Traduzione Tedesco-Inglese per "Vordergrund"

"Vordergrund" traduzione Inglese

Vordergrund
Maskulinum | masculine m <Vordergrund(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • foreground
    Vordergrund eines Bildes
    Vordergrund eines Bildes
esempi
  • im Vordergrund des Gemäldes
    in the foreground of the painting
    im Vordergrund des Gemäldes
  • immer im Vordergrund Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    always on top
    immer im Vordergrund Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
esempi
  • fore
    Vordergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Vordergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
sie stellt ihre Person stets in den Vordergrund
she always pushes herself forward
sie stellt ihre Person stets in den Vordergrund
sich in den Vordergrund drängen
to make oneself the centre of attention, to get into the limelight
sich in den Vordergrund drängen
sich in den Vordergrund schieben
to push oneself into the foreground
sich in den Vordergrund schieben
in den Vordergrund treten
to come forward, to step into the foreground
in den Vordergrund treten
sich in den Vordergrund spielen
to thrust oneself into the foreground
sich in den Vordergrund spielen
in den Vordergrund treten
to come to the fore, to become significant (oder | orod important)
in den Vordergrund treten
Information, awareness-raising and prevention must be the priorities.
Information, Aufklärung und Vorbeugung müssen in den Vordergrund gerückt werden.
Fonte: Europarl
Your intention now is to give the financial market pride of place.
Ihre Intension heute ist es, den Finanzmarkt in den Vordergrund zu rücken.
Fonte: Europarl
Those interests are mainly in the economic field.
Im Vordergrund stehen dabei die wirtschaftlichen Belange.
Fonte: Europarl
For other countries, including the US, medium-term issues came to the fore.
Für andere Staaten, auch die USA, rückten mittelfristige Probleme in den Vordergrund.
Abramovich, brought to the fore by Berezovsky, is eliminating his competitors.
Abramovich, von Berezovsky in den Vordergrund gestellt, schaltet seine Konkurrenten aus.
Because it is no longer the'What' that is at the forefront of environmental policy today.
Denn im Vordergrund der aktuellen Umweltpolitik steht ja heute nicht mehr das Was.
Fonte: Europarl
It should not be technology, but the user' s need that plays a key role in this.
Im Vordergrund haben dabei nicht die Technologie, sondern die Bedürfnisse des Nutzers zu stehen.
Fonte: Europarl
Hospitals are more important for some areas, while schools are more important for others.
Für manche Regionen stehen Krankenhäuser im Vordergrund, anderswo sind Schulen oberste Priorität.
Soon after, however, a contrary position came to the fore.
Bald darauf trat jedoch eine gegenteilige Haltung in den Vordergrund.
And it seems to us that everything that concerns human investment must be of paramount importance.
Unseres Erachtens muss jegliches Bemühen um Humaninvestitionen im Vordergrund stehen.
Fonte: Europarl
It certainly does not seek to harmonise them.
In der heutigen Aussprache stehen drei Aspekte im Vordergrund.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: