Traduzione Inglese-Tedesco per "rough figures"

"rough figures" traduzione Tedesco

Cercava forse routh o rouge?

Figur

[fiˈguːr]Femininum | feminine f <Figur; Figuren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • figure
    Figur Körperform
    Figur Körperform
esempi
  • sie hat eine gute Figur
    she has a good figure
    sie hat eine gute Figur
  • dieses Kleid betont die Figur
    this dress shows off the figure (to advantage)
    dieses Kleid betont die Figur
  • stature
    Figur Wuchs, Statur
    Figur Wuchs, Statur
esempi
  • physique
    Figur Körperbau
    frame
    Figur Körperbau
    build
    Figur Körperbau
    Figur Körperbau
esempi
  • eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cut a poor [good] figure
    eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken
    to cut a ridiculous (oder | orod. sorry) figure
    eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken
  • eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen
    to make an exhibition of oneself
    eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT
    comic figure
    komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT
  • komische Figur Mensch
    strange (oder | orod odd) person (oder | orod character)
    komische Figur Mensch
  • komische Figur
    komische Figur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • figure
    Figur künstlerische Darstellung
    Figur künstlerische Darstellung
esempi
  • figure
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • diagram
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    graph
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • configuration
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
esempi
  • figure
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
  • compulsory (auch | alsoa. school) figure
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur
esempi
  • sie lief ausgezeichnete Figuren
    she skated (oder | orod cut) excellent figures
    sie lief ausgezeichnete Figuren
  • figure
    Figur beim Tanzen
    Figur beim Tanzen
esempi
  • man
    Figur beim Schachspiel etc
    piece
    Figur beim Schachspiel etc
    figure
    Figur beim Schachspiel etc
    Figur beim Schachspiel etc
esempi
  • die Figuren aufstellen
    to put the pieces on the board, to set up the pieces
    die Figuren aufstellen
  • leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer
    minor pieces
    leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer
  • figure (on a face card)
    Figur beim Kartenspiel, Abbildung
    Figur beim Kartenspiel, Abbildung
  • face card
    Figur beim Kartenspiel, Karte
    Figur beim Kartenspiel, Karte
esempi
  • figure
    Figur Musik | musical termMUS
    Figur Musik | musical termMUS
  • figure
    Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens
    Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens
esempi
  • syllogistische Figuren
    syllogistic figures, schemata
    syllogistische Figuren
  • figure
    Figur HERALDIK
    charge
    Figur HERALDIK
    Figur HERALDIK
  • figure
    Figur Physik | physicsPHYS
    Figur Physik | physicsPHYS
esempi
  • akustische Figuren
    acoustic (oder | orod sonorous) figures
    akustische Figuren

esempi
esempi
  • grob, ungefähr
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annähernd richtig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüchtig, im Überschlag
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • rau
    rough
    rough
  • struppig
    rough animal’s coat
    rough animal’s coat
  • stopp(e)lig, unrasiert
    rough stubbly
    rough stubbly
esempi
  • holp(e)rig, uneben
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stürmisch
    rough sea, sea trip, weather
    rough sea, sea trip, weather
  • rau
    rough wind
    rough wind
esempi
  • grob, roh
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungebildet, unkultiviert, unmanierlich
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftig, ungestüm
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rücksichtslos, hart, streng
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • rau, barsch, schroff
    rough brusque: person, way of speaking
    rough brusque: person, way of speaking
esempi
  • unschön, garstig
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • garstig, schlecht, unschön, böse
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • grob, derb, ungeschliffen
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • unangenehm schmeckend, herb
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • Grob…, grobe Arbeit verrichtend
    rough worker, tool
    rough worker, tool
esempi
  • mies, übel, schlecht
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unbeschnitten
    rough BUCHDRUCK book edge
    rough BUCHDRUCK book edge
esempi
esempi
  • stark wirkend
    rough rare | seltenselten (cure)
    rough rare | seltenselten (cure)
esempi
  • (stark) aspiriert
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • schlecht
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungenießbar
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdorben, nicht mehr essbar
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rough syn → vedere „harsh
    rough syn → vedere „harsh
  • rough → vedere „rugged
    rough → vedere „rugged
  • rough → vedere „scabrous
    rough → vedere „scabrous
  • rough → vedere „uneven
    rough → vedere „uneven
  • rough → vedere „rude
    rough → vedere „rude

  • unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n
    rough on golf course
    rough on golf course
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    Unebenheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    rough rare | seltenselten (roughness)
  • (das) Raueor | oder od Unebene
    rough
    rough
esempi
  • Rohlingmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Grobianmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Rüpelmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige
    rough something | etwassth unpleasant
    rough something | etwassth unpleasant
esempi
  • the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Aufand | und u. Ab des Lebens
    the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the rough with the smooth
    die Dinge nehmen, wie sie kommen
    to take the rough with the smooth
  • Rohzustandmasculine | Maskulinum m
    rough raw state
    rough raw state
esempi
  • to shape from the rough
    aus dem Rohen gestalten
    to shape from the rough
  • to takesomebody | jemand sb in the rough
    jemanden nehmen, wie er ist
    to takesomebody | jemand sb in the rough
  • unebeneror | oder od holp(e)riger Boden
    rough uneven ground
    rough uneven ground
  • grobe Artor | oder od Tour
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    rough on horseshoe
    rough on horseshoe

rough

[rʌf]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to play rough sports | SportSPORT
    hart spielen
    to play rough sports | SportSPORT
esempi
  • to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
    das Land grob umpflügen
    to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
esempi

rough

[rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. rough up treat roughly
    (jemandem) zusetzen
    also | aucha. rough up treat roughly
  • also | aucha. rough up
    also | aucha. rough up
  • also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • usually | meistmeist meist rough out material
    rohor | oder od grob bearbeiten
    usually | meistmeist meist rough out material
  • grob schleifen
    rough lens, gemstone
    den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat)
    rough lens, gemstone
    rough lens, gemstone
  • mit Stollen versehen (als Gleitschutz)
    rough horse, horse’s hooves
    rough horse, horse’s hooves
esempi
esempi
  • rough up hair, feathers
    rough up hair, feathers
  • to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden reizenor | oder od verstimmen
    to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hart zusetzen (dative (case) | Dativdat)
    rough sports | SportSPORT opposing player
    rough sports | SportSPORT opposing player
esempi
  • rough up musical term | MusikMUS piano
    (nur) roh (zurecht)stimmen
    rough up musical term | MusikMUS piano

rough

[rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
    sich roh benehmen
    usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
  • hart spielen
    rough football | FußballFUSSB
    rough football | FußballFUSSB

figured

British English | britisches EnglischBr [ˈfigəd] American English | amerikanisches EnglischUS [-gjərd]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • geformt, gebildet, gestaltet
    figured formed, shaped
    figured formed, shaped
esempi
  • durch ein Bildor | oder od eine Statue dargestellt
    figured represented in picture or as statue
    figured represented in picture or as statue
  • verziert, gemustert
    figured decorated
    figured decorated
  • figuriert, verziert
    figured musical term | MusikMUS decorated
    figured musical term | MusikMUS decorated
  • beziffert
    figured musical term | MusikMUS bass part
    figured musical term | MusikMUS bass part
esempi
  • Figuren…
    figured relating to figures or shapes
    figured relating to figures or shapes
esempi

ausschnitzen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • carve (oder | orod cut) (out)
    ausschnitzen
    ausschnitzen
esempi
  • Figuren ausschnitzen
    to carve figures
    Figuren ausschnitzen

Fig.

Abkürzung | abbreviation abk (= Figur)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

figure

British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    figure number
    Zifferfeminine | Femininum f
    figure number
    figure number
esempi
  • the cost runs into three figures
    die Kosten gehen in die Hunderte
    the cost runs into three figures
  • in figures
    in Zahlen ausgedrückt
    in figures
  • Preismasculine | Maskulinum m
    figure price, amount
    Betragmasculine | Maskulinum m
    figure price, amount
    Summefeminine | Femininum f
    figure price, amount
    figure price, amount
esempi
  • Rechnenneuter | Neutrum n
    figure calculating
    Zählenneuter | Neutrum n
    figure calculating
    Umgehenneuter | Neutrum n mit Zahlen
    figure calculating
    figure calculating
esempi
  • he is good at figures
    er weiß mit Zahlen umzugehen
    he is good at figures
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure shape
    Formfeminine | Femininum f
    figure shape
    Gestaltfeminine | Femininum f
    figure shape
    Aussehenneuter | Neutrum n
    figure shape
    figure shape
esempi
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bemerkenswerte Erscheinung, wichtige Person, Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to cut (or | oderod make) a poor (brilliant) figure
    eine armselige (hervorragende) Rolle spielenor | oder od Figur machen
    to cut (or | oderod make) a poor (brilliant) figure
  • Darstellungfeminine | Femininum f der menschlichen Figur, Bildneuter | Neutrum n
    figure representation of human form
    Statuefeminine | Femininum f
    figure representation of human form
    figure representation of human form
  • Symbolneuter | Neutrum n
    figure symbol
    Typusmasculine | Maskulinum m
    figure symbol
    figure symbol
  • (Sprach)Figurfeminine | Femininum f
    figure figure of speech
    Redewendungfeminine | Femininum f
    figure figure of speech
    figure figure of speech
  • (Stoff)Musterneuter | Neutrum n
    figure pattern
    figure pattern
  • (Tanz)Figurfeminine | Femininum f
    figure in dance, ice skating
    Tourfeminine | Femininum f
    figure in dance, ice skating
    figure in dance, ice skating
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure musical term | MusikMUS
    figure musical term | MusikMUS
  • (Bass)Bezifferungfeminine | Femininum f
    figure musical term | MusikMUS base figuring
    figure musical term | MusikMUS base figuring
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure drawing, diagram
    Diagrammneuter | Neutrum n
    figure drawing, diagram
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    figure drawing, diagram
    figure drawing, diagram
  • Schlussfigurfeminine | Femininum f
    figure logic
    figure logic
  • Krümmungfeminine | Femininum f einer Linse
    figure physics | PhysikPHYS of lens
    especially | besondersbesonders Spiegelmasculine | Maskulinum m eines Teleskops
    figure physics | PhysikPHYS of lens
    figure physics | PhysikPHYS of lens
  • Illustrationfeminine | Femininum f
    figure book illustration
    Tafelfeminine | Femininum f
    figure book illustration
    Abbildungfeminine | Femininum f
    figure book illustration
    figure book illustration
  • Illusionfeminine | Femininum f
    figure illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    figure illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • figure syn vgl. → vedere „form
    figure syn vgl. → vedere „form

figure

British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • figure out solve American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    figure out solve American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • figure out understand American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    verstehen, begreifen, schlau werden aus (dative (case) | Dativdat)
    figure out understand American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • figure it out for yourself
    das kannst du dir selbst ausrechnen
    figure it out for yourself
esempi
  • to figure large
    eine große Rolle spielen
    to figure large
  • bilden, formen, gestalten
    figure rare | seltenselten (shape, form)
    figure rare | seltenselten (shape, form)
esempi
  • often | oftoft figure to oneself
    sich (im Geist) vorstellen
    often | oftoft figure to oneself
  • mit Figuren schmücken
    figure decorate with shapes
    figure decorate with shapes
  • mustern, blümen
    figure engineering | TechnikTECH pattern
    figure engineering | TechnikTECH pattern
esempi

figure

British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • usually | meistmeist meist figure out work out, understand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    usually | meistmeist meist figure out work out, understand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • meinen, glauben
    figure believe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    figure believe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
  • (on) count or rely on American English | amerikanisches EnglischUS
    zählen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rechnen (mit)
    (on) count or rely on American English | amerikanisches EnglischUS
  • (on) intend American English | amerikanisches EnglischUS
    beabsichtigen, ins Auge fassen (accusative (case) | Akkusativakk)
    (on) intend American English | amerikanisches EnglischUS
  • rechnen
    figure calculate
    figure calculate

rough-and-tumble

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • a rough-and-tumble fight
    ein unerbittlicher Kampf
    a rough-and-tumble fight
  • a rough-and-tumble life
    ein draufgängerisches Leben
    a rough-and-tumble life

rough-and-tumble

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Keilereifeminine | Femininum f
    rough-and-tumble fight
    wilde Schlägerei
    rough-and-tumble fight
    rough-and-tumble fight
  • Balgereifeminine | Femininum f
    rough-and-tumble play
    rough-and-tumble play
esempi
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

fig.

abbreviation | Abkürzung abk (= figuratively)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

fig.

abbreviation | Abkürzung abk (= figure)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

figure of eight

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. figure of eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Achterstichmasculine | Maskulinum m, -steekmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. figure of eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi

rough leaf

noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten erstes Laubblatt (im Ggs zum Keimblatt)
    rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr
    rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr
esempi