Traduzione Tedesco-Francese per "sein liess"
"sein liess" traduzione Francese
abschrecken
transitives Verb | verbe transitif v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- rebuterabschreckenabschrecken
- découragerabschreckenabschrecken
- tremper dans l’eau froideabschrecken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTRabschrecken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
- tremperabschrecken Stahlabschrecken Stahl
Stich
[ʃtɪç]Maskulinum | masculin m <Stiche̸s; Stiche>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- piqûreFemininum | féminin fStich (≈ Nadelstich, Insektenstich)Stich (≈ Nadelstich, Insektenstich)
- coupMaskulinum | masculin m (de couteau)Stich (≈ Messerstich)Stich (≈ Messerstich)
esempi
- jemanden im Stich lassen (≈ verlassen)abandonnerjemand | quelqu’un qn
- nascondi gli esempimostra più esempi
- pointMaskulinum | masculin mStich beim NähenStich beim Nähen
- pointMaskulinum | masculin mStich (≈ Schmerz)Stich (≈ Schmerz)
- élancementMaskulinum | masculin mStichStich
- gravureFemininum | féminin fStich (≈ Kupferstich, Stahlstich)Stich (≈ Kupferstich, Stahlstich)
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <lässt; ließ; lass(e)!; Partizip Perfekt | participe passépperf lassen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | verbe transitif v/t <lässt; ließ; lass(e)!; Partizip Perfekt | participe passépperf gelassen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- das muss man ihr lassen (≈ zubilligen) sie ist bescheidenil faut le reconnaître
- lassen (≈ unterlassen)
- renoncer àlassenlassen
- laisserlassen (≈ zurücklassen)lassen (≈ zurücklassen)
- abandonnerlassenlassen
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <lässt; ließ; lass(e)!; Partizip Perfekt | participe passépperf gelassen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
lassen
[ˈlasən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <lässt; ließ; lass(e)!; Partizip Perfekt | participe passépperf lassen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- das lässt sich nicht beschreibendas lässt sich nicht beschreiben
aufleben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
merken
transitives Verb | verbe transitif v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- etwas merken
- le défaut est à peine perceptible
- er ließ mich merken, dass …
- nascondi gli esempimostra più esempi
merken
reflexives Verb | verbe réfléchi v/rPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
Zweifel
[ˈtsvaɪfəl]Maskulinum | masculin m <Zweifels; Zweifel>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- douteMaskulinum | masculin m (au sujet de)Zweifel anmit Dativ | avec datif +datZweifel anmit Dativ | avec datif +dat
esempi
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | verbe transitif v/t <nimmt; nahm; genommen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- prendre (deetwas | quelque chose qc), (dansetwas | quelque chose qc) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfignehmen von etwasnehmen von etwas
- recevoirnehmen (≈ annehmen)nehmen (≈ annehmen)
- accepternehmennehmen
- prendrenehmen (≈ wegnehmen)nehmen (≈ wegnehmen)
- ôternehmennehmen
- sauternehmen Hindernisnehmen Hindernis
esempi
nehmen
[ˈneːmən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <nimmt; nahm; genommen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- sich (Dativ | datifdat) etwas nehmen
- sich (Dativ | datifdat) die Freiheit nehmen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)se permettre de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)sich (Dativ | datifdat) die Freiheit nehmen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
- sich (Dativ | datifdat) das Leben nehmen
- nascondi gli esempimostra più esempi
liesse
[ljɛs]féminin | Femininum fPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
sein
[sɛ̃]masculin | Maskulinum mPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Brustféminin | Femininum fsein d’une femmesein d’une femme
- Schoßmasculin | Maskulinum msein (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsein (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
- le sein de l’Église, de la terre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
- au sein deinnerhalb (avec génitif | mit Genitiv+gén)au sein de
- au sein de la Communauté européenneinnerhalb, im Rahmen der Europäischen Gemeinschaftau sein de la Communauté européenne
- nascondi gli esempimostra più esempi