Traduzione Tedesco-Inglese per "start sweat"

"start sweat" traduzione Inglese

Cercava forse …staat, Stadt, …stark o stark?

sweated

[ˈswetid]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • für einen Hungerlohn hergestellt
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH produced for a pittance
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH produced for a pittance
  • für einen Hungerlohn arbeitend, ausgebeutet, unterbezahlt
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH working for a pittance
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH working for a pittance
esempi
  • sweated industries
    unterbezahlte Industriezweige
    sweated industries
  • sweated workers
    ausgebeutete Arbeiter
    sweated workers
  • sweated labour
    unterbezahlte Arbeit
    sweated labour
  • im Schwitzsystem erworben
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtained by sweated labour
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtained by sweated labour
esempi

sweat

[swet]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sweat; sweated; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs swat [sw(ɒ)t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schwitzen, anlaufen, ausdünsten
    sweat of stone, plant, cheeseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    sweat of stone, plant, cheeseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Feuchtigkeit absondern
    sweat in Tröpfchen physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    sweat in Tröpfchen physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • gären
    sweat of tobacco
    sweat of tobacco
esempi
  • let them sweat for a bit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lassen wir sie eine Weile schwitzen
    let them sweat for a bit familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • für einen Hungerlohn arbeiten
    sweat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work for a pittance
    sweat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work for a pittance
  • büßen, Strafe erleiden
    sweat pay penalty familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat pay penalty familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • he must sweat for it
    er muss dafür büßen
    he must sweat for it
  • (vor Wut) schäumen
    sweat rage familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat rage familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zittern, schwitzen (with vordative (case) | Dativ dat)
    sweat be anxious familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat be anxious familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • (aus)schwitzen, ausdünsten
    sweat liquid
    sweat liquid
esempi
  • ab-, wegschwitzen
    sweat lose by sweating
    sweat lose by sweating
esempi
  • to sweat away surplus weight
    Übergewicht wegschwitzen
    to sweat away surplus weight
  • to sweat out
    (her)ausschwitzen
    to sweat out
  • to sweat out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit großer Mühe hervorbringen
    to sweat out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • to sweat down
    (jemanden) durch eine Schwitzkur abnehmen lassen
    to sweat down
  • to sweat down American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to sweat down American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in Schweiß bringenor | oder od jagen
    sweat exercise hard: person, horse
    sweat exercise hard: person, horse
  • schuften lassen
    sweat work hard, exploit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sweat work hard, exploit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausbeuten
    sweat workeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat workeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • (jemanden) bluten lassen
    sweat get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    auspressen, -saugen
    sweat get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) ausquetschen
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausholen
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    schwitzen lassen (im Verhör, USespecially | besonders besonders beim third degree)
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to sweat in (on)
    einlöten, (an)löten
    to sweat in (on)
  • to sweat out pewter
    (aus)seigern
    to sweat out pewter
  • durch Schütteln in einem Beutel abnützenand | und u. auf diese Weise leichter machen
    sweat rare | seltenselten (gold coins)
    sweat rare | seltenselten (gold coins)
  • (Pferd) mit dem Schweißmesser abreiben
    sweat rub down with sweat iron
    sweat rub down with sweat iron

  • Schweißmasculine | Maskulinum m
    sweat
    sweat
esempi
  • bloody sweat
    blutiger Schweiß
    bloody sweat
  • cold sweat
    kalter (Todes-, Ohnmachts-, Angst)Schweiß
    cold sweat
  • in a sweat , all of a sweat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in Schweiß gebadet
    in a sweat , all of a sweat familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Schwitzenneuter | Neutrum n
    sweat state of anxietyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    erhitzteror | oder od erregter Zustand
    sweat state of anxietyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat state of anxietyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to be in a sweat
    schwitzen, in Angstor | oder od Eile sein
    to be in a sweat
  • no sweat! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    no sweat! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schwitzenneuter | Neutrum n
    sweat sweating
    Schweißabsonderungfeminine | Femininum f, -ausbruchmasculine | Maskulinum m
    sweat sweating
    sweat sweating
esempi
  • Schwitzkurfeminine | Femininum f
    sweat medicine | MedizinMED
    sweat medicine | MedizinMED
  • schweißtreibendes Mittel
    sweat medicine | MedizinMED
    sweat medicine | MedizinMED
esempi
  • Feuchtigkeitfeminine | Femininum f
    sweat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    feuchter Niederschlag
    sweat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    sweat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
esempi
  • Schwitzenneuter | Neutrum n
    sweat secretion of moisture
    Anlaufenneuter | Neutrum n
    sweat secretion of moisture
    Absondernneuter | Neutrum n von Feuchtigkeit
    sweat secretion of moisture
    sweat secretion of moisture
  • Warmlaufenneuter | Neutrum n
    sweat short run
    kurzer Lauf (eines Pferdes vor dem Rennenor | oder od der Manegearbeit)
    sweat short run
    sweat short run
  • Plackereifeminine | Femininum f
    sweat drudgery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Plagefeminine | Femininum f
    sweat drudgery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat drudgery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schweißmasculine | Maskulinum m
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mühefeminine | Femininum f
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mühsalfeminine | Femininum f
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • by (or | oderod in) the sweat of one’s brow (or | oderod face) bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    im Schweiße seines Angesichts
    by (or | oderod in) the sweat of one’s brow (or | oderod face) bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Engl. Schweißmasculine | Maskulinum m
    sweat sweating sickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schweißfieberneuter | Neutrum n (epidemische Krankheit, die im 15.and | und u. 16. Jh. in England auftrat)
    sweat sweating sickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat sweating sickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Landsermasculine | Maskulinum m
    sweat soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Soldatmasculine | Maskulinum m
    sweat soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sweat soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • alter Soldat
    sweat old sweat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat old sweat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Start

[ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • start
    Start Sport | sportsSPORT
    Start Sport | sportsSPORT
  • start
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    starting line
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
esempi
  • stehender [fliegender] Start
    standing [flying] start
    stehender [fliegender] Start
  • die Pferde gehen an den Start
    the horses go to the start(ing line)
    die Pferde gehen an den Start
  • die Läufer sind an den Start gegangen
    the runners have taken up their starting positions
    die Läufer sind an den Start gegangen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
  • starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
esempi
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to give clearance to start
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to clear for takeoff
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • die Maschine rollt zum Start
    the aircraft taxies to the takeoff
    die Maschine rollt zum Start
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • liftoff
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
  • launch britisches Englisch | British EnglishBr
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
  • start
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beginning
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • start
    Start Aufschrift
    Start Aufschrift

  • Startmasculine | Maskulinum m
    start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to appear at the start sports | SportSPORT
    sich am Start einfinden, an den Ablauf gehen
    to appear at the start sports | SportSPORT
  • false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guter Start
    good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Beginnmasculine | Maskulinum m
    start beginning
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    start beginning
    start beginning
esempi
  • at the start
    am Anfang
    at the start
  • from the start
    von Anfang an
    from the start
  • from start to finish
    von Anfang bis Ende
    from start to finish
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Startmöglichkeitfeminine | Femininum f
    start help to start
    start help to start
esempi
  • Startzeichenneuter | Neutrum n
    start starting signal
    start starting signal
esempi
  • Aufbruchmasculine | Maskulinum m
    start departure, setting off
    start departure, setting off
  • Abreisefeminine | Femininum f
    start start of journey
    start start of journey
  • Abfahrtfeminine | Femininum f
    start departure:of vehicle
    start departure:of vehicle
  • Abflugmasculine | Maskulinum m
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
    Startmasculine | Maskulinum m
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
  • Abmarschmasculine | Maskulinum m
    start of march
    start of march
esempi
  • Vorgabefeminine | Femininum f
    start sports | SportSPORT advantage: at start
    start sports | SportSPORT advantage: at start
esempi
  • to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race)
    jemandem (bei einem Rennen) 10 Yards vorgeben
    to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race)
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to have a start of 10 yards (in a race)
    (bei einem Rennen)einen Vorsprung von 10 Yards haben
    to have a start of 10 yards (in a race)
  • to get (or | oderod have) the start of one’s rivals
    seinen Rivalen zuvorkommen
    to get (or | oderod have) the start of one’s rivals
  • Zusammenfahrenneuter | Neutrum n
    start as result of shock or surprise
    start as result of shock or surprise
  • plötzliches Hoch-or | oder od Auffahren
    start sudden move to stand or sit up
    start sudden move to stand or sit up
esempi
  • zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum m
    start occasional bursts of effort
    start occasional bursts of effort
esempi
  • Zusammentreffenneuter | Neutrum n
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zufallmasculine | Maskulinum m
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Überraschungfeminine | Femininum f
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine (große) Überraschung
    a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Losgehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Lockerwerdenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aufbrechenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    start rare | seltenselten (falling apart)
  • something | etwasetwas, was sich gelockertor | oder od gelöst hat
    start something | etwassth which has come loose
    start something | etwassth which has come loose
  • loser Bogen
    start loose leaf in book
    start loose leaf in book
  • lose Planke
    start loose plank
    start loose plank
  • Anwandlungfeminine | Femininum f
    start fit, attack
    Anfallmasculine | Maskulinum m
    start fit, attack
    start fit, attack
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    start outburst
    start outburst
  • (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum m
    start flash of inspiration
    start flash of inspiration
esempi

esempi
esempi
  • starten, ablaufen
    start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • starten, abfliegen
    start aviation | LuftfahrtFLUG take off
    start aviation | LuftfahrtFLUG take off
  • anspringen, anlaufen
    start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • abfahren
    start of train
    start of train
  • auslaufen (for nach)
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • ausgehen (from von)
    start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    start rush off
    start rush off
esempi
esempi
esempi
  • to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts)
    aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken
    to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts)
  • zusammenfahren
    start give start: as result of shock
    start give start: as result of shock
esempi
  • stutzen
    start stop short
    start stop short
  • (heraus)treten
    start protrude
    start protrude
esempi
  • his eyes seemed to start from their sockets
    die Augen quollen ihm fast aus dem Kopf (vor Wut)
    his eyes seemed to start from their sockets
  • gap(p)en, losspringen
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
  • nachgeben
    start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich (los)lösen
    start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich lockern
    start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (auf)platzen
    start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • geraten
    start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi

esempi
  • in Gang bringen
    start set going, get under way
    start set going, get under way
esempi
esempi
  • anrichten
    start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • anlassen
    start engineering | TechnikTECH engine
    start engineering | TechnikTECH engine
  • starten
    start campaign or action
    start campaign or action
esempi
esempi
  • to start a race (a work)
    ein Rennen (ein Werk) eröffnen
    to start a race (a work)
esempi
  • aufwerfen
    start rare | seltenselten (question: throw up)
    start rare | seltenselten (question: throw up)
  • vorbringen
    start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
    start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
  • anschneiden
    start rare | seltenselten (topic: touch on)
    start rare | seltenselten (topic: touch on)
  • in Umlauf setzen
    start rumour
    start rumour
  • (jemandem) auf die Beine helfen
    start sb: help at start
    start sb: help at start
  • (jemanden) (jemanden) auf eigene Füße stellen
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu einem Start verhelfen
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to startsomebody | jemand sb in business
    jemandem zu einer selbstständigen Existenz verhelfen
    to startsomebody | jemand sb in business
esempi
  • to start runners
    Läufer startenlassen
    to start runners
esempi
  • also | aucha. start off send
    schicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu)
    also | aucha. start off send
  • ablassen
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
  • ausschütten
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
  • anbrechen
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
  • leeren
    start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • lockern
    start loosen
    start loosen
  • aus den Fugen gehen lassen
    start beams: cause to get out of joint
    start beams: cause to get out of joint
  • losmachen, lösen
    start free, untie
    start free, untie
  • losbrechen
    start break off
    start break off
esempi
  • lichten
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
  • auffieren
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
esempi
esempi
  • aufstöbern
    start disturb, put to flight
    start disturb, put to flight
esempi
  • to start a hare
    einen Hasen aufstöbern
    to start a hare

sweating

[ˈswetiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausbeutungfeminine | Femininum f
    sweating exploitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schlechte Entlohnung
    sweating exploitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sweating exploitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

sweating

[ˈswetiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schwitzend
    sweating
    sweating

starten

[ˈʃtartən; ˈstar-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • start
    starten Sport | sportsSPORT
    starten Sport | sportsSPORT
  • take part
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
    start
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
esempi
  • die Läufer sind gestartet
    the runners have started (oder | orod are off)
    die Läufer sind gestartet
  • sie starteten zur 6. Etappe
    they started on the 6th stage
    sie starteten zur 6. Etappe
  • X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
    X will not start (oder | orod take part in the race)
    X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take off
    starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
    starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
  • lift off
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF
  • be launched
    starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
    starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start (outoder | or od off)
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    set out
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • zu einer Reise starten
    to start (oder | orod set out) on a journey
    zu einer Reise starten
  • start
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    begin
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kick off
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • start
    starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor
    starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor
esempi

starten

[ˈʃtartən; ˈstar-]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • launch
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
  • start
    starten Sport | sportsSPORT ein Rennen
    starten Sport | sportsSPORT ein Rennen
  • start
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    launch
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start (up)
    starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor
    starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor
  • boot (up), start up
    starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
esempi

starten

Neutrum | neuter n <Startens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 'Starten → vedere „Start
    'Starten → vedere „Start

colliquative

[kəˈlikwətiv]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • das Gewebe zersetzend
    colliquative medicine | MedizinMED
    colliquative medicine | MedizinMED
esempi

Auffavorit

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • odds-on favo(u)rite
    Auffavorit beim Pferderennsport
    Auffavorit beim Pferderennsport
esempi

sweat out

transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to sweat it out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to sweat it out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to sweat it out
    abwarten geduldig
    to sweat it out