Traduzione Tedesco-Inglese per "luftdichte atmosphaerisch"

"luftdichte atmosphaerisch" traduzione Inglese

atmosphärisch

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • atmosphärische Absorption
    atmospheric absorption
    atmosphärische Absorption
  • atmosphärische Störungen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    atmospheric disturbances, atmospherics
    atmosphärische Störungen Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • atmosphärische Störungen radar
    atmosphärische Störungen radar
  • nascondi gli esempimostra più esempi

luftdicht

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

luftdicht

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

luftd.

Abkürzung | abbreviation abk (= luftdicht)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Luftdichte

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • air (oder | orod atmospheric) density
    Luftdichte Physik | physicsPHYS
    Luftdichte Physik | physicsPHYS
  • air density
    Luftdichte Meteorologie | meteorologyMETEO
    Luftdichte Meteorologie | meteorologyMETEO

verschlossen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

verschlossen

Adjektiv | adjective adj <verschlossener; verschlossenst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • locked
    verschlossen verriegelt
    verschlossen verriegelt
  • closed
    verschlossen geschlossen
    verschlossen geschlossen
  • verschlossen → vedere „Tür
    verschlossen → vedere „Tür
  • closed
    verschlossen Brief, Dose etc
    sealed
    verschlossen Brief, Dose etc
    verschlossen Brief, Dose etc
esempi
  • withdrawn
    verschlossen Mensch, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extremely reserved
    verschlossen Mensch, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschlossen Mensch, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. taciturn
    verschlossen besonders wortkarg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschlossen besonders wortkarg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • etwas bleibt jemandem verschlossen
    etwas | somethingsth is a closed book tojemand | somebody sb
    etwas bleibt jemandem verschlossen

  • disturbance
    Störung Belästigung
    Störung Belästigung
  • interruption
    Störung Unterbrechung
    Störung Unterbrechung
esempi
  • staticsPlural | plural pl
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO atmosphärische
    atmosphericsPlural | plural pl
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO atmosphärische
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO atmosphärische
  • interference
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV durch Sender
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV durch Sender
  • jamming
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO gewollte
    Störung Radio, Rundfunk | radioRADIO gewollte
  • fault
    Störung Technik | engineeringTECH Defekt
    trouble
    Störung Technik | engineeringTECH Defekt
    Störung Technik | engineeringTECH Defekt
  • failure
    Störung Technik | engineeringTECH Betriebsstörung
    breakdown
    Störung Technik | engineeringTECH Betriebsstörung
    Störung Technik | engineeringTECH Betriebsstörung
  • malfunction
    Störung in Kernkraftwerk Technik | engineeringTECH
    Störung in Kernkraftwerk Technik | engineeringTECH
  • malfunction
    Störung Technik | engineeringTECH Funktionsstörung
    Störung Technik | engineeringTECH Funktionsstörung
esempi
  • harassment
    Störung Militär, militärisch | military termMIL
    Störung Militär, militärisch | military termMIL
  • disturbance
    Störung Meteorologie | meteorologyMETEO
    perturbation
    Störung Meteorologie | meteorologyMETEO
    Störung Meteorologie | meteorologyMETEO
esempi
  • atmosphärische Störungen Meteorologie | meteorologyMETEO
    atmospheric disturbances
    atmosphärische Störungen Meteorologie | meteorologyMETEO
  • atmosphärische Störungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    background murmurings (oder | orod discontentSingular | singular sg)
    atmosphärische Störungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gewittrige Störungen
    thundery weatherSingular | singular sg
    gewittrige Störungen
  • complaint
    Störung Medizin | medicineMED gesundheitliche
    disorder
    Störung Medizin | medicineMED gesundheitliche
    Störung Medizin | medicineMED gesundheitliche
  • disorder
    Störung Medizin | medicineMED geistige
    Störung Medizin | medicineMED geistige
  • indigestion
    Störung Medizin | medicineMED Magen-, Darmstörung
    stomach upset
    Störung Medizin | medicineMED Magen-, Darmstörung
    Störung Medizin | medicineMED Magen-, Darmstörung
  • defect
    Störung Medizin | medicineMED des Sehvermögens
    impairment
    Störung Medizin | medicineMED des Sehvermögens
    Störung Medizin | medicineMED des Sehvermögens
  • interference
    Störung Medizin | medicineMED von außen
    Störung Medizin | medicineMED von außen
esempi
  • funktionelle [geistige, nervöse] Störung
    functional [mental, nervous] disorder
    funktionelle [geistige, nervöse] Störung
  • perturbation
    Störung Astronomie | astronomyASTRON in Himmelsmechanik Physik | physicsPHYS
    Störung Astronomie | astronomyASTRON in Himmelsmechanik Physik | physicsPHYS
  • fault
    Störung Geologie | geologyGEOL
    Störung Geologie | geologyGEOL
  • disturbance
    Störung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Störung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH

  • shutting up
    Abschluss Verschluss
    closing
    Abschluss Verschluss
    Abschluss Verschluss
esempi
  • final examination
    Abschluss Abschlussprüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abschluss Abschlussprüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • border
    Abschluss abschließende Verzierung
    Abschluss abschließende Verzierung
  • auch | alsoa. rim
    Abschluss Kante
    Abschluss Kante
  • conclusion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Plädoyers etc
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Plädoyers etc
  • signing
    Abschluss Unterzeichnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abschluss Unterzeichnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • conclusion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
    completion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
  • closing
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    balancing
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    making up
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
  • adjustment
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    settling
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    settlement
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
esempi
  • taking out
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
esempi
  • transaction
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    deal
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    bargain
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
  • commitment
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
  • contract
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaufvertrag
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaufvertrag
esempi
  • mit jemandem zu einem Abschluss kommen
    to carry out a transaction withjemand | somebody sb
    mit jemandem zu einem Abschluss kommen
  • Abschluss auf lange Sicht
    long-term transaction
    Abschluss auf lange Sicht
  • einen Abschluss tätigen
    to enter into a commitment
    einen Abschluss tätigen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sales, transactions, businessSingular | singular sg
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
esempi
  • günstige Abschlüsse in Kaffee <Plural | pluralpl>
    satisfactory sales in coffee
    günstige Abschlüsse in Kaffee <Plural | pluralpl>
  • es wurden wenige [umfangreiche] Abschlüsse erzielt [gebucht] <Plural | pluralpl>
    low [high] sales were achieved [booked]
    es wurden wenige [umfangreiche] Abschlüsse erzielt [gebucht] <Plural | pluralpl>
  • die erhöhten Abschlüsse der Messen <Plural | pluralpl>
    the increase of sales at the trade fairs
    die erhöhten Abschlüsse der Messen <Plural | pluralpl>
  • closure
    Abschluss Politik | politicsPOL einer Debatte etc
    Abschluss Politik | politicsPOL einer Debatte etc
  • auch | alsoa. cloture amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abschluss Politik | politicsPOL
    Abschluss Politik | politicsPOL
  • seal
    Abschluss Technik | engineeringTECH
    Abschluss Technik | engineeringTECH
esempi
  • luftdichter Abschluss
    airtight seal
    luftdichter Abschluss
  • termination
    Abschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Abschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • contract
    Abschluss Theater | theatre, theaterTHEAT
    Abschluss Theater | theatre, theaterTHEAT
  • completion
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    conclusion
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING

abschließen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lock
    abschließen Tür, Schrank
    abschließen Tür, Schrank
  • lock up
    abschließen Haus, Laden
    abschließen Haus, Laden
  • isolate, cut (oder | orod shut) off
    abschließen isolieren
    abschließen isolieren
esempi
  • end
    abschließen beenden
    complete
    abschließen beenden
    conclude
    abschließen beenden
    finish
    abschließen beenden
    abschließen beenden
esempi
  • finish off
    abschließen als Verzierung
    abschließen als Verzierung
esempi
  • conclude
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
    effect
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
    enter into
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
  • conclude
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
    close
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
    complete
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
esempi
  • einen Vertrag [ein Abkommen] abschließen
    to conclude a treaty [an agreement]
    einen Vertrag [ein Abkommen] abschließen
esempi
  • close
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    balance
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    make up
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
  • adjust
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungen
    settle
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungen
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungen
esempi
  • conclude
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    close
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    settle
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    clinch
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
esempi
  • take out
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung, Anleihe etc
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung, Anleihe etc
esempi
  • terminate
    abschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung
    dead-end
    abschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung
    abschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung
esempi
  • close
    abschließen Technik | engineeringTECH verschließen
    shut off
    abschließen Technik | engineeringTECH verschließen
    abschließen Technik | engineeringTECH verschließen
  • seal (off)
    abschließen Technik | engineeringTECH versiegeln
    abschließen Technik | engineeringTECH versiegeln
esempi
  • lock (jemand | somebodysb,etwas | something sth) up
    abschließen einschließen
    abschließen einschließen

abschließen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • be finished off
    abschließen mit einer Leiste, Verzierung etc
    abschließen mit einer Leiste, Verzierung etc
  • split up
    abschließen Beziehungen abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finish
    abschließen Beziehungen abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschließen Beziehungen abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • do
    abschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finish
    abschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • close (the deal)
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • sign (a contract)
    abschließen Theater | theatre, theaterTHEAT Engagement eingehen
    abschließen Theater | theatre, theaterTHEAT Engagement eingehen
esempi

abschließen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich abschließen absondern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    isolate oneself, shut (oder | orod cut) oneself off
    sich abschließen absondern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich von der Umwelt abschließen
    to shut oneself off from one’s environment
    sich von der Umwelt abschließen

abschließen

Neutrum | neuter n <Abschließens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • pressure
    Druck besonders Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Druck besonders Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ein stetiger [starker] Druck <nurSingular | singular sg>
    a constant [great] pressure
    ein stetiger [starker] Druck <nurSingular | singular sg>
  • Druck einer Sache auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
    pressure (oder | orod pressing) ofetwas | something sth onetwas | something sth
    Druck einer Sache auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
  • der Deich hat dem Druck des Wassers nicht standgehalten <nurSingular | singular sg>
    the dike yielded to the pressure of the water
    der Deich hat dem Druck des Wassers nicht standgehalten <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • squeeze
    Druck mit der Hand etc <nurSingular | singular sg>
    Druck mit der Hand etc <nurSingular | singular sg>
esempi
  • press
    Druck auf einen Knopf etc
    push
    Druck auf einen Knopf etc
    Druck auf einen Knopf etc
esempi
  • (sensation of) pressure
    Druck Druckgefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Druck Druckgefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • pressure
    Druck Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. force, compulsion
    Druck Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Druck Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • (einen) Druck auf jemanden ausüben <nurSingular | singular sg>
    to put pressure onjemand | somebody sb, to bring pressure to bear onjemand | somebody sb
    (einen) Druck auf jemanden ausüben <nurSingular | singular sg>
  • (von jemandem) Druck bekommen <nurSingular | singular sg>
    to be put under pressure (byjemand | somebody sb)
    (von jemandem) Druck bekommen <nurSingular | singular sg>
  • Druck machen <nurSingular | singular sg>
    to bring pressure to bear
    Druck machen <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • pressure
    Druck Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    stress
    Druck Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    strain
    Druck Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Druck Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • finanzieller Druck <nurSingular | singular sg>
    financial pressure
    finanzieller Druck <nurSingular | singular sg>
  • (schweroder | or od mächtig) im Druck sein (oder | orod stecken, sitzen) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be under (severe) pressure
    (schweroder | or od mächtig) im Druck sein (oder | orod stecken, sitzen) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (schweroder | or od mächtig) im Druck sein (oder | orod stecken, sitzen) zeitlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be (very) rushed, to be (hard) pressed for time, to be under (severe) time pressure
    (schweroder | or od mächtig) im Druck sein (oder | orod stecken, sitzen) zeitlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • burden
    Druck Belastung, Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    weight
    Druck Belastung, Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    oppression
    Druck Belastung, Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Druck Belastung, Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ein schwerer Druck lastet auf ihm <nurSingular | singular sg>
    he has a heavy burden to bear
    ein schwerer Druck lastet auf ihm <nurSingular | singular sg>
  • pressure
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
  • compression
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH dreidimensionaler
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH dreidimensionaler
  • thrust
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH axialer
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH axialer
  • pressure
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH radial wirkender
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH radial wirkender
  • push
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Stoßdruck
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Stoßdruck
  • squeeze
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Quetschdruck
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Quetschdruck
  • load
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Lastdruck
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Lastdruck
  • (compressive) force
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Druckkraft
    Druck Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Druckkraft
esempi
  • fix
    Druck mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Druck mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Druck setzen (oder | orod machen)
    to fix oneself up, to shoot up
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Druck setzen (oder | orod machen)
  • duress
    Druck Rechtswesen | legal term, lawJUR Zwang <nurSingular | singular sg>
    Druck Rechtswesen | legal term, lawJUR Zwang <nurSingular | singular sg>
  • constraint
    Druck Rechtswesen | legal term, lawJUR Freiheitsberaubung <nurSingular | singular sg>
    Druck Rechtswesen | legal term, lawJUR Freiheitsberaubung <nurSingular | singular sg>
esempi