„unausbleiblich“: Adjektiv unausbleiblich [ˌʊnˌʔausˈblaiplɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) inevitable inevitable unausbleiblich Folgen, Wirkung etc unausbleiblich Folgen, Wirkung etc esempi diese Missverständnisse waren unausbleiblich these misunderstandings were inevitable, these misunderstandings were bound (oder | orod sure) to happen diese Missverständnisse waren unausbleiblich
„Missverständnis“ Missverständnis, MißverständnisNeutrum | neuter n AR Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) misunderstanding discord, discordance, disagreement, dissension misunderstanding Missverständnis Irrtum Missverständnis Irrtum esempi es lag ein Missverständnis vor there was a misunderstanding es lag ein Missverständnis vor infolge eines bedauerlichen Missverständnisses meinerseits owing to a regrettable misunderstanding on my part infolge eines bedauerlichen Missverständnisses meinerseits unsere Entfremdung beruhte auf einem Missverständnis our estrangement was caused by a misunderstanding unsere Entfremdung beruhte auf einem Missverständnis ein Missverständnis klären (oder | orod beseitigen) to clear up a misunderstanding ein Missverständnis klären (oder | orod beseitigen) um Missverständnissen vorzubeugen (in order) to prevent misunderstandings um Missverständnissen vorzubeugen nascondi gli esempimostra più esempi discord Missverständnis Meinungsverschiedenheit <meistPlural | plural pl> discordance Missverständnis Meinungsverschiedenheit <meistPlural | plural pl> disagreement Missverständnis Meinungsverschiedenheit <meistPlural | plural pl> dissension Missverständnis Meinungsverschiedenheit <meistPlural | plural pl> Missverständnis Meinungsverschiedenheit <meistPlural | plural pl> esempi Missverständnisse zwischen den Nachbarn [Nationen] <meistPlural | plural pl> disagreements between the neighbo(u)rs [nations] Missverständnisse zwischen den Nachbarn [Nationen] <meistPlural | plural pl>
„beseitigen“: transitives Verb beseitigen [bəˈzaitɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clear away, remove dispose of remove, get rid of, remove eliminate, do away with, get rid of, remove obliterate, erase eradicate secrete, conceal, destroy eliminate, remove compuscate, take up clear away beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen remove beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen esempi Hindernisse beseitigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to remove obstacles Hindernisse beseitigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dispose of beseitigen Abfall, Atommüll beseitigen Abfall, Atommüll remove beseitigen Fleck etc beseitigen Fleck etc get rid of beseitigen Geruch remove beseitigen Geruch beseitigen Geruch esempi einen Krankheitsherd beseitigen Medizin | medicineMED to remove the seat of a disease einen Krankheitsherd beseitigen Medizin | medicineMED eliminate beseitigen Ursache, Gefahr etc do away with beseitigen Ursache, Gefahr etc get rid of beseitigen Ursache, Gefahr etc remove beseitigen Ursache, Gefahr etc beseitigen Ursache, Gefahr etc esempi Vorurteile [Zweifel] beseitigen to put an end to prejudice [to remove doubts] Vorurteile [Zweifel] beseitigen alle Unklarheiten beseitigen to get rid of all uncertainties alle Unklarheiten beseitigen Missverständnisse beseitigen to iron out misunderstandings Missverständnisse beseitigen Schwierigkeiten beseitigen to overcome difficulties Schwierigkeiten beseitigen Missstände beseitigen to redress (oder | orod remedy) grievances Missstände beseitigen nascondi gli esempimostra più esempi obliterate beseitigen Spuren etc erase beseitigen Spuren etc beseitigen Spuren etc eradicate beseitigen Unkraut etc beseitigen Unkraut etc esempi jemanden beseitigen umbringen to remove (oder | orod dispose of, eliminate)jemand | somebody sb jemanden beseitigen umbringen jemanden beseitigen ausschalten to eliminatejemand | somebody sb jemanden beseitigen ausschalten secrete beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc conceal beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc destroy beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc, vernichten beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc, vernichten eliminate beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Unbekannte beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Unbekannte remove beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Klammer beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Klammer compuscate beseitigen Technik | engineeringTECH Verschleiß beseitigen Technik | engineeringTECH Verschleiß take up beseitigen Technik | engineeringTECH Totgang beseitigen Technik | engineeringTECH Totgang
„ausräumen“: transitives Verb ausräumentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clear out broach, remove, clear out remove, eliminate clean out, ransack remove, curette, extirpate, scoop out broach, gash, remove, rough out rake out wash away clear out, remove rake out the fire from clear out ausräumen Wohnung, Schrank etc ausräumen Wohnung, Schrank etc esempi ein Zimmer zum Frühjahrsputz ausräumen to clear out a room for spring cleaning ein Zimmer zum Frühjahrsputz ausräumen clear (oder | orod take) (etwas | somethingsth) out, remove ausräumen Möbel etc ausräumen Möbel etc esempi die Möbel aus dem Zimmer ausräumen to clear the furniture out of a room, to remove the furniture from a room, to clear the room of furniture die Möbel aus dem Zimmer ausräumen die Wäsche aus dem Schrank ausräumen to take the linen out of the cupboard die Wäsche aus dem Schrank ausräumen clear (oder | orod clean) out ausräumen besonders Technik | engineeringTECH Rohr etc ausräumen besonders Technik | engineeringTECH Rohr etc broach ausräumen besonders Technik | engineeringTECH Stahl ausräumen besonders Technik | engineeringTECH Stahl remove ausräumen besonders Technik | engineeringTECH Späne ausräumen besonders Technik | engineeringTECH Späne esempi einen Abwasserkanal ausräumen to clear out (oder | orod dredge) a sewer einen Abwasserkanal ausräumen rake out the fire (oder | orod ashes) from ausräumen Ofen ausräumen Ofen remove ausräumen Bedenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eliminate ausräumen Bedenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ausräumen Bedenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sie konnten ihre Meinungsverschiedenheiten ausräumen they were able to settle (oder | orod overcome) their differences of opinion sie konnten ihre Meinungsverschiedenheiten ausräumen Zweifel ausräumen to dispel doubts Zweifel ausräumen alle Missverständnisse wurden ausgeräumt all misunderstandings were cleared up alle Missverständnisse wurden ausgeräumt clean out ausräumen bestehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg ransack ausräumen bestehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg ausräumen bestehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi in seiner Abwesenheit haben ihm die Diebe die Wohnung ausgeräumt in his absence thieves cleaned out his apartment (auch | alsoa. flat britisches Englisch | British EnglishBr ) in seiner Abwesenheit haben ihm die Diebe die Wohnung ausgeräumt jemandem die Taschen ausräumen to pick sb’s pockets jemandem die Taschen ausräumen remove ausräumen Medizin | medicineMED Tumor etc extirpate ausräumen Medizin | medicineMED Tumor etc ausräumen Medizin | medicineMED Tumor etc curet(te) ausräumen Medizin | medicineMED Gebärmutter ausräumen Medizin | medicineMED Gebärmutter scoop out ausräumen Medizin | medicineMED mit scharfem Löffel ausräumen Medizin | medicineMED mit scharfem Löffel broach ausräumen Technik | engineeringTECH Bohrloch ausräumen Technik | engineeringTECH Bohrloch gash ausräumen Technik | engineeringTECH Zahnlücken in einem Zahnrad rough out ausräumen Technik | engineeringTECH Zahnlücken in einem Zahnrad ausräumen Technik | engineeringTECH Zahnlücken in einem Zahnrad remove ausräumen Technik | engineeringTECH Späne ausräumen Technik | engineeringTECH Späne rake out ausräumen Metallurgie | metallurgyMETALL Schlacke ausräumen Metallurgie | metallurgyMETALL Schlacke wash away ausräumen Geologie | geologyGEOL Gestein etc ausräumen Geologie | geologyGEOL Gestein etc „Ausräumen“: Neutrum ausräumenNeutrum | neuter n <Ausräumens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ausräumen → vedere „Ausräumung“ Ausräumen → vedere „Ausräumung“
„Seite“: Femininum Seite [ˈzaitə]Femininum | feminine f <Seite; Seiten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) side face, side side side page side, flank side side, feature point side Altre traduzioni... side Seite bei Straßen, Flüssen, Häusern etc Seite bei Straßen, Flüssen, Häusern etc esempi die rechte [linke] Seite der Straße the right-hand [left-hand] side of the street die rechte [linke] Seite der Straße die vordere [hintere] Seite eines Hauses the front [back] of a house die vordere [hintere] Seite eines Hauses wir wohnen auf der gegenüberliegenden Seite des Flusses we live on the opposite side (oder | orod bank) of the river wir wohnen auf der gegenüberliegenden Seite des Flusses face Seite einer Münze side Seite einer Münze Seite einer Münze esempi obere [untere] Seite obverse [reverse] obere [untere] Seite side Seite einer Schallplatte etc Seite einer Schallplatte etc esempi auf der ersten Seite (oder | orod auf Seite eins) hören wir … on side one (oder | orod on the first side) we have … auf der ersten Seite (oder | orod auf Seite eins) hören wir … side Seite eines Stoffes Seite eines Stoffes esempi rechte [linke] Seite des Stoffes right [wrong, reverse] side of the fabric rechte [linke] Seite des Stoffes Satin hat eine glänzende und eine matte Seite satin has a shiny and a matt side Satin hat eine glänzende und eine matte Seite das Kleid kann