Traduzione Inglese-Tedesco per "unravel"

"unravel" traduzione Tedesco

unravel
transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf unraveled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr unravelled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausfasern
    unravel engineering | TechnikTECH fabric
    unravel engineering | TechnikTECH fabric
  • auffasern
    unravel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    unravel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
  • auftrennen, -ziehen, -räufeln
    unravel knitting
    unravel knitting
  • entwirren, (auf)lösen, enträtseln
    unravel knot, problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unravel knot, problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
unravel
intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf unraveled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr unravelled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

to unravel an entanglement
to unravel an entanglement
Wie kann man die Rätsel des Mars am besten entschlüsseln?
What is the best way to unravel the mysteries on Mars that exist?
Fonte: TED
Ohne entsprechende Fortschritte läuft der Friedensprozess Gefahr, weiteren Schaden zu erleiden.
Without such progress, the peace process is in danger of unravelling further.
Fonte: Europarl
Aber letztlich könnte das System jetzt vor seinem Ende stehen.
But the system may finally be unraveling.
Man sagt, Europa untergrabe die Rechte der Frauen und unterstütze sie nicht.
They say that Europe is unravelling women s rights ’ and that Europe does nothing to help women.
Fonte: Europarl
Das kann jederzeit geschehen und an diesem Punkt beginnt das Ganze sich zu entwirren.
That can happen at any time and it is at that point that the whole thing starts to unravel.
Fonte: Europarl
Dieses vom Westen auferlegte System gerät nun ins Wanken.
That Western-imposed system is now unraveling.
Täuschungen sind, wenn sie aufgedeckt werden und die Lügen herauskommen, zutiefst verstörend.
Deceptions, when they are revealed and the untruths unravel, are deeply disturbing.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: