Traduzione Tedesco-Inglese per "split charging"

"split charging" traduzione Inglese

Cercava forse Splitt, Splint, Sprit o Spit?

split

[split]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf split; selten splitted; present participle | Partizip Präsensppr splitting>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to splitsomething | etwas sth into four layers
    something | etwasetwas in vier Schichten aufschneiden
    to splitsomething | etwas sth into four layers
  • to split hairs
    Haarspalterei (be)treiben
    to split hairs
  • to split straws obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to split straws obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • to split one’s sides figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich totlachen
    sich vor Lachen biegen
    to split one’s sides figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • trennen, spalten, entzweien
    split cause division in: party, nationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split cause division in: party, nationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • zerstören, kaputtmachen
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zunichtemachen
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verraten
    split betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    split betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Wasser verdünnen, spritzen
    split water down: whiskyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split water down: whiskyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (auf)spalten
    split physics | PhysikPHYS atomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split physics | PhysikPHYS atomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zerlegen
    split physics | PhysikPHYS light
    split physics | PhysikPHYS light
esempi

  • sich (auf)spalten, reißen, brechen
    split tear open, break
    split tear open, break
esempi
  • my head is splitting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mein Kopf zerspringt (vor Schmerzen)
    my head is splitting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich spaltenor | oder od teilen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    split divide
    split divide
  • ab-, losgetrennt werden
    split be separated off or detached
    split be separated off or detached
  • zerschellen
    split of ship
    split of ship
  • Schiffbruch erleiden, scheitern
    split rare | seltenselten (founder) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split rare | seltenselten (founder) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich teilen (on inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    split share slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split share slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • Angaben machen
    split denounce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split denounce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to split onsomebody | jemand sb
    jemanden denunzieren
    to split onsomebody | jemand sb
  • vor Lachen bersten
    split burst with laughter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split burst with laughter familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schnell laufenor | oder od fahren, sausen
    split run quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split run quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rasen
    split
    split
  • verschiedene Kandidaten wählen
    split politics | PolitikPOL vote for different candidatesespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    split politics | PolitikPOL vote for different candidatesespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • abhauen, verschwinden
    split leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • split syn vgl. → vedere „tear
    split syn vgl. → vedere „tear

split

[split]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gespalten, Spalt…
    split cut, divided
    split cut, divided
esempi
  • to be split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gespalten sein (on in einer Frage)
    to be split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gespalten
    split botany | BotanikBOT
    split botany | BotanikBOT
  • geteilt (especially | besondersbesonders von Lieferzettelnor | oder od Notierungen)
    split commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    split commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi

  • Spaltenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Berstenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Zerreißenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Brechenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    (Auf)Platzenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    split act of cleaving, bursting, tearing
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Rissmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Bruchstellefeminine | Femininum f
    split result: cut, tear
    split result: cut, tear
  • Verteilungfeminine | Femininum f
    split of money, booty
    split of money, booty
  • abgespaltener Teil, Bruchstückneuter | Neutrum n
    split rare | seltenselten (fragment, piece cut off)
    split rare | seltenselten (fragment, piece cut off)
  • Spaltungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Teilungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zersplitterungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Entzweiungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zerwürfnisneuter | Neutrum n
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trennungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spaltungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abgespaltene Gruppe, Splittergruppefeminine | Femininum f
    split rare | seltenselten splinter group: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split rare | seltenselten splinter group: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Splittenplural | Plural pl
    split split willow rods <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    split split willow rods <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Mischungfeminine | Femininum f
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gemischneuter | Neutrum n
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    especially | besondersbesonders Mischgetränkneuter | Neutrum n
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Splitmasculine | Maskulinum m
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Fruchteisbechermasculine | Maskulinum m
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • halbe Flasche
    split half bottle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split half bottle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kleines Glas
    split small glass: of alcoholic drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split small glass: of alcoholic drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Spagatmasculine | Maskulinum m (position with legs stretched apart)
    split <often | oftoftplural | Plural pl>
    split <often | oftoftplural | Plural pl>
esempi
  • to do the splits <often | oftoftplural | Plural pl>
    Spagat machen
    to do the splits <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Stellung der nicht getroffenen Kegel, die ein Abräumen mit einem Wurf unmöglich macht
    split in bowling
    split in bowling
  • Schichtfeminine | Femininum f
    split engineering | TechnikTECH layer of split hide
    split engineering | TechnikTECH layer of split hide
  • geteilte Stimmabgabe
    split politics | PolitikPOL divided vote
    split politics | PolitikPOL divided vote
  • Anlass zur Teilung des Einsatzes (zwischen 2 Spielern)
    split in faro card game
    split in faro card game
  • Spaltschussmasculine | Maskulinum m
    split split shot
    Spaltermasculine | Maskulinum m (Schlag, der 2 sich berührende Bälle in verschiedene Richtungen treibt)
    split split shot
    split split shot
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    split weaving: tooth
    Stabmasculine | Maskulinum m
    split weaving: tooth
    Rietneuter | Neutrum n (des Blattes)
    split weaving: tooth
    split weaving: tooth
  • Nebenluftkanalmasculine | Maskulinum m
    split mining: auxiliary ventilation shaft
    split mining: auxiliary ventilation shaft
  • Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Denunziant(in)
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

splitting

[ˈsplitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zerreißend
    splitting tearing
    splitting tearing
esempi
  • sehr stark, heftig
    splitting very strong, violent
    splitting very strong, violent
esempi
  • blitzschnell
    splitting rare | seltenselten (very quick)
    splitting rare | seltenselten (very quick)

splitting

[ˈsplitiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Zer)Spaltungfeminine | Femininum f
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
    Zerlegungfeminine | Femininum f
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
esempi
  • Aufteilungfeminine | Femininum f
    splitting informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    splitting informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Zerfallmasculine | Maskulinum m
    splitting physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH disintegration
    splitting physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH disintegration
  • Splitterplural | Plural pl
    splitting mineralogy | MineralogieMINER splints <plural | Pluralpl>
    splitting mineralogy | MineralogieMINER splints <plural | Pluralpl>

Split

[slɪt]Maskulinum | masculine m <Splits; Splits>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • split
    Split Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Aktiensplit
    Split Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Aktiensplit

charging

[ˈʧɑː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Auf)Ladungfeminine | Femininum f
    charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Auf-, Anrechnungfeminine | Femininum f
    charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Gebührenerfassungfeminine | Femininum f, -errechnungfeminine | Femininum f
    charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • Beladungfeminine | Femininum f
    charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beschickungfeminine | Femininum f
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Begichtungfeminine | Femininum f
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Möllerungfeminine | Femininum f
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auflastungfeminine | Femininum f
    charging biology | BiologieBIOL
    charging biology | BiologieBIOL

esempi
esempi
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
esempi
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
esempi
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
esempi
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
esempi
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
esempi
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → vedere „command
    charge syn vgl. → vedere „command

charge

[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
esempi
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
esempi
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
esempi
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
esempi
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
esempi
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → vedere „cost
    charge syn → vedere „cost
  • charge → vedere „expense
    charge → vedere „expense
  • charge → vedere „price
    charge → vedere „price

chgs

abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

elongated

British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • elongated charge military term | Militär, militärischMIL
    gestreckte Ladung
    elongated charge military term | Militär, militärischMIL