Traduzione Inglese-Tedesco per "guess"

"guess" traduzione Tedesco

guess
[ges]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (ab)schätzen
    guess estimate
    guess estimate
esempi
  • to guess sb’s age at 40
    jemandes Alteror | oder od jemanden auf 40 schätzen
    to guess sb’s age at 40
  • (er)raten
    guess surmise
    guess surmise
esempi
  • you guessed it!
    du hasts erraten!
    you guessed it!
  • guess what! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stell dir (bloß mal) vor!
    guess what! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • guess who!
    rat mal, wer!
    guess who!
esempi
  • meinen, glauben, denken, annehmen
    guess believe, supposeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    guess believe, supposeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
esempi
guess
[ges]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (herum)raten, (-)rätseln (at, about andative (case) | Dativ dat)
    guess surmise
    guess surmise
  • guess syn vgl. → vedere „conjecture
    guess syn vgl. → vedere „conjecture
esempi
  • to keepsomebody | jemand sb guessing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem ein Rätsel aufgeben, jemandem zu raten geben
    to keepsomebody | jemand sb guessing familiar, informal | umgangssprachlichumg
guess
[ges]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
a long guess
eine unsichereor | oder od beiläufige Schätzung
a long guess
it was an inspired guess
das war glänzend geraten
it was an inspired guess
a rough guess
eine grobe Schätzung
a rough guess
this was a shrewd guess
das war gut geraten
this was a shrewd guess
a guess wide of the truth
eine weit von der Wahrheit entfernte Schätzung
a guess wide of the truth
a wild guess
eine reine Vermutung
a wild guess
a random guess
eine bloße Vermutung
a random guess
to guess right
rechtor | oder od richtig (er)raten
to guess right
Es ist schwierig, im Voraus die Folgen eines solchen Fehlschlags zu erraten.
It is hard to guess in advance the consequences of such a failure.
@elijahbee sagt: Rate mal, wen ich heute Morgen zu Fuß zur Arbeit gehen sah
@ elijahbee says: guess who I saw walking to work this morning
Fonte: GlobalVoices
Kommissar Patten dürfte ein wenig in Verlegenheit sein, weil er diesmal wieder so spät kommt.
I guess he is a little embarrassed by having to come at this late stage once again here today.
Fonte: Europarl
Es bedeutet nicht, dass jemand in Brüssel den Leuten vor Ort sagt, was sie zu tun haben.
It does not mean many people second-guessing the people on the ground back in Brussels.
Fonte: Europarl
Aber auch hier gilt, Gesetz ist immer noch Gesetz, auch wenn es nicht durchgesetzt wird.
Then again, I guess the law is still the law even when it ’ s not enforced.
Fonte: GlobalVoices
Und jetzt raten Sie mal, was auf die USA und viele andere Länder zutrifft?
Guess which one the US and many other countries have?
Geringeres Wachstum ist mittelfristig die beste Annahme.
Lower growth is the best guess for the medium term.
Der Produzent der Show ist... ja, ihr ahnt es... unsere lokale LUG (Linux User Group).
The producers of this new show are… yes, you guessed it!… our local LUG (Linux User Group)
Fonte: GlobalVoices
Wie im Casino könnte man sagen, dass die Wetteinsätze angenommen werden.
That is anyone' s guess.
Fonte: Europarl
Sie sah diesen Blick und verstand seine Bedeutung richtig.
She saw that look and rightly guessed its meaning.
Fonte: Books
Ich wette mit Ihnen hundert gegen eins, tausend gegen eins, Sie raten es nicht.
I'll give you a hundred or a thousand guesses – and you won't find out!
Fonte: Books
So konnte ich Ihren einleitenden Ausführungen nicht zuhören, aber ich glaube ihren Inhalt zu kennen.
I could not hear your introduction, but I can guess what was in it.
Fonte: Europarl
Die Menschen rätseln, was passiert ist und welche Folgen es haben wird.
People are guessing what happened and what consequences it would have.
Fonte: GlobalVoices
Wo sich das neue Gleichgewicht einstellen wird, bleibt abzuwarten.
Where the new balance will be struck is anybody s guess ’.
Und raten Sie was? Wir haben es gewonnen.
And guess what? We won it hands down.
Fonte: TED
Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
You can probably guess what happens though.
Fonte: Tatoeba
In der Außenpolitik kann man nur erraten, wo ihre Prioritäten liegen würden.
In foreign policy, one can only guess what her priorities would be.
Ich denke, ich stimme für die Kommunistische Partei der Russischen Förderation.
I guess I'll vote for the vegetables-.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: