Traduzione Tedesco-Inglese per "kuschen"

"kuschen" traduzione Inglese

kuschen
[ˈkʊʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i, sich kuschenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lie down
    kuschen von Hunden
    kuschen von Hunden
esempi
  • knuckle under (oder | orod down)
    kuschen sich fügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    submit
    kuschen sich fügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kuschen sich fügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • er kuschte vor seinem Vater
    he knuckled under to his father
    er kuschte vor seinem Vater
  • kusch! besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shut up! be quiet!
    kusch! besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
It is a clear admission of failure, too, that the two largest groups immediately submit.
Dass die beiden großen Fraktionen auch sofort kuschen, ist ganz deutlich ein Armutszeugnis.
Fonte: Europarl
A year ago, Philips was still opposed to the concept, but it is now keeping a low profile.
Philips war vor einem Jahr noch dagegen, kuscht jetzt aber.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: