line indicating position
    mark record, mark giving information, line indicating position
esempi
  • (Schrift-, Satz)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark punctuation symbol
    mark punctuation symbol
esempi
  • Leit-, Orientierungs-, Richtungszeichenneuter | Neutrum n
    mark giving orientation or direction
    mark giving orientation or direction
esempi
  • Abzeichenneuter | Neutrum n
    mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Eigentums)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark mark of property
    mark mark of property
  • Brandmalneuter | Neutrum n
    mark brand
    mark brand
  • Striemefeminine | Femininum f
    mark weal
    Schwielefeminine | Femininum f
    mark weal
    mark weal
  • Narbefeminine | Femininum f
    mark scar
    mark scar
  • Kerbefeminine | Femininum f
    mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Hand-, Namens)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark made by illiterate person
    Kreuzneuter | Neutrum n
    mark made by illiterate person
    mark made by illiterate person
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m (with bei)
    mark impression
    mark impression
  • (aufgeprägter) Stempel, Geprägeneuter | Neutrum n
    mark stamp
    mark stamp
esempi
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Hervorragendes
    mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (Fabrik-, Waren)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    Schutzmarkefeminine | Femininum f
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    (Handels)Markefeminine | Femininum f
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
  • Preisangabefeminine | Femininum f
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag
esempi
  • (abgemarkte) Fadenlänge
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line
  • Landmarkefeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark
  • Bakefeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy
    Leitzeichenneuter | Neutrum n
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy
  • Markneuter | Neutrum n
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark
    Ladungsbezeichnungfeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark
  • Markefeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking
esempi
  • Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (gesetzliche) Höchstlademarke (am Schiffsrumpf)
    Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Modellneuter | Neutrum n
    mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr
    Typefeminine | Femininum f
    mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr
    mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr
esempi
  • (das) Richtige
    mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • not my mark
    nicht mein Geschmack, nicht das Richtige für mich
    not my mark
esempi
  • usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    leichter Kaufor | oder od leichte Beute, Gimpelmasculine | Maskulinum m
    usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to be an easy mark
    leicht reinzulegen sein
    to be an easy mark
  • he is too easy a mark
    er ist nicht raffiniert genug, er ist zu naiv
    he is too easy a mark
  • Magengrubefeminine | Femininum f, -spitzefeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Solarplexusmasculine | Maskulinum m
    mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Zielkugelfeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Ab)Schussmarkefeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Startliniefeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to get off the mark
    to get off the mark
  • on your marks
    auf die Plätze
    on your marks
esempi
  • usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth
    Bohnefeminine | Femininum f
    Kennungfeminine | Femininum f (Alterszeichen an Pferdezähnen)
    usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth
  • Markfeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
    Grenzgebietneuter | Neutrum n
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
    Grenzefeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
  • Gemeindemarkfeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST common land
    Allmendefeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST common land
    mark history | GeschichteHIST common land
  • mark syn vgl. → vedere „sign
    mark syn vgl. → vedere „sign
esempi

  • kennzeichnen
    mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on
    mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on
  • bezeichnen, mit einem Merkzeichen versehen
    mark place on map
    mark place on map
  • andeuten
    mark provisorisch
    mark provisorisch
  • markieren
    mark
    mark
esempi
  • to mark time military term | Militär, militärischMIL
    auf der Stelle treten
    to mark time military term | Militär, militärischMIL
  • to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht von der Stelle kommen
    to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to mark time wait
    to mark time wait
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Zeichen hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat)
    mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • gedenken (genitive (case) | Genitivgen)
    mark commemorate
    mark commemorate
esempi
esempi
  • (unter mehreren) kennzeichnen
    mark make stand out
    mark make stand out
esempi
esempi
  • anzeigen
    mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display
    mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display
  • (kenn)zeichnen
    mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • also | aucha. mark out pick out: from many
    (aus mehreren) bestimmen, (aus)wählen (for für)
    also | aucha. mark out pick out: from many
esempi
esempi
  • bewerten, benoten, zensieren
    mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich (dative (case) | Dativdat) merken
    mark remember
    mark remember
esempi
  • mark my words!
    das sage ich Ihnen!
    mark my words!
  • auszeichnen
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price
  • (öffentlich) notieren (lassen)
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr
  • festsetzen
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix
  • mark → vedere „mark down
    mark → vedere „mark down
esempi
  • also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal
    sich merken
    also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal
  • (Akzent) setzen
    mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length
    mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length
  • bezeichnen
    mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING
    mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING
  • markieren
    mark military term | Militär, militärischMIL identify
    mark military term | Militär, militärischMIL identify
  • decken
    mark sports | SportSPORT opponent
    mark sports | SportSPORT opponent
  • markieren, an-, aufschreiben, notieren
    mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to mark the game
    die Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf-or | oder od mitschreiben
    to mark the game

mark

[mɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ein Merkzeichen (Strich, Kerbeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen, markieren
    mark mark with sign giving information
    mark mark with sign giving information
  • sichsomething | etwas etwas merken
    mark take note ofsomething | etwas sth
    mark take note ofsomething | etwas sth
esempi
  • (die) Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit-or | oder od aufschreiben
    mark in games: write down score
    mark in games: write down score
  • schreiben
    mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

hallmark

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. hall mark stamp, distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    Geprägeneuter | Neutrum n
    Kennzeichenneuter | Neutrum n
    Merkmalneuter | Neutrum n
    also | aucha. hall mark stamp, distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feingehaltsstempelmasculine | Maskulinum m
    hallmark of London Goldsmith’s guild
    hallmark of London Goldsmith’s guild

hallmark

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. hall-mark stamp, give distinguishing mark to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Gepräge geben (dative (case) | Dativdat)
    also | aucha. hall-mark stamp, give distinguishing mark to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

marking

[ˈmɑː(r)kiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Haut-, Feder)Musterungfeminine | Femininum f
    marking zoology | ZoologieZOOL
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    marking zoology | ZoologieZOOL
    marking zoology | ZoologieZOOL
  • Benotungfeminine | Femininum f
    marking school | SchulwesenSCHULE
    Zensierungfeminine | Femininum f
    marking school | SchulwesenSCHULE
    marking school | SchulwesenSCHULE
  • Deckungfeminine | Femininum f
    marking sports | SportSPORT
    marking sports | SportSPORT
esempi
  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    marking also | aucha. musical term | MusikMUS
    marking also | aucha. musical term | MusikMUS

marking

[ˈmɑː(r)kiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • markierend
    marking
    marking
esempi

Mark

[mɑː(r)k]masculine | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorname
    Mark
    Mark

Twain

, Mark [twein]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

hook on

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

hook on

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich festhakenor | oder od -hängen (to andative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hook on get caught
    hook on get caught
  • (sich) einhängen (tosomebody | jemand sb bei jemandem)
    hook on place arm through arm
    hook on place arm through arm

sinker

[ˈsiŋkə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Versenkende(r)
    sinker person who sinkssomething | etwas sth
    sinker person who sinkssomething | etwas sth
  • Platinefeminine | Femininum f
    sinker engineering | TechnikTECH in weaving
    sinker engineering | TechnikTECH in weaving
  • sinker engineering | TechnikTECH → vedere „diesinker
    sinker engineering | TechnikTECH → vedere „diesinker
  • sinker engineering | TechnikTECH → vedere „well sinker
    sinker engineering | TechnikTECH → vedere „well sinker
  • sinker engineering | TechnikTECH → vedere „sinking pump
    sinker engineering | TechnikTECH → vedere „sinking pump
esempi
  • often | oftoft shaft sinker engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    Schachthauermasculine | Maskulinum m
    Abteufermasculine | Maskulinum m
    often | oftoft shaft sinker engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
  • Senkkörpermasculine | Maskulinum m
    sinker weight for sinking
    sinker weight for sinking
  • Senkbleineuter | Neutrum n (Lot)
    sinker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sinker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Senkermasculine | Maskulinum m
    sinker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Senkgewichtneuter | Neutrum n (am Fischnetzor | oder od an der Angelleine)
    sinker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sinker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit allem Drumand | und u. Dran, vollständig, komplett
    hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Art) Krapfenmasculine | Maskulinum m
    sinker doughnut American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sinker doughnut American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schlechtes Geldor | oder od Falschgeldneuter | Neutrum n
    sinker counterfeit money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sinker counterfeit money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Silberdollarmasculine | Maskulinum m
    sinker dollar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs American English | amerikanisches EnglischUS
    sinker dollar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs American English | amerikanisches EnglischUS