Traduzione Tedesco-Inglese per "hochmuts"

"hochmuts" traduzione Inglese

Hochmut

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

austreiben

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exorcise
    austreiben böse Geister etc
    exorcize
    austreiben böse Geister etc
    cast out
    austreiben böse Geister etc
    austreiben böse Geister etc
esempi
  • den bösen Geist austreiben wollen Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to try to cast out the evil spirit
    den bösen Geist austreiben wollen Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen bösen Geist aus jemandem austreiben
    to dispossessjemand | somebody sb
    einen bösen Geist aus jemandem austreiben
  • den Teufel durch (oder | orod mit) Beelzebub austreiben
    to replace one evil with another
    den Teufel durch (oder | orod mit) Beelzebub austreiben
esempi
  • jemandem etwas austreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to curejemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas austreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das werde ich dir (noch) austreiben! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll cure you of that!
    das werde ich dir (noch) austreiben! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem den Unsinn austreiben
    to curejemand | somebody sb of his [her] nonsense
    jemandem den Unsinn austreiben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • drive (oder | orod turn) (cattle) out (to pasture)
    austreiben Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    austreiben Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • put (oder | orod send) forth, produce
    austreiben Botanik | botanyBOT Knospen etc
    austreiben Botanik | botanyBOT Knospen etc
  • drive out
    austreiben Chemie | chemistryCHEM
    expel
    austreiben Chemie | chemistryCHEM
    austreiben Chemie | chemistryCHEM
  • drive (oder | orod force) out
    austreiben Technik | engineeringTECH Keil etc
    austreiben Technik | engineeringTECH Keil etc
  • start
    austreiben Technik | engineeringTECH Bolzen
    austreiben Technik | engineeringTECH Bolzen
  • hammer
    austreiben Technik | engineeringTECH Blei
    austreiben Technik | engineeringTECH Blei
  • set (type) to full measure
    austreiben BUCHDRUCK Satz
    austreiben BUCHDRUCK Satz
  • expel
    austreiben Medizin | medicineMED Fetus
    austreiben Medizin | medicineMED Fetus
  • evict (aus from)
    austreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR aus einem Besitz
    austreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR aus einem Besitz
  • austreiben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „vertreiben
    austreiben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „vertreiben
  • roll out
    austreiben ausrollen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    austreiben ausrollen österreichische Variante | Austrian usageösterr

austreiben

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shoot (up), sprout
    austreiben Botanik | botanyBOT von Knospen, Pflanzen
    austreiben Botanik | botanyBOT von Knospen, Pflanzen
  • germinate
    austreiben Botanik | botanyBOT von Saat
    austreiben Botanik | botanyBOT von Saat

austreiben

Neutrum | neuter n <Austreibens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

nachsagen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • repeat (parrot-fashion), echo, parrot
    nachsagen wiederholen
    nachsagen wiederholen
esempi

bestrafen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • punish
    bestrafen Kinder, Schüler
    bestrafen Kinder, Schüler
esempi
  • punish
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sentence (mit to)
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR verurteilen
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR verurteilen
  • penalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Strafe belegen
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Strafe belegen
esempi
  • jemanden für ein Vergehen (oder | orod wegen eines Vergehens) bestrafen
    to punishjemand | somebody sb for an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to punishjemand | somebody sb for an offence britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden für ein Vergehen (oder | orod wegen eines Vergehens) bestrafen
  • der Dieb wurde mit zwei Jahren Gefängnis bestraft
    the thief was sentenced to two years imprisonment
    der Dieb wurde mit zwei Jahren Gefängnis bestraft
  • Mord wird mit lebenslänglicher Haft bestraft
    the sentence for murder is life imprisonment
    Mord wird mit lebenslänglicher Haft bestraft
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • penalizeauch | also a. -s-, punish britisches Englisch | British EnglishBr
    bestrafen Sport | sportsSPORT Spieler, Regelverstoß
    bestrafen Sport | sportsSPORT Spieler, Regelverstoß

bestrafen

Neutrum | neuter n <Bestrafens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • flowing
    fließend unklar definiert
    fließend unklar definiert
esempi
  • fließende Umrisse
    flowing outlines
    fließende Umrisse
  • flowing
    fließend Wasser etc
    running
    fließend Wasser etc
    fließend Wasser etc
esempi
  • flowing (oder | orod moving) smoothly, fast-moving (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fließend Verkehr
    fließend Verkehr
  • flowing
    fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    floating
    fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flowing
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluent
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    voluble
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flowing
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluent
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluid
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smooth
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    easy
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • in fließendem Russisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in fließendem Russisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flowing
    fließend Handschrift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Handschrift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fluid
    fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indistinct
    fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • liquid
    fließend in der Phonetik
    fließend in der Phonetik
  • fluent
    fließend Geologie | geologyGEOL Lava
    fließend Geologie | geologyGEOL Lava

fließend

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • smoothly
    fließend nicht stockend
    fließend nicht stockend
esempi
  • fluently
    fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    with great fluency
    fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

Sünde

[ˈzʏndə]Femininum | feminine f <Sünde; Sünden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sin
    Sünde Religion | religionREL
    Sünde Religion | religionREL
esempi
  • sin
    Sünde Verwerflichkeit
    Sünde Verwerflichkeit
esempi

  • fall
    Fall das Fallen
    Fall das Fallen
esempi
  • die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS
    the laws of free fall
    die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS
  • fall
    Fall Sturz
    tumble
    Fall Sturz
    plunge
    Fall Sturz
    Fall Sturz
esempi
  • er hat sich beim Fall schwer verletzt
    er hat sich beim Fall schwer verletzt
  • zu Fall(e) kommen
    to (have a) fall
    zu Fall(e) kommen
  • er rutschte aus und kam zu Fall
    he slipped and fell
    er rutschte aus und kam zu Fall
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • fall
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    downfall
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decline
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ruin
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decay
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • moralisch zu Fall kommen
    to fall (oder | orod lapse) from virtue
    moralisch zu Fall kommen
  • moralisch zu Fall kommen stärker
    to decay morally
    moralisch zu Fall kommen stärker
  • der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the fall (of man), the Fall
    der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • fall
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    downfall
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    collapse
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overthrow
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overturn
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • fall
    Fall eines Stoffes etc
    hang
    Fall eines Stoffes etc
    drape
    Fall eines Stoffes etc
    Fall eines Stoffes etc
  • fall
    Fall des Wassers, der Flut etc
    recession
    Fall des Wassers, der Flut etc
    Fall des Wassers, der Flut etc
  • fall
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    drop
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    decrease
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    decline
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    downturn
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • recession
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    depression
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    slump
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • fall
    Fall des Barometers etc
    drop
    Fall des Barometers etc
    lapse
    Fall des Barometers etc
    descent
    Fall des Barometers etc
    Fall des Barometers etc
  • cadence
    Fall Literatur | literatureLIT eines Verses
    Fall Literatur | literatureLIT eines Verses
  • fall
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    surrender
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    capitulation
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
  • rake
    Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc
    Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc
esempi
  • dying
    Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • head
    Fall Gefälle
    fall
    Fall Gefälle
    Fall Gefälle
  • fall
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    death
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet