Traduzione Tedesco-Inglese per "bilder-feindlich"

"bilder-feindlich" traduzione Inglese

Cercava forse Bildner o bälder?

feindlich

[ˈfaintlɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enemy (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    feindlich Militär, militärisch | military termMIL zum Feind gehörig
    hostile
    feindlich Militär, militärisch | military termMIL zum Feind gehörig
    feindlich Militär, militärisch | military termMIL zum Feind gehörig
esempi
  • das feindliche Heer
    the enemy army
    das feindliche Heer
  • feindliche Truppen
    enemy troops
    feindliche Truppen
  • das feindliche Ausland
    the enemy countriesPlural | plural pl
    the enemy
    das feindliche Ausland
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • die feindlichen Brüder
    the hostile brothers
    die feindlichen Brüder
  • im feindlichen Lager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the hostile camp
    im feindlichen Lager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • feindliche Parteien
    opposed parties
    feindliche Parteien
  • hostile
    feindlich Gesinnung etc
    inimical
    feindlich Gesinnung etc
    feindlich Gesinnung etc
  • unfriendly
    feindlich schwächer
    feindlich schwächer
  • opposing
    feindlich Schachfigur
    feindlich Schachfigur

feindlich

[ˈfaintlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Bild-in-Bild

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • picture-in-picture
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

Luftwaffe

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • air force
    Luftwaffe Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    Luftwaffe Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
  • Luftwaffe
    Luftwaffe deutsche Luftwaffe im Zweiten Weltkrieg Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    Luftwaffe deutsche Luftwaffe im Zweiten Weltkrieg Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • feindliche Luftwaffe
    enemy air force
    feindliche Luftwaffe

…feindlich

Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • anti-
    …feindlich nachteilig für
    …feindlich nachteilig für
esempi
  • hostile (oder | orod opposed) to, anti-
    …feindlich ablehnend gegenüber
    …feindlich ablehnend gegenüber
esempi

Umtrieb

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • machinations, intrigues, (subversive) activities, practices, stratagems
    Umtrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Umtrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
esempi
  • feindliche Umtriebe <Plural | pluralpl>
    enemy intrigues
    feindliche Umtriebe <Plural | pluralpl>
  • feindliche Umtriebe Betrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    feindliche Umtriebe Betrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • bypass
    Umtrieb Bergbau | miningBERGB
    Umtrieb Bergbau | miningBERGB

bilden

[ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • form
    bilden formen
    bilden formen
esempi
  • form
    bilden hervorbringen
    make
    bilden hervorbringen
    produce
    bilden hervorbringen
    bilden hervorbringen
esempi
esempi
  • form
    bilden gestalten
    shape
    bilden gestalten
    bilden gestalten
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bilden
    mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr
    bilden
    bilden
esempi
  • educate
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    school
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    train
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc

bilden

[ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Reisen [Lesen] bildet
    travel(l)ing [reading] broadens the mind
    Reisen [Lesen] bildet

bilden

[ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich bilden entstehen
    form, be formed
    sich bilden entstehen
  • Gruppen [Wolken] bildeten sich
    groups [clouds] were forming
    Gruppen [Wolken] bildeten sich
  • Kristalle [Knospen] bilden sich
    crystals [buds] form (oder | orod are forming)
    Kristalle [Knospen] bilden sich
esempi
  • er liest, um sich zu bilden
    he reads (in order) to educate himself
    er liest, um sich zu bilden

bilden

Neutrum | neuter n <Bildens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • picture
    Bild Illustration
    Bild Illustration
esempi
  • picture
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • painting
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
  • drawing
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • portrait
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
  • statue
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
esempi
  • ein gedrucktes Bild
    a print
    ein gedrucktes Bild
  • ein Bild in Wasserfarben
    a watercolo(u)r (painting)
    ein Bild in Wasserfarben
  • für ein Bild Modell stehen
    to model for a painting
    für ein Bild Modell stehen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • photo(graph), picture
    Bild Fotografie | photographyFOTO
    Bild Fotografie | photographyFOTO
esempi
  • Bilder eines Films
    frames, exposures
    Bilder eines Films
  • ein Bild machen [vergrößern] lassen
    to have a picture taken [enlarged]
    ein Bild machen [vergrößern] lassen
  • ein Bild abziehen lassen
    to have a print (oder | orod copy) made (from a negative)
    ein Bild abziehen lassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • picture
    Bild Optik | opticsOPT
    image
    Bild Optik | opticsOPT
    Bild Optik | opticsOPT
esempi
  • aufrechtes Bild
    upright image
    aufrechtes Bild
  • reelles (oder | orod wirkliches) Bild
    real image
    reelles (oder | orod wirkliches) Bild
  • virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
    virtual image
    virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
esempi
  • dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
    the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory
    dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
  • ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
    a scene of destruction [horror]
    ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
  • ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight
    ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • image
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • metaphor
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
  • simile
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
esempi
  • picture
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • idea, concept(ion), notion, picture
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • ein klares Bild von etwas geben
    to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth
    ein klares Bild von etwas geben
  • ein falsches Bild bekommen
    ein falsches Bild bekommen
  • zu einem klaren Bild gelangen
    to get (oder | orod obtain) a clear picture
    zu einem klaren Bild gelangen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • scene
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
  • tableau
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
esempi
  • camera
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
esempi
esempi
  • deutsches Bild
    German-style playing cardsPlural | plural pl
    deutsches Bild
  • (type)face
    Bild BUCHDRUCK einer Type
    Bild BUCHDRUCK einer Type
esempi
  • überhängendes Bild
    überhängendes Bild
  • (trade) symbol
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
  • image
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
esempi
  • Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    God created man in his own image
    Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • figure
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
  • projection
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    mapping
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
  • diagram
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild

ausnehmen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take (etwas | somethingsth) out
    ausnehmen Eier, Vögel etc
    ausnehmen Eier, Vögel etc
esempi
  • ein Nest ausnehmen
    to rob a nest
    ein Nest ausnehmen
  • eine feindliche Stellung ausnehmen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine feindliche Stellung ausnehmen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make an exception of
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    except
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    exclude
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
esempi
  • ich nehme keinen aus
    I make no exceptions
    ich nehme keinen aus
  • jemanden von einer Verordnung ausnehmen
    to exemptjemand | somebody sb from a regulation
    jemanden von einer Verordnung ausnehmen
esempi
  • jemanden ausnehmen sein Geld abnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cleanjemand | somebody sb out
    jemanden ausnehmen sein Geld abnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden ausnehmen
    to fleecejemand | somebody sb
    jemanden ausnehmen
  • jemanden ausnehmen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to soundjemand | somebody sb out
    jemanden ausnehmen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • draw
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel
  • gut
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    clean
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    disembowel
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    eviscerate
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
  • gut
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
    clean
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
  • dig up
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
    lift
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
  • harvest
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bienenzucht: Honig
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bienenzucht: Honig
  • recess
    ausnehmen Technik | engineeringTECH aussparen
    ausnehmen Technik | engineeringTECH aussparen
  • parry
    ausnehmen beim Fechten: Stoß
    ausnehmen beim Fechten: Stoß
  • discern
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    recognize
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    distinguish
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    make out
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    perceive
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr

ausnehmen

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich ausnehmen sich selbst nicht mit einschließen
    exclude oneself
    sich ausnehmen sich selbst nicht mit einschließen
  • look
    ausnehmen aussehen
    appear
    ausnehmen aussehen
    ausnehmen aussehen
esempi

ausnehmen

Neutrum | neuter n <Ausnehmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drawing
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    gutting
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    evisceration
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • harvest
    Ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Honigs
    Ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Honigs
  • exception
    Ausnehmen Ausnahme
    Ausnehmen Ausnahme

angreifend

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • der angreifende Teil
    the attacker (oder | orod aggressor)
    der angreifende Teil
  • angreifendes (feindliches) Flugzeug Luftfahrt | aviationFLUG
    attacking (enemy) aircraft
    angreifendes (feindliches) Flugzeug Luftfahrt | aviationFLUG
  • corrosive
    angreifend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    auch | alsoa. aggressive
    angreifend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    angreifend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH

Verdeutlichung

Femininum | feminine f <Verdeutlichung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • explanation
    Verdeutlichung Erklärung
    elucidation
    Verdeutlichung Erklärung
    Verdeutlichung Erklärung
  • explanation
    Verdeutlichung durch Beispiele
    Verdeutlichung durch Beispiele
esempi
  • Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
    explanation by means of pictures, illustration (with pictures)
    Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
  • zur Verdeutlichung einer Sache
    to elucidate (oder | orod explain, illustrate)etwas | something sth
    zur Verdeutlichung einer Sache
  • zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
    to makeetwas | something sth quite clear
    zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
  • nascondi gli esempimostra più esempi