Traduzione Inglese-Tedesco per "er spinnt"

"er spinnt" traduzione Tedesco

Risultati esatti

er spinnt
  • er spinnt!
    he must be crazy, he’s nuts (oder | orod off his rocker)

anspinnen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • join
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    piece
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    attach
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
  • start
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embark upon
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • scheme
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hatch
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

anspinnen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • attach the cocoon
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe

spinnen

[ˈʃpɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <spinnt; spann; gesponnen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spin
    spinnen Flachs, Hanf, Seide, Fäden etc
    spinnen Flachs, Hanf, Seide, Fäden etc
esempi
  • Wolle zu Garn spinnen
    to spin wool into yarn
    Wolle zu Garn spinnen
  • es wurde ein Netz von Lügen (um sie) gesponnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a web of lies was spun ([a]round her)
    es wurde ein Netz von Lügen (um sie) gesponnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die beiden spinnen keinen guten Faden (oder | orod keine Seide) miteinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg arch
    the two of them don’t get along very well (together)
    die beiden spinnen keinen guten Faden (oder | orod keine Seide) miteinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg arch
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • spin
    spinnen Netz
    spinnen Netz
esempi
  • hatch
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contrive
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    devise
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • Ränke spinnen
    to hatch plots (oder | orod a plot)
    Ränke spinnen

spinnen

[ˈʃpɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spin
    spinnen Fäden spinnen
    spinnen Fäden spinnen
  • be crazy (daft, nuts)
    spinnen verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    spinnen verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
esempi
  • er spinnt!
    he must be crazy, he’s nuts (oder | orod off his rocker)
    er spinnt!
  • du spinnst!
    du spinnst!
  • du spinnst wohl?
    are you crazy (nuts?)
    du spinnst wohl?
  • talk (a load of) nonsense (oder | orod rubbish)
    spinnen faseln, Unsinn reden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spinnen faseln, Unsinn reden umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • spinne nicht (so)!
    don’t talk (such) nonsense
    spinne nicht (so)!
  • spin (oder | orod whirl) round
    spinnen Physik | physicsPHYS rasch rotieren
    spinnen Physik | physicsPHYS rasch rotieren

spinnen

Neutrum | neuter n <Spinnens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spin
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX
  • silk throwing
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX von Seide
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX von Seide

Zeichen

[ˈtsaiçən]Neutrum | neuter n <Zeichens; Zeichen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sign
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
esempi
  • akustische [mathematische, magische] Zeichen
    acoustic [mathematical, magic] signs
    akustische [mathematische, magische] Zeichen
  • das Zeichen des Kreuzes
    the sign of the cross
    das Zeichen des Kreuzes
  • jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
    to givejemand | somebody sb a sign (oder | orod signal)
    to sign (oder | orod signal) tojemand | somebody sb
    jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • signal
    Zeichen Signal
    sign
    Zeichen Signal
    Zeichen Signal
esempi
  • Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
    to give a signal (oder | orod to signal, to indicate) when turning (to the) right or left
    Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
  • wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anyone can see that he is daft (oder | orod cracked)
    wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set an example
    Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mark
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    sign
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
esempi
  • symbol
    Zeichen Symbol
    Zeichen Symbol
esempi
  • chemisches Zeichen
    chemical symbol
    chemisches Zeichen
esempi
  • symptom
    Zeichen Symptom
    Zeichen Symptom
esempi
  • die Zeichen einer Krankheit
    the symptoms of a disease
    die Zeichen einer Krankheit
  • das ist ein Zeichen der Zeit
    that is a symptom of our times (oder | orod sign of the times)
    das ist ein Zeichen der Zeit
  • token
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sign
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    augury
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
esempi
  • ein Zeichen des Himmels
    a sign from heaven
    ein Zeichen des Himmels
  • ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
    I regard that as a favo(u)rable omen
    ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
  • es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    wonders never cease
    es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • die Zeichen setzen
    to put in (oder | orod insert) the punctuation marks
    die Zeichen setzen
  • sign
    Zeichen Sternzeichen
    Zeichen Sternzeichen
esempi
  • aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
    ascendant [descending] sign
    aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
  • er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
    he was born under the sign of Leo
    er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
  • unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • character
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
  • font
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
  • mark
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
  • figure
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
  • beacon
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • reference
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
esempi
  • Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
    your [our] reference
    Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
  • trademark
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
  • mark
    Zeichen Musik | musical termMUS
    sign
    Zeichen Musik | musical termMUS
    Zeichen Musik | musical termMUS
  • signature tune
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
  • time signal, pipsPlural | plural pl
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
  • cue
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
  • character
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
  • signature
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
  • symbol
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild

Faden

[ˈfaːdən]Maskulinum | masculine m <Fadens; Fäden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thread
    Faden zum Nähen
    Faden zum Nähen
esempi
  • dünner [grober] Faden
    fine [coarse] thread
    dünner [grober] Faden
  • gezwirnter Faden
    gezwirnter Faden
  • gesponnener Faden
    gesponnener Faden
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • thread
    Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • die Fäden eines Komplotts aufdecken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die Fäden eines Komplotts aufdecken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Fäden dieses Stückes sind kunstvoll verflochten
    this play has an ingeniously woven plot
    die Fäden dieses Stückes sind kunstvoll verflochten
  • er hält alle Fäden in seiner Hand
    he pulls the strings
    er hält alle Fäden in seiner Hand
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • string
    Faden Bindfaden, Schnur
    twine
    Faden Bindfaden, Schnur
    Faden Bindfaden, Schnur
esempi
  • Perlen auf einen Faden ziehen
    to string beads
    Perlen auf einen Faden ziehen
  • cotton
    Faden aus Baumwolle
    Faden aus Baumwolle
  • strand
    Faden eines Gewebes
    Faden eines Gewebes
  • thread
    Faden einer Spinnwebe
    filament
    Faden einer Spinnwebe
    Faden einer Spinnwebe
  • string
    Faden einer Flüssigkeit
    Faden einer Flüssigkeit
  • auch | alsoa. rope
    Faden einer dicken
    Faden einer dicken
esempi
  • string
    Faden von Bohnen etc
    Faden von Bohnen etc
  • string
    Faden von Marionetten
    wire
    Faden von Marionetten
    Faden von Marionetten
  • Faden → vedere „Faser
    Faden → vedere „Faser
  • crosshairsPlural | plural pl
    Faden Optik | opticsOPT Fadenkreuz
    Faden Optik | opticsOPT Fadenkreuz
  • reticle
    Faden Optik | opticsOPT
    Faden Optik | opticsOPT
  • auch | alsoa. reticule, graticule
    Faden
    Faden
  • end
    Faden in der Schuhmacherei
    Faden in der Schuhmacherei
  • filament
    Faden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Birne etc
    Faden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Birne etc
esempi
  • thread
    Faden Medizin | medicineMED
    Faden Medizin | medicineMED
  • Faden Medizin | medicineMED → vedere „Urinfaden
    Faden Medizin | medicineMED → vedere „Urinfaden
  • Faden Medizin | medicineMED → vedere „Samenfaden
    Faden Medizin | medicineMED → vedere „Samenfaden
esempi
  • die Fäden ziehen
    to take out (oder | orod remove) the stitches (oder | orod sutures)
    die Fäden ziehen
  • bar
    Faden HERALDIK
    bend
    Faden HERALDIK
    Faden HERALDIK

ER

abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Elizabeth Regina, Queen Elizabeth)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ER

abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= Eduardus Rex, King Edward)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ER

abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= emergency room)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Notaufnahmefeminine | Femininum f
    ER
    Notfallaufnahmefeminine | Femininum f
    ER
    Unfallstationfeminine | Femininum f
    ER
    ER

ERS

abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= earnings related supplement)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ere

[ɛ(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vor (dative (case) | Dativdat)
    ere zeitlich
    ere zeitlich
esempi

ere

[ɛ(r)]conjunction | Konjunktion konj poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eher als, lieber als
    ere rather than
    ere rather than

er

[eːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • he
    er von Personen
    er von Personen
esempi
  • it
    er von Dingen
    er von Dingen
esempi
  • he
    er von Tieren
    it
    er von Tieren
    er von Tieren
esempi
  • the same
    er Rechtswesen | legal term, lawJUR Religion | religionREL
    er Rechtswesen | legal term, lawJUR Religion | religionREL

Er

Maskulinum | masculine m <Er; Ers>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • he
    Er umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Er umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • der Er und die Sie
    the he and the she
    der Er und die Sie
  • das neugeborene Baby ist ein Er
    the newborn baby is a he (oder | orod a boy, a male)
    das neugeborene Baby ist ein Er
  • you (address of 2 sg male sex)
    Er obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
    Er obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
esempi
  • was sagt Er da? <nurSingular | singular sg>
    what are you saying?
    was sagt Er da? <nurSingular | singular sg>
esempi
  • Er, der Allmächtige Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    He the Almighty
    Er, der Allmächtige Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>