Traduzione Tedesco-Inglese per "2 0"

"2 0" traduzione Inglese

Stand

Maskulinum | masculine m <Stand(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • aus dem Stand ohne Vorbereitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    just like that
    aus dem Stand ohne Vorbereitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Stand auf Anhieb
    aus dem Stand auf Anhieb
  • standing (oder | orod upright) position
    Stand stehende Stellung
    Stand stehende Stellung
esempi
  • sich zum Stand aufrichten
    to raise oneself to a standing position, to stand up
    sich zum Stand aufrichten
  • einen Sprung aus dem Stand machen
    to jump from a standing start (oder | orod position)
    einen Sprung aus dem Stand machen
  • der Tisch hat hier keinen festen Stand
    the table won’t stand (oder | orod be) steady here
    der Tisch hat hier keinen festen Stand
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • stand
    Stand Standplatz von Taxis etc
    Stand Standplatz von Taxis etc
esempi
  • level
    Stand des Wassers etc
    Stand des Wassers etc
esempi
  • reading
    Stand des Barometers, Thermometers etc
    Stand des Barometers, Thermometers etc
esempi
  • level
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
    rate
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
  • balance
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo eines Kontos etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo eines Kontos etc
  • number
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
    figure
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
esempi
  • gegenwärtiger Stand des Ausfuhrhandels
    current foreign trade figure(sPlural | plural pl)
    gegenwärtiger Stand des Ausfuhrhandels
  • der derzeitige Stand der Aufträge
    the current number of orders (on the books), the current order book
    der derzeitige Stand der Aufträge
  • Stand vom 30. 6.: 300 Euro
    as of June 30: 300 euros
    Stand vom 30. 6.: 300 Euro
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • state
    Stand Lage
    Stand Lage
esempi
  • beim jetzigen Stand der Dinge
    in the present state of affairs, as matters stand (at present), as things are (at the moment)
    beim jetzigen Stand der Dinge
  • state
    Stand Beschaffenheit, Zustand
    condition
    Stand Beschaffenheit, Zustand
    Stand Beschaffenheit, Zustand
esempi
  • gut im Stande sein, in gutem Stand(e) sein von Dingen
    to be in good condition (oder | orod repair)
    gut im Stande sein, in gutem Stand(e) sein von Dingen
  • jemanden in den Stand setzen, etwas zu tun
    to enablejemand | somebody sb to doetwas | something sth, to putjemand | somebody sb in a position to doetwas | something sth
    jemanden in den Stand setzen, etwas zu tun
  • sein Herz ist in einem schlechten Stand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his heart is in a bad way, he has a bad heart
    sein Herz ist in einem schlechten Stand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • position (in a constellation)
    Stand Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
    Stand Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
  • height
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
    position
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
esempi
  • score
    Stand Sport | sportsSPORT eines Spiels nach Punkten
    Stand Sport | sportsSPORT eines Spiels nach Punkten
  • position
    Stand Sport | sportsSPORT eines Rennens etc
    Stand Sport | sportsSPORT eines Rennens etc
esempi
  • stand
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Getreides
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Getreides
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
    accustomed haunt
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • game population
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
    stock of game amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
esempi

spielen

[ˈʃpiːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • play
    spielen zum Zeitvertreib
    spielen zum Zeitvertreib
esempi
  • die Kinder spielen Ball
    the children are playing ball
    die Kinder spielen Ball
  • ein Spiel spielen
    to play a game
    ein Spiel spielen
  • Karten [eine Partie Skat] spielen
    to play cards [have a game of skat]
    Karten [eine Partie Skat] spielen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • act
    spielen schauspielerisch darstellen
    play
    spielen schauspielerisch darstellen
    spielen schauspielerisch darstellen
esempi
  • er spielt den Hamlet
    he plays (the part of) Hamlet
    er spielt den Hamlet
  • Theater spielen
    to act
    Theater spielen
  • sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is (play)acting (oder | orod shamming, putting on an act)
    sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • perform
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
    play
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
esempi
  • das Theater spielt heute Abend den „Faust“
    the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening
    the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening
    das Theater spielt heute Abend den „Faust“
  • was wird diese Woche (im Theater) gespielt?
    what’s on at the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS this week?
    what’s on at the theatre britisches Englisch | British EnglishBr this week?
    was wird diese Woche (im Theater) gespielt?
  • sie spielen ein Stück von Brecht
    they are performing (oder | orod putting on, doing) a play by Brecht
    sie spielen ein Stück von Brecht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • play
    spielen Schallplatte, CD
    put on
    spielen Schallplatte, CD
    spielen Schallplatte, CD
  • show
    spielen Film
    spielen Film
esempi
esempi
  • was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    what’s going on here? what’s up?
    was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • play
    spielen Musik | musical termMUS ein Instrument
    spielen Musik | musical termMUS ein Instrument
esempi
  • Klavier spielen
    to play the piano
    Klavier spielen
  • (die) Geige spielen
    to play the violin, to fiddle
    (die) Geige spielen
  • die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
    to play first [second] violin
    die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • play
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    act
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • be
    spielen wirken als
    act as
    spielen wirken als
    spielen wirken als
esempi
  • ich musste die Köchin spielen
    I had to be (the) cook, I had to act as cook
    ich musste die Köchin spielen
  • (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to help things on (oder | orod along) a bit
    (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

