Traduzione Tedesco-Inglese per "Su-22"

"Su-22" traduzione Inglese

Cercava forse sau…, SF, SJ, Sau o SB-…?

sus

[sʌs]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

sus

[sʌs]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verdächtige(r)
    sus
    sus
  • Verdachtmasculine | Maskulinum m
    sus
    sus
esempi
  • on sus British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Verdacht hin, unter Verdacht
    on sus British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • unten, unterhalb, Unter…, Grund…, Sub…
    su- sub-
    su- sub-
  • untergeordnet, Neben…, Sub…, Unter…
    su- Wortelement mit den Bedeutungen:, subordinate
    su- Wortelement mit den Bedeutungen:, subordinate
  • nahe, angrenzend
    su- Wortelement mit den Bedeutungen:, near
    su- Wortelement mit den Bedeutungen:, near
  • unvollkommen, fast, annähernd
    su- Wortelement mit den Bedeutungen:, imperfect, almost
    su- Wortelement mit den Bedeutungen:, imperfect, almost
  • basisch
    su- Wortelement mit den Bedeutungen chemistry | ChemieCHEM basic
    su- Wortelement mit den Bedeutungen chemistry | ChemieCHEM basic
  • umgekehrt
    su- Wortelement mit den Bedeutungen mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH opposite
    su- Wortelement mit den Bedeutungen mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH opposite

  • unten, unterhalb, Unter…, Grund…, Sub…
    sus- sub-
    sus- sub-
  • untergeordnet, Neben…, Sub…, Unter…
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen:, subordinate
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen:, subordinate
  • nahe, angrenzend
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen:, near
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen:, near
  • unvollkommen, fast, annähernd
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen:, imperfect, almost
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen:, imperfect, almost
  • basisch
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen chemistry | ChemieCHEM basic
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen chemistry | ChemieCHEM basic
  • umgekehrt
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH opposite
    sus- Wortelement mit den Bedeutungen mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH opposite

sus laws

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gesetze, nach denen jemand festgenommen werden konnte, wenn er im Verdacht stand, eine Straftat begehen zu wollen
    sus laws history | GeschichteHIST suss laws
    sus laws history | GeschichteHIST suss laws

sus. per coll.

[sʌs pə(r) k(ɒ)l]adjective | Adjektiv adj Lat. (= suspendatur per collum) (= suspensusor | oder od suspensio per collum)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aufgehängt
    sus. per coll.
    sus. per coll.

sus. per coll.

[sʌs pə(r) k(ɒ)l]noun | Substantiv s Lat.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vermerk in Gerichtsaktenor | oder od im Stammbaum, dass jemand aufgehängt wurde
    sus. per coll.
    sus. per coll.

sue

[sjuː; suː]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. sue at law legal term, law | RechtswesenJUR
    (gerichtlich) belangen, verklagen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk wegen)
    also | aucha. sue at law legal term, law | RechtswesenJUR
  • to suesomebody | jemand sb for damages
    jemanden auf Schadenersatz verklagen
    to suesomebody | jemand sb for damages
  • to suesomebody | jemand sb for breach of promise
    jemanden wegen Bruch des Eheversprechens verklagen
    to suesomebody | jemand sb for breach of promise
  • (etwas) einklagen, klagen aufaccusative (case) | Akkusativ akk
    sue legal term, law | RechtswesenJUR selten: sue for
    sue legal term, law | RechtswesenJUR selten: sue for
esempi
  • (jemanden) bitten, anflehen (for um)
    sue selten: appeal to)
    sue selten: appeal to)
  • (jemanden) (um)werben, anhalten um
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

sue

[sjuː; suː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • bitten, (mit Bitten) bedrängen, anflehen (toaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sue selten: appeal)
    sue selten: appeal)
  • werben, freien
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
esempi
esempi
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
esempi
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
esempi
esempi
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
esempi
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
esempi
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
    to terminate in (oder | orod end with) a vowel
    mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
esempi

enden

[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • rein, klar
    fine pure, clear
    fine pure, clear
esempi
  • fein (aus kleinsten Teilen bestehend)
    fine composed of small particles
    fine composed of small particles
esempi
  • fein, aus feinem Gewebe
    fine of fine material
    fine of fine material
esempi
  • fein ausgeführtor | oder od gearbeitetor | oder od geformt
    fine finely executed or made
    fine finely executed or made
  • gut trainiert
    fine rare | seltenselten (sports teacher: well trained)
    fine rare | seltenselten (sports teacher: well trained)
  • fein, rein
    fine pure: goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fine pure: goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • gold 22 carats fine
    22 karätiges Gold
    gold 22 carats fine

fine

[fain]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in Ordnung
    fine indicating acceptability or satisfaction
    fine indicating acceptability or satisfaction
esempi
  • auf feine Art, elegant, nett
    fine nicely, elegantly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fine nicely, elegantly familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • knapp
    fine in terms of time
    fine in terms of time
esempi
  • to cut (or | oderod run) it fine
    ins Gedränge (especially | besondersbesonders in Zeitnot) kommen
    to cut (or | oderod run) it fine
  • so gespielt, dass eine Kugel die andere kaum berührt
    fine billiards
    fine billiards

fine

[fain]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • often | oftoft fine down wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; purify
    often | oftoft fine down wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; purify
  • frischen
    fine engineering | TechnikTECH iron
    fine engineering | TechnikTECH iron

fine

[fain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fine away, fine down, fine off become thinner
    fein(er)or | oder od dünn(er) werden, hinschwinden, sich abschleifen
    fine away, fine down, fine off become thinner
  • sich klären
    fine be purified
    fine be purified

Gold

[gɔlt]Neutrum | neuter n <Gold(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gold
    Gold Edelmetall
    Gold Edelmetall
esempi
  • Ringe aus (oder | orod von) Gold
    gold rings
    Ringe aus (oder | orod von) Gold
  • gediegenes Gold
    sterling (oder | orod native) gold
    gediegenes Gold
  • 22-karätiges Gold
    22-carat gold
    22-karätiges Gold
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gold
    Gold Goldmünze, Geld
    Gold Goldmünze, Geld
esempi
  • etwas in Gold bezahlen
    to pay foretwas | something sth in gold
    etwas in Gold bezahlen
  • das ist nicht mit Gold zu bezahlen (oder | orod aufzuwiegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is worth its weight in gold, that is priceless
    das ist nicht mit Gold zu bezahlen (oder | orod aufzuwiegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nach Golde drängt, am Golde hängt doch alles Goethe
    all men strive after gold and set their hearts upon it
    nach Golde drängt, am Golde hängt doch alles Goethe
  • gold
    Gold Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    money
    Gold Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gold Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • die Gier nach dem Gold
    greed for gold (oder | orod money)
    die Gier nach dem Gold
  • von Gold strotzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be dripping with gold
    von Gold strotzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Gold schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be rolling in money
    im Gold schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Gold → vedere „Herd
    Gold → vedere „Herd
esempi
  • sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, singt schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a golden (oder | orod beautiful) voice, she sings beautifully
    sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, singt schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, ihre Stimme ist ihr Kapital figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her voice is her fortune
    sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, ihre Stimme ist ihr Kapital figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er hat ein Herz wie Gold
    he has a heart of gold
    er hat ein Herz wie Gold
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • von Gold und Silber speisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dine off gold and silver plates
    von Gold und Silber speisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie war mit Gold und Juwelen behängt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she was dripping with gold and jewels
    sie war mit Gold und Juwelen behängt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gold color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gold Farbe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gold Farbe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gold colour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gold
    Gold
esempi
  • das Gold ihres Haares
    the gold of her hair
    das Gold ihres Haares
  • ore
    Gold poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gold poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • or
    Gold HERALDIK
    Gold HERALDIK
  • gold, aurum (Au)
    Gold Chemie | chemistryCHEM
    Gold Chemie | chemistryCHEM
  • gilt
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
    gilding
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
    gold coating
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
  • gold-plating
    Gold galvanische Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Gold galvanische Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST