Traduzione Tedesco-Inglese per "Notaufnahme"

"Notaufnahme" traduzione Inglese

Notaufnahme
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • temporary accommodation
    Notaufnahme Politik | politicsPOL von Flüchtlingen
    Notaufnahme Politik | politicsPOL von Flüchtlingen
  • emergency admission
    Notaufnahme Medizin | medicineMED in Krankenhaus, Vorgang, Patient
    Notaufnahme Medizin | medicineMED in Krankenhaus, Vorgang, Patient
  • emergency ward, casualty (department)
    Notaufnahme Medizin | medicineMED in Krankenhaus, Abteilung
    Notaufnahme Medizin | medicineMED in Krankenhaus, Abteilung
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood.
Die Notaufnahme stellte fest, dass das Kind kein Alkohol im Blut hatte.
Fonte: TED
Finally, you go to the emergency room.
Schließlich geht man zur Notaufnahme und wartet.
Fonte: TED
Now, this is a real hospital, in a real emergency room.
Er ist in einem echten Krankenhaus, in einer echten Notaufnahme.
Fonte: TED
After being rushed to the hospital, Kara-Murza's condition became critical.
In der Notaufnahme des Krankenhauses verschlechterte sich sein Zustand rapide.
Fonte: GlobalVoices
So, we're going to run it like an emergency hospital.
Wir werden die Forschungsreise wie eine Notaufnahme leiten.
Fonte: TED
They're taking Mary to the emergency room.
Sie bringen Mary in die Notaufnahme.
Fonte: Tatoeba
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: