Traduzione Tedesco-Inglese per "eite eite"

"eite eite" traduzione Inglese

Cercava forse Este, eine, Eibe o Eile?

Eiter

[ˈaitər]Maskulinum | masculine m <Eiters; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pus
    Eiter Medizin | medicineMED
    (purulentoder | or od suppurative) matter
    Eiter Medizin | medicineMED
    Eiter Medizin | medicineMED
esempi

eitern

[ˈaitərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fester, discharge (pusoder | or od matter)
    eitern Medizin | medicineMED
    eitern Medizin | medicineMED
  • suppurate
    eitern
    eitern
esempi

eitern

Neutrum | neuter n <Eiterns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • zum Eitern bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to fester, to suppurate
    zum Eitern bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • zum Eitern bringen besonders Furunkel <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to bring to a head
    zum Eitern bringen besonders Furunkel <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

eitel

[ˈaitəl]Adjektiv | adjective adj <eit(e)ler; eitelst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vain (about) (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    eitel eingebildet, gefallsüchtig
    eitel eingebildet, gefallsüchtig
  • conceited (about), proud (of)
    eitel besonders von sich selbst
    eitel besonders von sich selbst
esempi
  • ein eitler Fant (oder | orod Affe, Geck, Pfau) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein eitler Fant (oder | orod Affe, Geck, Pfau) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist recht eitel
    she is quite vain
    sie ist recht eitel
  • er ist eitel wie ein Pfau
    he is as proud as a peacock
    er ist eitel wie ein Pfau
  • empty
    eitel leer, nichtig
    vain
    eitel leer, nichtig
    idle
    eitel leer, nichtig
    eitel leer, nichtig
esempi
  • eitles Geschwätz
    idle gossip (oder | orod talk)
    empty wordsPlural | plural pl
    eitles Geschwätz
  • eitle Versprechungen
    empty promises
    eitle Versprechungen
  • idle
    eitel wirkungs-, nutzlos
    futile
    eitel wirkungs-, nutzlos
    useless
    eitel wirkungs-, nutzlos
    fruitless
    eitel wirkungs-, nutzlos
    eitel wirkungs-, nutzlos
esempi
  • eitle Versuche
    vain (oder | orod futile) attempts
    eitle Versuche
  • unimportant
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    trifling
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    worthless
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    paltry
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
  • pure
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    sheer
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
esempi
  • es ist aus eitel Gold <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    it is pure gold
    es ist aus eitel Gold <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • mit eitel List und Tücke <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    with nothing but lies and deceit
    mit eitel List und Tücke <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • in eitel Lust und Pracht leben <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    to live in pomp
    in eitel Lust und Pracht leben <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

ausscheiden

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eliminate
    ausscheiden entfernen
    exclude
    ausscheiden entfernen
    ausscheiden entfernen
esempi
  • pick out, single (oder | orod sort) out, select (aus from)
    ausscheiden aussondern
    ausscheiden aussondern
  • excrete
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL aus dem Darm
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL aus dem Darm
  • discharge
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL austreten lassen
    pass
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL austreten lassen
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL austreten lassen
  • auch | alsoa. void
    ausscheiden besonders Urin Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    ausscheiden besonders Urin Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • secrete
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL absondern
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL absondern
  • expel
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
    eject
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
    eliminate
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
esempi
  • exude
    ausscheiden Feuchtigkeit etc
    ausscheiden Feuchtigkeit etc
esempi
  • precipitate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausfällen
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausfällen
  • deposit
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM niederschlagen
    settle out
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM niederschlagen
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM niederschlagen
  • separate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM absondern
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM absondern
  • remove
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM beseitigen
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM beseitigen
  • liberate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM Gase etc
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM Gase etc
esempi
  • sort out
    ausscheiden Technik | engineeringTECH bei der Werksinspektion
    ausscheiden Technik | engineeringTECH bei der Werksinspektion
  • reject
    ausscheiden Technik | engineeringTECH verweigern
    ausscheiden Technik | engineeringTECH verweigern
  • precipitate
    ausscheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Gefügebestandteile
    ausscheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Gefügebestandteile
  • eliminate
    ausscheiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Hypothese
    ausscheiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Hypothese

ausscheiden

intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be ruled out
    ausscheiden nicht in Frage kommen
    be out of the question
    ausscheiden nicht in Frage kommen
    ausscheiden nicht in Frage kommen
esempi
esempi
  • be eliminated
    ausscheiden aus einem Wettbewerb
    fail to qualify
    ausscheiden aus einem Wettbewerb
    ausscheiden aus einem Wettbewerb
esempi
  • be precipitated
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    precipitate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    deposit
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    settle out
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
  • segregate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausseigern
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausseigern

ausscheiden

reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich ausscheiden Chemie | chemistryCHEM
    be precipitated, precipitate, deposit, settle out
    sich ausscheiden Chemie | chemistryCHEM

ausscheiden

Neutrum | neuter n <Ausscheidens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • retirement (aus from)
    ausscheiden aus einem Amt etc
    ausscheiden aus einem Amt etc
esempi
  • bei seinem Ausscheiden
    (up)on his retirement
    bei seinem Ausscheiden
  • excretion
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Exkrement
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Exkrement
  • discharge
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Eiter
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Eiter
  • secretion
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Absonderung
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Absonderung
  • ejection
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Ausstoßung
    elimination
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Ausstoßung
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Ausstoßung

drücken

[ˈdrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • press
    drücken Druck ausüben auf
    drücken Druck ausüben auf
esempi
  • etwas drücken
    to pressetwas | something sth, to giveetwas | something sth a press
    etwas drücken
  • etwas nach unten [oben, außen, innen] drücken
    to press (oder | orod force, push)etwas | something sth down (oder | orod downward[s]) [upward(s), outward(s), inward(s)]
    etwas nach unten [oben, außen, innen] drücken
  • die Nase an die Fensterscheibe drücken
    to press one’s nose against the windowpane
    die Nase an die Fensterscheibe drücken
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • press
    drücken quetschen
    squeeze
    drücken quetschen
    drücken quetschen
esempi
  • den Saft aus einer Zitrone drücken
    to squeeze the juice out of a lemon
    den Saft aus einer Zitrone drücken
  • etwas in eine Schachtel drücken
    to pressetwas | something sth into a box
    etwas in eine Schachtel drücken
  • Eiter aus einer Wunde drücken
    to squeeze pus out of a wound
    Eiter aus einer Wunde drücken
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • press
    drücken Knopf, Taste etc
    push
    drücken Knopf, Taste etc
    drücken Knopf, Taste etc
  • hit
    drücken Computertaste
    drücken Computertaste
  • press
    drücken Maustaste
    drücken Maustaste
esempi
esempi
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken Siegel etc
    to impress (oder | orod [im]print, stamp)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken Siegel etc
  • einen Stempel auf einen Brief drücken
    to stamp a letter
    einen Stempel auf einen Brief drücken
  • shape (oder | orod distort) (etwas | somethingsth) by pressure
    drücken verformen
    drücken verformen
esempi
  • crush
    drücken Kleid etc
    crumple
    drücken Kleid etc
    drücken Kleid etc
esempi
  • pinch
    drücken von Schuh etc
    drücken von Schuh etc
esempi
  • der Schuh drückt mich
    the shoe is too tight (oder | orod is pinching)
    der Schuh drückt mich
  • wissen, wo jemanden der Schuh drückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to know where the shoe pinchesjemand | somebody sb
    wissen, wo jemanden der Schuh drückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hurt
    drücken von Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drücken von Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • jemanden drücken von Gewissen, Schulden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to press (oder | orod weigh) heavily (up)onjemand | somebody sb, to weighjemand | somebody sb down, to weigh on sb’s mind, to oppressjemand | somebody sb
    jemanden drücken von Gewissen, Schulden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schwere Sorgen drücken ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is weighed down by worries
    schwere Sorgen drücken ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Schulden drücken ihn sehr
    the debts weigh heavily upon him
    die Schulden drücken ihn sehr
  • embrace
    drücken umarmen
    hug
    drücken umarmen
    drücken umarmen
esempi
  • pull
    drücken ziehen
    drücken ziehen
esempi
  • lower
    drücken Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    force down
    drücken Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drücken Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cast a damper on, damp(en)
    drücken Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drücken Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • nur in die Schulbank drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go to school, to be at school
    nur in die Schulbank drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Anklagebank drücken Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to sit (oder | orod be) in the dock
    die Anklagebank drücken Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • depress, bring (oder | orod force) down
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne etc
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne etc
esempi
esempi
  • etwas auf den Markt (oder | orod in den Handel) drücken forcieren
    to forceetwas | something sth onto the market
    etwas auf den Markt (oder | orod in den Handel) drücken forcieren
  • break
    drücken Sport | sportsSPORT Rekord
    beat
    drücken Sport | sportsSPORT Rekord
    drücken Sport | sportsSPORT Rekord
esempi
  • einen Rekord um 2 Sekunden drücken
    to beat (oder | orod break) a record by 2 seconds
    einen Rekord um 2 Sekunden drücken
  • press
    drücken Sport | sportsSPORT Hantel, Gewicht
    drücken Sport | sportsSPORT Hantel, Gewicht
  • discard
    drücken SPIEL Kartenspiel
    drücken SPIEL Kartenspiel
esempi
  • die falschen Karten drücken
    to discard the wrong cards
    die falschen Karten drücken
  • push down
    drücken Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    drücken Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
  • press
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
    depress
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
    push
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
  • spin
    drücken Technik | engineeringTECH Hohlgefäß auf der Drückbank
    drücken Technik | engineeringTECH Hohlgefäß auf der Drückbank
  • roll
    drücken Technik | engineeringTECH Gewinde
    drücken Technik | engineeringTECH Gewinde
  • stamp
    drücken Technik | engineeringTECH prägen
    drücken Technik | engineeringTECH prägen
  • rouse
    drücken Jagd | huntingJAGD Hochwild
    drücken Jagd | huntingJAGD Hochwild
  • shoot (etwas | somethingsth) up
    drücken sich spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    drücken sich spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

drücken

[ˈdrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • press
    drücken Druck ausüben
    drücken Druck ausüben
esempi
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken
    to press (on)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken auf einen Knopf etc
    to press (oder | orod push)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken auf einen Knopf etc
  • der Arzt drückte auf die schmerzende Stelle
    the doctor pressed (oder | orod applied pressure to) the place where it hurt
    der Arzt drückte auf die schmerzende Stelle
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • strain
    drücken beim Stuhlgang
    drücken beim Stuhlgang
esempi
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich negativ auswirken, auf Löhne, Preise
    to depressetwas | something sth, to bring (oder | orod force)etwas | something sth down
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich negativ auswirken, auf Löhne, Preise
  • rub
    drücken von Rucksack etc
    drücken von Rucksack etc
esempi
  • pinch
    drücken von Schuh etc
    be too tight
    drücken von Schuh etc
    drücken von Schuh etc
esempi
  • der Schuh drückt vorne
    the shoe pinches (oder | orod is too tight) at the toes
    der Schuh drückt vorne
  • wo drückt der Schuh? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the trouble?
    wo drückt der Schuh? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • drift
    drücken von Nebel etc
    drücken von Nebel etc
esempi
  • der Nebel drückt auf die Dächer
    the fog drifts around the rooftops
    der Nebel drückt auf die Dächer
  • be oppressive
    drücken von Sonne, Hitze etc
    drücken von Sonne, Hitze etc
  • shoot up
    drücken Heroin spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    drücken Heroin spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

drücken

[ˈdrʏkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken kauern
    to huddle (oder | orod crouch) inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken kauern
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich drängeln
    to squeeze (oder | orod force) one’s way intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich drängeln
  • der Hase drückte sich ins Gras
    the hare crouched in the grass
    der Hase drückte sich ins Gras
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich drücken vermeiden, vor Arbeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich drücken vermeiden, vor Arbeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich vor (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod um) etwas drücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to avoid (doing)etwas | something sth, to shirk (doing)etwas | something sth, to evade (oder | orod dodge)etwas | something sth
    sich vor (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod um) etwas drücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich vor einer Arbeit [der Verantwortung] drücken
    to shirk (oder | orod dodge) a job [responsibility]
    sich vor einer Arbeit [der Verantwortung] drücken
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • slip (oder | orod sneak) away, steal off, make oneself scarce
    drücken unauffällig verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beat it besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    drücken unauffällig verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drücken unauffällig verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg

drücken

Neutrum | neuter n <Drückens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heavy feeling
    drücken Medizin | medicineMED im Magen etc
    drücken Medizin | medicineMED im Magen etc
  • depression
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    forcing down
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • discard
    drücken SPIEL Kartenspiel
    drücken SPIEL Kartenspiel
  • clean and press
    drücken Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    drücken Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
  • 'Drücken → vedere „Druck
    'Drücken → vedere „Druck