Traduzione Tedesco-Francese per "gentile"

"gentile" traduzione Francese

gentillesse

[ʒɑ̃tijɛs]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • avoir la gentillesse de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    die Freundlichkeit haben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    so nett, freundlich sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    avoir la gentillesse de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • il est d’une gentillesse!
    er ist von einer Liebenswürdigkeit, Herzlichkeit!
    il est d’une gentillesse!
esempi
  • surtout gentillessespluriel | Plural pl aussi | aucha. ironique | ironischiron
    Freundlichkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    surtout gentillessespluriel | Plural pl aussi | aucha. ironique | ironischiron

gentil

[ʒɑ̃ti]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <gentille [ʒɑ̃tij]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • il a eu un mot gentil pour tout le monde
    er hatte für jeden ein freundliches Wort
    il a eu un mot gentil pour tout le monde
  • être gentil comme un cœur personne
    être gentil comme un cœur personne
  • vous êtes trop gentil
    Sie sind zu liebenswürdig
    vous êtes trop gentil
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • lieb
    gentil enfant
    gentil enfant
  • artig
    gentil
    gentil
  • brav
    gentil
    gentil
  • nett
    gentil somme d’argent
    gentil somme d’argent
  • hübsch
    gentil
    gentil
esempi
esempi
  • c’est gentil, mais ça n’a rien d’extraordinaire péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    das ist ja ganz nett, aber …
    c’est gentil, mais ça n’a rien d’extraordinaire péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • c’est bien gentil tout ça, mais péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    das ist alles schön und gut, aber …
    c’est bien gentil tout ça, mais péjoratif | pejorativ, abwertendpéj

gentils

[ʒɑ̃ti]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Heidenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    gentils religion | ReligionREL histoire, historique | GeschichteHIST
    gentils religion | ReligionREL histoire, historique | GeschichteHIST

conquérir

[kõkeʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < acquérir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erobern
    conquérir
    conquérir
  • erringen
    conquérir liberté, droit
    conquérir liberté, droit
esempi

abuser

[abyze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

abuser

[abyze]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

abuser

[abyze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’abuser
    sich täuschen
    (sich) irren
    s’abuser
  • si je ne m’abuse
    wenn ich (mich) nicht irre
    si je ne m’abuse

dehors

[dəɔʀ]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • draußen
    dehors
    dehors
  • hinaus ou heraus
    dehors avec déplacement
    dehors avec déplacement
  • raus
    dehors familier | umgangssprachlichfam
    dehors familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • aller dehors
  • aller dehors
    nach draußen gehen
    aller dehors
  • aller dehors familier | umgangssprachlichfam
    rausgehen
    aller dehors familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi

dehors

[dəɔʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • außer (avec datif | mit Dativ+dat)
    dehors
    dehors
esempi
  • en dehors de cela, il y a encore …
    außerdem ou daneben gibt es noch …
    en dehors de cela, il y a encore …

dehors

[dəɔʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Äußere(s)neutre | Neutrum n
    dehors
    dehors
esempi
  • les dehorspluriel | Plural pl d’une personne
    das Äußere
    les dehorspluriel | Plural pl d’une personne
  • sous des dehors gentils
    hinter einem freundlichen Äußeren
    sous des dehors gentils
  • avoir des dehors agréables
    ein angenehmes Äußeres haben
    avoir des dehors agréables
  • nascondi gli esempimostra più esempi

avec

[avɛk]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec
    avec
esempi
  • durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec cause
    avec cause
  • infolge (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    avec
    avec
esempi
  • avec tous ces touristes la ville est bien agitée
    durch all die Touristen …
    avec tous ces touristes la ville est bien agitée
  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec moyen
    avec moyen
  • mit Hilfe, mittels (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    avec
    avec
  • durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec
    avec
esempi
  • mit, bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec simultanéité
    avec simultanéité
esempi
  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec opposition
    avec opposition
  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec
    avec
esempi
esempi
  • avec tout cela opposition, malgré
    avec tout cela opposition, malgré
  • avec tout cela je ne suis pas rassuré
    avec tout cela je ne suis pas rassuré
esempi
  • d’avec
    von (avec datif | mit Dativ+dat)
    d’avec
  • divorcer d’avecquelqu’un | jemand qn
    sich von jemandem scheiden lassen
    divorcer d’avecquelqu’un | jemand qn
esempi
  • avec cela ou ça que familier | umgangssprachlichfam
    umso mehr als
    hinzu kommt noch, dass
    avec cela ou ça que familier | umgangssprachlichfam
  • avec ça qu’il ne s’est jamais trompé!
    als ob er sich noch nie getäuscht hätte!
    avec ça qu’il ne s’est jamais trompé!

avec

[avɛk]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • et il est parti avec il a pris sa serviette
    und ist damit weggegangen
    et il est parti avec il a pris sa serviette
  • et du fromage avec manger du pain
    und Käse dazu
    et du fromage avec manger du pain
  • faire avec familier | umgangssprachlichfam
    das Beste daraus machen
    faire avec familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi

pousser

[puse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (an)stoßen
    pousser personne
    pousser personne
  • schubsen
    pousser familier | umgangssprachlichfam
    pousser familier | umgangssprachlichfam
  • schieben
    pousser véhicule
    pousser véhicule
  • vorschieben
    pousser verrou
    pousser verrou
  • aufstoßen ou zustoßen
    pousser porte
    pousser porte
  • treiben
    pousser vent: nuages
    pousser vent: nuages
esempi
esempi
  • vorantreiben
    pousser études, recherches
    pousser études, recherches
  • hochjagen
    pousser moteur
    pousser moteur
esempi
  • ausstoßen
    pousser cri, soupir
    pousser cri, soupir
esempi

pousser

[puse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wachsen
    pousser (≈ grandir)
    pousser (≈ grandir)
  • aussi | aucha. sprießen
    pousser plantes, barbe
    pousser plantes, barbe
  • durchbrechen
    pousser dents
    pousser dents
  • (hervor)kommen
    pousser
    pousser
esempi
esempi
  • pousser jusqu’à …
    weitergehen, -fahren bis (zu) …
    pousser jusqu’à …
  • drücken
    pousser pour aller à la selle
    pousser pour aller à la selle
  • pressen
    pousser pour accoucher
    pousser pour accoucher

pousser

[puse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

monde

[mõd]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Weltféminin | Femininum f
    monde
    monde
esempi
  • Menschenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    monde (≈ gens)
    monde (≈ gens)
  • Leutepluriel | Plural pl
    monde
    monde
  • Menschenmengeféminin | Femininum f
    monde (≈ foule)
    monde (≈ foule)
  • viele Menschen, Leute
    monde
    monde
esempi
  • un monde fou
    eine ungeheure Menschenmenge
    un monde fou
  • le pauvre monde
    die einfachen, kleinen Leute
    le pauvre monde
  • tout mon monde par extension | im weiteren Sinnepar ext
    meine ganze Familie
    tout mon monde par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Gesellschaftféminin | Femininum f
    monde (≈ haute société)
    monde (≈ haute société)
esempi
  • le beau monde
    die vornehme, feine Gesellschaft, Welt
    le beau monde
  • femmeféminin | Femininum f, hommemasculin | Maskulinum m du monde
    Dameféminin | Femininum f
    Mannmasculin | Maskulinum m von Welt
    Weltmannmasculin | Maskulinum m
    femmeféminin | Femininum f, hommemasculin | Maskulinum m du monde
  • les gensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du monde
    die oberen zehntausendpluriel | Plural pl
    les gensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du monde
  • nascondi gli esempimostra più esempi