spielen

[ˈʃpiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • play (mit with)
    spielen zum Zeitvertreib
    spielen zum Zeitvertreib
esempi
esempi
  • mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to steal a glance now and then
    mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw coquettish glances
    mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to play with fire
    mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • play, toy, fiddle (mit with)
    spielen mit Haar etc
    spielen mit Haar etc
  • play
    spielen Sport | sportsSPORT
    spielen Sport | sportsSPORT
esempi
  • gegen jemanden spielen
    to playjemand | somebody sb
    gegen jemanden spielen
  • X spielte gegen Y
    X played Y
    X spielte gegen Y
  • unentschieden spielen
    to draw (the gameoder | or od the match)
    to tie
    unentschieden spielen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gamble
    spielen bei einem Glücksspiel
    spielen bei einem Glücksspiel
esempi
  • aus Leidenschaft spielen
    to have a passion for gambling
    aus Leidenschaft spielen
  • falsch spielen
    to cheat
    falsch spielen
  • wer spielt?
    whose turn (oder | orod go) is it?
    wer spielt?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • play (for a stake)
    spielen um einen Einsatz
    spielen um einen Einsatz
esempi
  • act
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    perform
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
esempi
  • play
    spielen Film, Kino | filmFILM
    spielen Film, Kino | filmFILM
esempi
  • run
    spielen Film, Kino | filmFILM
    be on
    spielen Film, Kino | filmFILM
    spielen Film, Kino | filmFILM
esempi
  • be set
    spielen vor sich gehen, geschehen
    spielen vor sich gehen, geschehen
esempi
  • play
    spielen Musik | musical termMUS
    spielen Musik | musical termMUS
esempi
  • be on
    spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • toy, trifle, dally (mit with)
    spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er spielt mit der Liebe
    he toys (oder | orod trifles) with love
    er spielt mit der Liebe
  • sie spielte nur mit ihm
    she was merely flirting (oder | orod trifling, playing around) with him
    sie spielte nur mit ihm
esempi
esempi
  • er ließ seine Muskeln spielen
    he braced his muscles
    er ließ seine Muskeln spielen
  • play
    spielen sich leicht bewegen
    spielen sich leicht bewegen
esempi
  • der Wind spielte in den Blättern
    the wind played with the leaves
    der Wind spielte in den Blättern
  • das Licht spielt auf dem Wasser
    the light is playing on the water
    das Licht spielt auf dem Wasser
  • im Wind spielen von Fahnen etc
    play (oder | orod flutter, flap) in the wind
    im Wind spielen von Fahnen etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sparkle
    spielen schillern
    glitter
    spielen schillern
    spielen schillern
esempi
  • play
    spielen Technik | engineeringTECH von Kolben
    spielen Technik | engineeringTECH von Kolben

spielen

[ˈʃpiːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

spielen

Neutrum | neuter n <Spielens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 'Spielen → vedere „Spiel
    'Spielen → vedere „Spiel

malnehmen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • multiply
    malnehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    malnehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
esempi

malnehmen

Neutrum | neuter n <Malnehmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Dime

[daim]Maskulinum | masculine m <Dimes; Dimes; nach Zahlen Dime> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dime (North American coin)
    Dime
    Dime
esempi
  • 2 Dime
    2 dimes
    2 Dime

Kilogramm

[kiloˈgram]Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kilogram amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilogramm
    Kilogramm
  • kilogramme, kg britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilogramm
    Kilogramm
esempi
  • 2 Kilogramm
    2 kilogram(me)s
    2 Kilogramm

einnetzen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to score
    einnetzen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einnetzen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

einnetzen

transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • den Ball einnetzen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put the ball in the net
    den Ball einnetzen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg

Sahnehäubchen

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (small) cream topping
    Sahnehäubchen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Sahnehäubchen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • icing on the cake
    Sahnehäubchen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crowning glory
    Sahnehäubchen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sahnehäubchen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • als besonderes Sahnehäubchen erzielte er das letzte Tor zum 6:0
    the crowning moment was when he scored the final goal to make it 6-0
    als besonderes Sahnehäubchen erzielte er das letzte Tor zum 6:0

Restsüße

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi