Traduzione Tedesco-Inglese per "STRICKEN-DEM"

"STRICKEN-DEM" traduzione Inglese

Cercava forse dem, strecken o sticken?

Strick

[ʃtrɪk]Maskulinum | masculine m <Strick(e)s; Stricke>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cord
    Strick Seil, Tau
    Strick Seil, Tau
  • rope
    Strick dicker
    Strick dicker
esempi
  • ein Pferd am Strick führen
    to lead a horse by the halter
    ein Pferd am Strick führen
  • der Strick des Henkers
    the hangman’s rope (oder | orod halter, noose)
    der Strick des Henkers
  • dann kann ich gleich einen Strick nehmen (oder | orod zum Strick greifen)!
    dann kann ich gleich einen Strick nehmen (oder | orod zum Strick greifen)!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (youngoder | or od little) rascal, scamp, little beggar
    Strick Schelm, Schlingel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Strick Schelm, Schlingel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
esempi
  • du bist mir ein (rechter) Strick!
    you’re a little rascal!
    du bist mir ein (rechter) Strick!

stricken

[ˈʃtrɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knit
    stricken Pullover, Strümpfe etc
    stricken Pullover, Strümpfe etc
  • stricken → vedere „Nadel
    stricken → vedere „Nadel
  • construct
    stricken konstruieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    build
    stricken konstruieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stricken konstruieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

stricken

[ˈʃtrɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knit
    stricken
    stricken
esempi
esempi
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas stricken arbeiten, in die Wege leiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work at (oder | orod on)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas stricken arbeiten, in die Wege leiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Kunstfertigkeit

Femininum | feminine f <Kunstfertigkeit; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (artisticoder | or od technical) skill, artistry
    Kunstfertigkeit
    Kunstfertigkeit
esempi
  • sie hat eine große Kunstfertigkeit im Stricken
    she is very skilled at knitting
    sie hat eine große Kunstfertigkeit im Stricken

Stricker

Maskulinum | masculine m <Strickers; Stricker>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Strick-

zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knitting
    Strick- Muster, Nadel etc
    Strick- Muster, Nadel etc

Vorlage

Femininum | feminine f <Vorlage; Vorlagen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • presentation
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
    production
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
    exhibition
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
  • submission
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen etc <nurSingular | singular sg>
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen etc <nurSingular | singular sg>
esempi
  • presentation
    Vorlage besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechsel, Scheck etc <nurSingular | singular sg>
    Vorlage besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechsel, Scheck etc <nurSingular | singular sg>
esempi
  • zahlbar bei Vorlage <nurSingular | singular sg>
    payable on presentation
    zahlbar bei Vorlage <nurSingular | singular sg>
esempi
  • nur in in Vorlage treten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pay (the) money in advance
    nur in in Vorlage treten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • forward lean
    Vorlage beim Skifahren <nurSingular | singular sg>
    vorlage
    Vorlage beim Skifahren <nurSingular | singular sg>
    Vorlage beim Skifahren <nurSingular | singular sg>
  • forward pass
    Vorlage beim Fußball etc
    Vorlage beim Fußball etc
  • assist
    Vorlage für Tor
    Vorlage für Tor
  • model
    Vorlage Modell
    Vorlage Modell
esempi
  • pattern
    Vorlage Muster
    Vorlage Muster
esempi
  • eine Vorlage zum Stricken
    a knitting pattern
    eine Vorlage zum Stricken
  • template
    Vorlage Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumentenvorlage
    Vorlage Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumentenvorlage
  • bill
    Vorlage Politik | politicsPOL Entwurf
    Vorlage Politik | politicsPOL Entwurf
esempi
  • eine Vorlage für ein neues Alkoholgesetz
    a bill for a new law on alcohol
    eine Vorlage für ein neues Alkoholgesetz
  • subject
    Vorlage besonders Literatur
    Vorlage besonders Literatur
  • receiver
    Vorlage Chemie | chemistryCHEM Auffanggefäß bei der Destillation
    Vorlage Chemie | chemistryCHEM Auffanggefäß bei der Destillation
  • collector main
    Vorlage Technik | engineeringTECH für Gas
    Vorlage Technik | engineeringTECH für Gas
  • water seal
    Vorlage Technik | engineeringTECH beim Schweißen
    Vorlage Technik | engineeringTECH beim Schweißen
  • off-take (oder | orod collecting) main
    Vorlage Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Gasreinigung
    Vorlage Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Gasreinigung
  • antiflash additive
    Vorlage Militär, militärisch | military termMIL zur Mündungsfeuerdämpfung
    flash-reducing wad
    Vorlage Militär, militärisch | military termMIL zur Mündungsfeuerdämpfung
    Vorlage Militär, militärisch | military termMIL zur Mündungsfeuerdämpfung
  • (incontinence) pad
    Vorlage Medizin | medicineMED Inkontinenzschutz
    Vorlage Medizin | medicineMED Inkontinenzschutz
  • helping
    Vorlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Speise
    portion
    Vorlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Speise
    Vorlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Speise
  • mat
    Vorlage Vorleger
    Vorlage Vorleger
  • rug
    Vorlage Bettvorlage
    Vorlage Bettvorlage

kraus

[kraus]Adjektiv | adjective adj <krauser; krausest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • frizzy
    kraus stark gekräuselt
    tightly curled
    kraus stark gekräuselt
    kraus stark gekräuselt
  • kraus → vedere „Haar
    kraus → vedere „Haar
  • curled
    kraus gelockt
    curly
    kraus gelockt
    kraus gelockt
  • wrinkled
    kraus Stirn, Gesicht etc
    furrowed
    kraus Stirn, Gesicht etc
    kraus Stirn, Gesicht etc
esempi
  • crumpled
    kraus zerknittert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    creased
    kraus zerknittert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wrinkled
    kraus zerknittert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kraus zerknittert umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • untidy
    kraus Handschrift, Schriftzüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cramped
    kraus Handschrift, Schriftzüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kraus Handschrift, Schriftzüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • muddled
    kraus Denken, Gedanken, Reden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    confused
    kraus Denken, Gedanken, Reden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kraus Denken, Gedanken, Reden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • curled
    kraus Botanik | botanyBOT Blätter
    curly
    kraus Botanik | botanyBOT Blätter
    kraus Botanik | botanyBOT Blätter
esempi

kraus

[kraus]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Masche

[ˈmaʃə]Femininum | feminine f <Masche; Maschen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stitch
    Masche Strick-, Häkelmasche etc
    Masche Strick-, Häkelmasche etc
esempi
  • ladder britisches Englisch | British EnglishBr
    Masche Laufmasche
    Masche Laufmasche
  • run amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Masche
    auch | alsoa. runner
    Masche
    Masche
esempi
  • mesh
    Masche eines Netzes, Drahtzauns etc
    Masche eines Netzes, Drahtzauns etc
esempi
  • bow
    Masche Schleife besonders süddeutsch | South Germansüdd
    Masche Schleife besonders süddeutsch | South Germansüdd
  • link
    Masche eines Panzerhemds
    Masche eines Panzerhemds
  • loopholes
    Masche Lücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Masche Lücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • auch | alsoa. loop-holes britisches Englisch | British EnglishBr
    Masche <Plural | pluralpl>
    Masche <Plural | pluralpl>
esempi
  • durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen <Plural | pluralpl>
    to slip through the loop(-)holes in the law
    durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen <Plural | pluralpl>

verkehrt

Adjektiv | adjective adj <verkehrter; verkehrtest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wrong
    verkehrt falsch
    verkehrt falsch
  • verkehrt → vedere „Adresse
    verkehrt → vedere „Adresse
  • verkehrt → vedere „Bein
    verkehrt → vedere „Bein
esempi
  • eine verkehrte Vorstellung von etwas haben
    to have the wrong idea aboutetwas | something sth
    eine verkehrte Vorstellung von etwas haben
  • die verkehrte Seite eines Stoffes
    the wrong (oder | orod reverse) side of a material
    die verkehrte Seite eines Stoffes
  • das ist gar nicht so verkehrt
    that’s not such a bad thing
    das ist gar nicht so verkehrt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • opposite
    verkehrt entgegengesetzt
    reverse
    verkehrt entgegengesetzt
    verkehrt entgegengesetzt
esempi

verkehrt

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wrong(ly)
    verkehrt falsch
    verkehrt falsch
esempi
esempi
  • verkehrt herum sein homosexuell veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be queer
    verkehrt herum sein homosexuell veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

verkehrt

Neutrum | neuter n <Verkehrten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

locker

[ˈlɔkər]Adjektiv | adjective adj <lockerer; lockerst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • loose
    locker Schraube, Griff, Zahn etc
    locker Schraube, Griff, Zahn etc
esempi
  • locker werden
    to come loose
    locker werden
  • bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a screw loose
    he has lost a screw
    bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slack
    locker Seil, Leine etc
    locker Seil, Leine etc
esempi
  • light
    locker Teig, Omelett etc
    fluffy
    locker Teig, Omelett etc
    locker Teig, Omelett etc
esempi
  • etwas | somethingetwas locker machen Erde
    to loosenetwas | something sth
    etwas | somethingetwas locker machen Erde
  • relaxed
    locker entspannt: Haltung, Muskulatur
    locker entspannt: Haltung, Muskulatur
  • loose-limbed
    locker entspannt: Bewegung etc
    locker entspannt: Bewegung etc
esempi
  • jemanden locker machen durch Gymnastik
    to loosenjemand | somebody sb up
    jemanden locker machen durch Gymnastik
  • jemanden locker machen entspannt werden lassen
    to putjemand | somebody sb at ease
    jemanden locker machen entspannt werden lassen
  • mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chill out!
    mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • loose
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • lockere Bindung
    loose connection
    lockere Bindung
  • er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is apt to let fly (oder | orod to hit out at the slightest provocation)
    er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lax
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    loose
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dissolute
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • easy-going
    locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • ein lockerer Typ
    an easy-going guy
    ein lockerer Typ
  • cheeky
    locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • ein paar lockere Sprüche
    a couple of cheeky remarks
    ein paar lockere Sprüche
  • disintegrated
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
    friable
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
  • crumbling
    locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER
    locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER
  • lax
    locker Botanik | botanyBOT Rispe
    locker Botanik | botanyBOT Rispe

locker

[ˈlɔkər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • loosely
    locker nicht fest
    locker nicht fest
esempi
  • in a relaxed way
    locker nicht verkrampft: sitzen, laufen
    locker nicht verkrampft: sitzen, laufen
esempi
  • etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a relaxed attitude towardsetwas | something sth
    etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he leads a loose life
    er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • easily
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no trouble
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • das schaffe ich locker an einem Tag
    I can do that in a day, no trouble
    das schaffe ich locker an einem Tag
  • locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    no trouble
    dead easily
    locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • etwas | somethingetwas locker wegstecken
    to takeetwas | something sth on the chin
    etwas | somethingetwas locker wegstecken