auf (oder | orod von) beiden Seiten getragen werden the dress is reversible das Kleid kann auf (oder | orod von) beiden Seiten getragen werden page Seite eines Buches, einer Zeitschrift etc Seite eines Buches, einer Zeitschrift etc esempi eine freie (oder | orod leere, unbeschriebene) Seite a blank page eine freie (oder | orod leere, unbeschriebene) Seite eine neue Seite aufschlagen wörtlich | literal(ly)wörtl to turn to a new page eine neue Seite aufschlagen wörtlich | literal(ly)wörtl eine neue Seite aufschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a fresh start, to start afresh, to turn over a new leaf eine neue Seite aufschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie blättert die Seiten der Illustrierten um she leafs through the magazine sie blättert die Seiten der Illustrierten um siehe Seite 10 see page 10 siehe Seite 10 Fortsetzung auf der nächsten Seite [auf Seite 30] continued overleaf [on page 30] Fortsetzung auf der nächsten Seite [auf Seite 30] neueste Meldungen stehen auf der ersten Seite (oder | orod auf Seite eins) the latest news is (printed) on the front page (oder | orod on page one) the latest news is front-paged amerikanisches Englisch | American EnglishUS neueste Meldungen stehen auf der ersten Seite (oder | orod auf Seite eins) das Blatt ist auf (oder | orod von) beiden Seiten bedruckt the page is printed on both sides das Blatt ist auf (oder | orod von) beiden Seiten bedruckt nascondi gli esempimostra più esempi side Seite Flanke eines Pferdes etc flank Seite Flanke eines Pferdes etc Seite Flanke eines Pferdes etc side Seite eines Menschen Seite eines Menschen esempi sich vor Lachen die Seiten halten to split one’s sides laughing (oder | orod with laughter) sich vor Lachen die Seiten halten Seite an Seite stehen [kämpfen] to stand [to fight] side by side Seite an Seite stehen [kämpfen] komm (und setz dich) an meine grüne Seite! umgangssprachlich | familiar, informalumg come (and sit) at my left side! komm (und setz dich) an meine grüne Seite! umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ging an seiner Seite she walked at (oder | orod by) his side sie ging an seiner Seite er saß an meiner rechten Seite he sat at my right side, he sat on my right er saß an meiner rechten Seite halt dich an meiner Seite! keep by my side! stay at my side! halt dich an meiner Seite! man kann ihn niemandem an die Seite stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you can’t compare him with anybody man kann ihn niemandem an die Seite stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf der Seite liegen [schlafen] to lie [to sleep] on one’s side auf der Seite liegen [schlafen] auf der Seite schwimmen to swim on one’s side, to swim sidestroke auf der Seite schwimmen auf einer Seite gelähmt sein Medizin | medicineMED to be paralyzed (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr) on (oder | orod down) one side, to be hemiplegic auf einer Seite gelähmt sein Medizin | medicineMED sich auf die andere Seite drehen to turn on one’s other side, to turn over sich auf die andere Seite drehen sie stemmte die Hände in die Seiten she put her hands on her hips sie stemmte die Hände in die Seiten Stiche in der Seite haben to have a stitch in one’s side Stiche in der Seite haben sie wich (oder | orod ging) ihm nicht von der Seite (oder | orod nicht von seiner Seite) she didn’t move from (oder | orod leave) his side, she stayed by his side sie wich (oder | orod ging) ihm nicht von der Seite (oder | orod nicht von seiner Seite) jemandem zur Seite stehen beistehen to stand byjemand | somebody sb jemandem zur Seite stehen beistehen jemandem zur Seite stehen mit Rat und Tat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to help (oder | orod support)jemand | somebody sb jemandem zur Seite stehen mit Rat und Tat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi side Seite Charakterzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feature Seite Charakterzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Seite Charakterzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sein Charakter hat viele (verschiedene) Seiten there are (oder | orod he has) many (different) sides to his character sein Charakter hat viele (verschiedene) Seiten (ganz) neue Seiten an jemandem entdecken to discover new sides tojemand | somebody sb (oder | orod to sb’s character) (ganz) neue Seiten an jemandem entdecken von der Seite kenne ich dich (ja) noch gar nicht! I don’t know that side of you at all! von der Seite kenne ich dich (ja) noch gar nicht! sich von seiner besten Seite zeigen to put one’s best foot forward sich von seiner besten Seite zeigen nascondi gli esempimostra più esempi point Seite Stärke, Schwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Seite Stärke, Schwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi das ist meine starke [schwache] Seite this is my strong [weak] point das ist meine starke [schwache] Seite Mathematik ist seine starke Seite mathematics is his strong point (oder | orod his forte) Mathematik ist seine starke Seite Logik ist nicht gerade deine stärkste Seite! logic isn’t exactly your strongest point! Logik ist nicht gerade deine stärkste Seite! side Seite Familie, Abstammung Seite Familie, Abstammung esempi meine Großtante auf der mütterlichen Seite my great-aunt on my mother’s side meine Großtante auf der mütterlichen Seite er hat das Haus von väterlicher Seite geerbt he has inherited the house from his father’s family er hat das Haus von väterlicher Seite geerbt side Seite Gruppe, Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Seite Gruppe, Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi beiden Seiten gerecht werden to be fair to both sides beiden Seiten gerecht werden den Sieg der einen oder (der) anderen Seite herbeiführen to bring about the victory of one side or the other den Sieg der einen oder (der) anderen Seite herbeiführen er hatte die Lacher auf seiner Seite verbuchte einen Lacherfolg he had won people over with a funny remark er hatte die Lacher auf seiner Seite verbuchte einen Lacherfolg er hatte die Lacher auf seiner Seite stand letztendlich gut da he had the last laugh er hatte die Lacher auf seiner Seite stand letztendlich gut da das Vergnügen war (ganz) auf meiner Seite the pleasure was (all) mine das Vergnügen war (ganz) auf meiner Seite das Recht war auf ihrer Seite she was in the right das Recht war auf ihrer Seite ich bin (oder | orod stehe) auf deiner Seite I am on your side, I take your part ich bin (oder | orod stehe) auf deiner Seite auf der Seite (oder | orod auf Seiten) der Regierung sein (oder | orod stehen) to be on the goverment’s side auf der Seite (oder | orod auf Seiten) der Regierung sein (oder | orod stehen) jemanden auf seine Seite bringen (oder | orod ziehen) to getjemand | somebody sb on one’s side jemanden auf seine Seite bringen (oder | orod ziehen) sie stellte sich auf seine Seite she took his side (oder | orod part) sie stellte sich auf seine Seite er schlägt sich immer auf die Seite des Gewinners he always sides with the winner er schlägt sich immer auf die Seite des Gewinners auf beiden Seiten gab es Missverständnisse there were misunderstandings on both sides auf beiden Seiten gab es Missverständnisse er bekam Angebote von mehreren Seiten he got offers from several sides er bekam Angebote von mehreren Seiten von amtlicher Seite hören wir we hear from official sources (oder | orod quarters) von amtlicher Seite hören wir von gegnerischer Seite (oder | orod von Seiten des Gegners) wird behauptet … the opposing party maintains … von gegnerischer Seite (oder | orod von Seiten des Gegners) wird behauptet … wie von deutscher Seite verlautet according to German sources wie von deutscher Seite verlautet von seiner Seite (aus) bestehen keine Bedenken for (oder | orod on) his part (oder | orod as far as he is concerned) there are no objections von seiner Seite (aus) bestehen keine Bedenken nascondi gli esempimostra più esempi side Seite Aspekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aspect Seite Aspekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Seite Aspekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die politische [menschliche] Seite des Konflikts the political [human] side (oder | orod aspect) of the conflict die politische [menschliche] Seite des Konflikts die angenehmen Seiten des Lebens the pleasant sides of life die angenehmen Seiten des Lebens alles (oder | orod ein jedes Ding) hat (seine) zwei Seiten there are two sides to everything alles (oder | orod ein jedes Ding) hat (seine) zwei Seiten die Sache hatte auch ihre komischen Seiten the affair also has its amusing side die Sache hatte auch ihre komischen Seiten allem die beste Seite abgewinnen to make the best of everything allem die beste Seite abgewinnen auf der einen Seite … auf der anderen Seite on the one hand … on the other (hand) auf der einen Seite … auf der anderen Seite er nimmt das Leben von der angenehmen Seite he looks on the bright side of life er nimmt das Leben von der angenehmen Seite von dieser Seite (aus) betrachtet from this point of view, seen from this angle von dieser Seite (aus) betrachtet nascondi gli esempimostra più esempi side Seite Richtung direction Seite Richtung Seite Richtung esempi die Menge lief nach allen Seiten auseinander the crowd ran in all directions die Menge lief nach allen Seiten auseinander sich nach allen Seiten umsehen to look round on all sides, to look about one sich nach allen Seiten umsehen jemanden von der Seite ansehen seitlich to givejemand | somebody sb a sidelong glance jemanden von der Seite ansehen seitlich jemanden von der Seite ansehen misstrauisch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look askance atjemand | somebody sb jemanden von der Seite ansehen misstrauisch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig komm mir nicht von der Seite! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t try that one on me! komm mir nicht von der Seite! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas von allen Seiten betrachten ansehen to study (oder | orod look at)etwas | something sth from all sides etwas | somethingetwas von allen Seiten betrachten ansehen etwas | somethingetwas von allen Seiten betrachten untersuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look at (oder | orod consider)etwas | something sth from all sides (oder | orod aspects) to look at (oder | orod consider) all sides (oder | orod aspects) ofetwas | something sth etwas | somethingetwas von allen Seiten betrachten untersuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Menschen strömten von allen Seiten herbei people came flocking from every direction die Menschen strömten von allen Seiten herbei nascondi gli esempimostra più esempi esempi auf die (oder | orod zur) Seite aside auf die (oder | orod zur) Seite auf die Seite gehen (oder | orod treten) to step aside, to make room auf die Seite gehen (oder | orod treten) würden Sie bitte auf die Seite rücken? would you please move aside (oder | orod make room)? würden Sie bitte auf die Seite rücken? jemanden auf die Seite nehmen to takejemand | somebody sb aside jemanden auf die Seite nehmen sie hatetwas | something etwas (Geld) auf die Seite gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has put somethinh (oder | orod some money) away, she has been saving for a rainy day sie hatetwas | something etwas (Geld) auf die Seite gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingetwas auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) beiseite to putetwas | something sth aside (oder | orod out of the way) etwas | somethingetwas auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) beiseite etwas | somethingetwas auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) heimlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pocketetwas | something sth etwas | somethingetwas auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) heimlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) wegschaffen to putjemand | somebody sb to the side jemanden auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) wegschaffen jemanden auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) jemanden umbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to do away withjemand | somebody sb jemanden auf die Seite schaffen (oder | orod bringen) jemanden umbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zur Seite sprechen Theater | theatre, theaterTHEAT to make an aside zur Seite sprechen Theater | theatre, theaterTHEAT nascondi gli esempimostra più esempi side Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks leg Seite Kathete Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Seite Kathete Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH side Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Quadrats face Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Quadrats Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Quadrats member Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung esempi linke [rechte] Seite first [second] member linke [rechte] Seite flank Seite Militär, militärisch | military termMIL Flanke side Seite Militär, militärisch | military termMIL Flanke Seite Militär, militärisch | military termMIL Flanke esempi von der Seite her angreifen to attack from the flank(s) von der Seite her angreifen side Seite Sport | sportsSPORT beim Fußball, Tennis etc Seite Sport | sportsSPORT beim Fußball, Tennis etc esempi die Seiten wechseln to change (over), to change ends die Seiten wechseln side Seite Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes: außen Seite Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes: außen wing Seite innen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seite innen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF esempi sich auf die Seite legen von Schiff: statisch to list sich auf die Seite legen von Schiff: statisch sich auf die Seite legen krängen: dynamisch to heel sich auf die Seite legen krängen: dynamisch flitch Seite Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speckseite side Seite Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speckseite Seite Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speckseite esempi „Diese Seite nach oben!“ Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufschrift “This side up” „Diese Seite nach oben!“ Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufschrift auf Seiten in Wendungen wie → vedere „aufseiten“ auf Seiten in Wendungen wie → vedere „aufseiten“ von Seiten → vedere „vonseiten“ von Seiten → vedere „vonseiten“ zu Seiten → vedere „zuseiten“ zu Seiten → vedere „zuseiten“