Traduzione Tedesco-Inglese per "Ergangenes"

"Ergangenes" traduzione Inglese

ergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be issued (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    ergehen erlassen werden
    ergehen erlassen werden
esempi
  • be sent
    ergehen geschickt werden
    ergehen geschickt werden
esempi
  • be offered
    ergehen von Ruf, Berufung
    ergehen von Ruf, Berufung
esempi
esempi
esempi
  • be pronounced (oder | orod handed down)
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urteil etc
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urteil etc
  • be passed
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beschluss etc
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beschluss etc
ergehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Vermutungen, Redensarten etc
    to indulge inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Vermutungen, Redensarten etc
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Schmähungen etc
    to launch intoetwas | something sth, to utter a stream ofetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Schmähungen etc
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Lobpreisungen etc
    to be profuse inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Lobpreisungen etc
esempi
esempi
  • sich ergehen im Garten etc literarisch | literaryliter
    to take a walk (oder | orod stroll)
    sich ergehen im Garten etc literarisch | literaryliter
ergehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ihm ergeht es gut [schlecht]
    things are going well [badly] for him
    ihm ergeht es gut [schlecht]
  • wie ist es dir in der Prüfung ergangen?
    how did you get on (oder | orod do) in the exam?
    wie ist es dir in der Prüfung ergangen?
  • wie mag es ihm ergangen sein?
    I wonder how he has done
    wie mag es ihm ergangen sein?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
ergehen
Neutrum | neuter n <Ergehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • bad
    übel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
    nasty
    übel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
    übel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
esempi
  • bad
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
    nasty
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
    wicked
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
  • evil
    übel stärker
    übel stärker
esempi
esempi
  • nasty
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    mean
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    evil
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    wicked
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    vile
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    dirty
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
  • übel → vedere „Nachrede
    übel → vedere „Nachrede
esempi
  • man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt schlecht behandelt
    they treated him really badly
    man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt schlecht behandelt
  • man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt mit bösen Streichen
    they played the meanest (oder | orod nastiest) trick on him
    man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt mit bösen Streichen
  • ein übles Foul beim Fußball etc
    a nasty (oder | orod dirty) foul
    ein übles Foul beim Fußball etc
  • bad
    übel Geruch, Geschmack etc
    nasty
    übel Geruch, Geschmack etc
    unpleasant
    übel Geruch, Geschmack etc
    übel Geruch, Geschmack etc
  • foul
    übel stärker
    nauseating
    übel stärker
    übel stärker
esempi
  • foul
    übel Laune, Stimmung etc
    bad
    übel Laune, Stimmung etc
    filthy
    übel Laune, Stimmung etc
    übel Laune, Stimmung etc
esempi
  • bad
    übel Gesellschaft, Umgang etc
    übel Gesellschaft, Umgang etc
esempi
  • bad
    übel Gegend, Stadtviertel etc
    rough
    übel Gegend, Stadtviertel etc
    übel Gegend, Stadtviertel etc
esempi
  • ill (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    übel Ruf, Leumund etc
    bad
    übel Ruf, Leumund etc
    übel Ruf, Leumund etc
esempi
esempi
  • bad
    übel Wetter etc
    nasty
    übel Wetter etc
    filthy
    übel Wetter etc
    rotten
    übel Wetter etc
    übel Wetter etc
  • foul
    übel stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    übel stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    übel Witz, Scherz etc
    filthy
    übel Witz, Scherz etc
    übel Witz, Scherz etc
  • pretty awful
    übel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wicked
    übel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    übel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
übel
[ˈyːbəl]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • badly
    übel schlimm
    übel schlimm
esempi
  • poorly
    übel kümmerlich, unzureichend
    übel kümmerlich, unzureichend
esempi
esempi
  • nastily
    übel gemein, niederträchtig
    meanly
    übel gemein, niederträchtig
    übel gemein, niederträchtig
esempi
  • jemandem übel mitspielen schlecht behandeln
    to be nasty tojemand | somebody sb
    jemandem übel mitspielen schlecht behandeln
  • jemandem übel mitspielen mit bösen Streichen etc
    to play mean (oder | orod nasty) tricks onjemand | somebody sb
    jemandem übel mitspielen mit bösen Streichen etc
esempi
esempi
esempi
esempi
  • [nicht] übel daran tun, etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od arch
    to be ill- [well-]advised to doetwas | something sth
    [nicht] übel daran tun, etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od arch
übel
Neutrum | neuter n <Üblen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • the evil
    übel Böses
    übel Böses
esempi
  • jemandem Übles (an)tun
    to dojemand | somebody sb evil (oder | orod ill, wrong, a wrong)
    jemandem Übles (an)tun
  • Übles von jemandem reden, jemandem Übles nachsagen
    to speak ill (oder | orod badly) ofjemand | somebody sb
    Übles von jemandem reden, jemandem Übles nachsagen
  • the bad (oder | orod nasty) thing
    übel Gemeines
    übel Gemeines
esempi
  • das Üble an der Sache ist, dass …
    the nasty thing about it (oder | orod the matter) is that …
    das Üble an der Sache ist, dass …