Traduzione Tedesco-Inglese per "ie afraid"

"ie afraid" traduzione Inglese

Cercava forse Ice, Id, IDE, IEC o ID?

afraid

[əˈfreid]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to be afraid of
    Angst haben vor (dative (case) | Dativdat)
    to be afraid of
  • to be afraid to do
    sich scheuen zu tun
    to be afraid to do
  • afraid of hard work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    afraid of hard work familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • erschrocken
    afraid rare | seltenselten (alarmed)
    afraid rare | seltenselten (alarmed)
  • afraid syn vgl. → vedere „fearful
    afraid syn vgl. → vedere „fearful

dawt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dawt(ie) → vedere „daut
    dawt(ie) → vedere „daut

IE

abbreviation | Abkürzung abk (= Image Enhancer)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Software zur Bildbearbeitung
    IE
    IE

vegie

[ˈvedʒi]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gemüse…
    veg(g)ie
    veg(g)ie

vegie

[ˈvedʒi]plural noun | Substantiv Plural spl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gemüseneuter | Neutrum n
    veg(g)ie
    veg(g)ie

esempi
esempi
esempi
  • schrecklich, groß, sehr, äußerst(er, e, es)
    deadly great, extreme familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deadly great, extreme familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • sterbenslangweilig
    deadly very boring familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deadly very boring familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • deadly syn → vedere „fatal
    deadly syn → vedere „fatal
  • deadly → vedere „lethal
    deadly → vedere „lethal
  • deadly → vedere „mortal
    deadly → vedere „mortal

deadly

[ˈdedli]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

finished

[ˈfiniʃt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fertig, so weit
    finished of person
    finished of person
esempi
  • aufgebraucht, alle
    finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • erledigt, am Ende
    finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • beendet, fertig, abgeschlossen
    finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • vollendet, vollkommen
    finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • bewältigen, herunterbekommen, vertragen, schaffen
    manage mit can oder be able:, food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    manage mit can oder be able:, food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • führen, verwalten
    manage administer: affairset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manage administer: affairset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • leiten, vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    manage company, organization
    manage company, organization
  • bewirtschaften
    manage estateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manage estateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • es einrichtenor | oder od (geschickt) fertigbringen
    manage succeed in being able to dosomething | etwas sth
    manage succeed in being able to dosomething | etwas sth
esempi
  • Zeit haben für
    manage have room, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc for
    manage have room, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc for
esempi
esempi
  • to manage matters
    die Sache deichseln
    to manage matters
  • handhaben, umgehen mit
    manage tool etc:, handle
    manage tool etc:, handle
  • bedienen
    manage tool etc:, operate
    manage tool etc:, operate
esempi
  • mit (jemandem) umzugehenor | oder od (jemanden) zu behandelnor | oder od zu nehmen wissen
    manage sb: treat, handle
    manage sb: treat, handle
  • (jemanden) für sich gewinnenor | oder od gefügig machen, fertigwerden mit (jemandem)
    manage sb: control, enforce will on
    manage sb: control, enforce will on
esempi
  • abrichten, dressieren, zureiten
    manage circus horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, train
    manage circus horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, train
  • in deror | oder od seiner Gewalt haben
    manage have in one’s power
    manage have in one’s power
  • (hin)durchbringen, -lavieren
    manage through difficulties: get through familiar, informal | umgangssprachlichumg
    manage through difficulties: get through familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sparsamor | oder od sorgfältig umgehen mit
    manage be frugal or careful with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    manage be frugal or careful with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • manage syn vgl. → vedere „conduct
    manage syn vgl. → vedere „conduct

manage

[ˈmænidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • es schaffen
    manage achieve one’s goal, succeed familiar, informal | umgangssprachlichumg
    durchkommen, sein Ziel erreichen
    manage achieve one’s goal, succeed familiar, informal | umgangssprachlichumg
    manage achieve one’s goal, succeed familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • möglich machenor | oder od ermöglichen
    manage make possible familiar, informal | umgangssprachlichumg
    manage make possible familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • wirtschaften
    manage run house or estate
    manage run house or estate
  • das Geschäftor | oder od den Betriebet cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen
    manage be in charge of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manage be in charge of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verwalten
    manage informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    manage informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

manage

[ˈmænidʒ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Reitschulefeminine | Femininum f
    manage riding school
    Manegefeminine | Femininum f
    manage riding school
    manage riding school
  • Dressurfeminine | Femininum f
    manage training: of horse
    manage training: of horse
  • Dressurübungenplural | Plural pl
    manage training exercises
    manage training exercises

  • Schatten, Schattenbildneuter | Neutrum n
    shadow fest umrissener, geworfener
    shadow fest umrissener, geworfener
esempi
  • to be afraid of one’s own shadow
    sich vor seinem eigenen Schatten fürchten, sehr ängstlich sein
    to be afraid of one’s own shadow
  • to sit in the shadow of a tree
    im Schatten eines Baums sitzen
    to sit in the shadow of a tree
  • to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Schatten stehen
    to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Abend)Dämmerungfeminine | Femininum f
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
    Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schirmmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • under the shadow of the Almighty
    im Schatten des Allmächtigen
    under the shadow of the Almighty
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Schemenmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Gespenstneuter | Neutrum n
    shadow ghost
    Geistmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Phantomneuter | Neutrum n
    shadow ghost
    shadow ghost
esempi
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorzeichenneuter | Neutrum n
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Spiegelbildneuter | Neutrum n
    shadow rare | seltenselten (reflected image)
    shadow rare | seltenselten (reflected image)
  • shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → vedere „shade
    shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → vedere „shade
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstimmungfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trübungfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betrübnisfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Schattenbildneuter | Neutrum n
    shadow mere appearance
    Nachahmungfeminine | Femininum f
    shadow mere appearance
    (leerer) Schein
    shadow mere appearance
    shadow mere appearance
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ständige(r) Begleiter(in)
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verfolger(in), Spion(in), Detektiv(in)
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • viereckiger Spinnaker
    shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • schattiger Ort, Zurückgezogenheitfeminine | Femininum f
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Dunkelneuter | Neutrum n
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi

shadow

[ˈʃædou]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beschatten, verdunkeln, verdüstern
    shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • schützen, beschirmen (from vordative (case) | Dativ dat)
    shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verbergen, geheim halten
    shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „shade
    shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „shade

shadow

[ˈʃædou]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

occasion

[əˈkeiʒən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to take occasion to dosomething | etwas sth
    die Gelegenheit ergreifen,something | etwas etwas zu tun
    to take occasion to dosomething | etwas sth
  • one of the rare occasions when …
    einer der seltenen Fälle, da …
    one of the rare occasions when …
  • to take (occasionor | oder od time) by the forelock
    selten (die Gelegenheit) beim Schopf fassen
    to take (occasionor | oder od time) by the forelock
esempi
  • selten occasion (of) opportunity, possibility
    Gelegenheitfeminine | Femininum f (zu), Möglichkeitfeminine | Femininum f
    selten occasion (of) opportunity, possibility
  • occasions of sin
    Gelegenheiten zu sündigen
    occasions of sin
  • (besondere) Gelegenheit
    occasion particular occasion or time
    occasion particular occasion or time
esempi
  • on this occasion
    bei dieser Gelegenheit
    on this occasion
  • on the occasion of his death
    bei Gelegenheitor | oder od gelegentlich seines Todes
    on the occasion of his death
  • on occasion as the opportunity arises
    bei Gelegenheit
    on occasion as the opportunity arises
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Ereignisneuter | Neutrum n
    occasion event, occasion
    Veranstaltungfeminine | Femininum f
    occasion event, occasion
    occasion event, occasion
esempi
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    occasion rare | seltenselten (reason, trigger)
    occasion rare | seltenselten (reason, trigger)
esempi
  • we know the occasion but not the cause
    wir kennen den Anlass, aber nicht die Ursache
    we know the occasion but not the cause
  • to give occasion tosomething | etwas sth, to be the occasion ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas veranlassen, den Anstoß geben zusomething | etwas etwas,something | etwas etwas hervorrufen
    to give occasion tosomething | etwas sth, to be the occasion ofsomething | etwas sth
esempi
  • Bedürfnisneuter | Neutrum n (for nach)
    occasion need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bedürfnisseplural | Plural pl
    occasion pl, needs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion pl, needs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Geschäfteplural | Plural pl
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angelegenheitenplural | Plural pl
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • occasion syn vgl. → vedere „cause
    occasion syn vgl. → vedere „cause
esempi

occasion

[əˈkeiʒən]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to occasionsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to occasionsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas verursachen
    to occasionsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to occasionsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
esempi
  • this occasioned him to go
    dies veranlasste ihn zu gehen
    this occasioned him to go