Traduzione Tedesco-Inglese per "trügen"

"trügen" traduzione Inglese

trügen
[ˈtryːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <trügt; trog; getrogen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
trügen
[ˈtryːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be deceptive
    trügen
    trügen
esempi
wenn nicht alle Anzeichen trügen (oder | orod täuschen)
unless we are greatly mistaken (oder | orod deceived)
unless all the signs are misleading
wenn nicht alle Anzeichen trügen (oder | orod täuschen)
wenn nicht alle Zeichen trügen, gibt es heute Schnee
if I’m not (oder | orod unless I am) very much mistaken there will be snow today
wenn nicht alle Zeichen trügen, gibt es heute Schnee
But appearances can be misleading, and, in this case, they are misleading in a significant way.
Aber der Schein kann trügen und in diesem Fall trügt er in signifikanter Weise.
Tetapi kesan adanya kontinuitas ini cenderung menyesatkan.
Aber der Schein der Kontinuität trügt.
Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive.
Für Weißrussland scheint es überhaupt keine Rettung zu geben, aber der Schein kann trügen.
You cannot dine à la carte at the EU table.
An den Trögen der EU kann man nun einmal nicht à la carte dinieren.
Fonte: Europarl
But appearances can be misleading, and, in this case, they are misleading in a significant way.
Aber der Schein kann trügen und in diesem Fall trügt er in signifikanter Weise.
But appearances can be deceiving.
Doch der Schein kann trügen.
This does not mean that we ourselves have no responsibility.
Das soll nicht heißen, wir selbst trügen keine Verantwortung.
Fonte: Europarl
The third argument is that it is the member countries which should be blamed for the errors.
Das dritte Argument besagt, die Mitgliedstaaten trügen die Schuld für die Fehler.
Fonte: Europarl
If that were to happen, Germany would bear a major share of the responsibility.
Sollte es dazu kommen, trüge Deutschland einen großen Teil der Verantwortung dafür.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: