Traduzione Tedesco-Inglese per "ansprechen foermlich"

"ansprechen foermlich" traduzione Inglese

Cercava forse ansprechend o absprechen?

förmlich

[ˈfœrmlɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • formal
    förmlich Erklärung, Einladung etc
    official
    förmlich Erklärung, Einladung etc
    förmlich Erklärung, Einladung etc
  • formal
    förmlich Benehmen, Manieren etc
    förmlich Benehmen, Manieren etc
esempi
  • sei doch nicht so förmlich!
    don’t be so formal!
    sei doch nicht so förmlich!
  • positive
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    real
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
esempi
  • es entstand ein förmlicher Aufruhr <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    there was a real row
    es entstand ein förmlicher Aufruhr <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das ist eine förmliche Beleidigung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    that is a positive insult
    das ist eine förmliche Beleidigung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • formal
    förmlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    in due form
    förmlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    förmlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag

förmlich

[ˈfœrmlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • formally
    förmlich formell
    förmlich formell
esempi
  • jemanden förmlich begrüßen [vorstellen]
    to greet [to introduce]jemand | somebody sb formally
    jemanden förmlich begrüßen [vorstellen]
  • really
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    positively
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    literally
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • virtually
    förmlich praktisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    practically
    förmlich praktisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    förmlich praktisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

ansprechen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden ansprechen
    to addressjemand | somebody sb, to speak (oder | orod talk) tojemand | somebody sb
    jemanden ansprechen
  • jemanden auf der Straße ansprechen Fremden
    to accostjemand | somebody sb in the street
    jemanden auf der Straße ansprechen Fremden
  • jemanden auf der Straße ansprechen von Dirnen
    to solicit (oder | orod accost)jemand | somebody sb in the street
    jemanden auf der Straße ansprechen von Dirnen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • approach
    ansprechen bitten
    ask
    ansprechen bitten
    ansprechen bitten
esempi
  • jemanden um Hilfe ansprechen
    to approach (oder | orod ask)jemand | somebody sb for help
    jemanden um Hilfe ansprechen
  • appeal to
    ansprechen sich wenden an
    ansprechen sich wenden an
  • talk about
    ansprechen Fragen etc
    touch on
    ansprechen Fragen etc
    ansprechen Fragen etc
  • appeal to
    ansprechen gefallen
    ansprechen gefallen
esempi
  • pronounce
    ansprechen bezeichnen
    declare
    ansprechen bezeichnen
    ansprechen bezeichnen
  • consider
    ansprechen schwächer
    regard
    ansprechen schwächer
    ansprechen schwächer
esempi
  • claim
    ansprechen beanspruchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    lay claim to
    ansprechen beanspruchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    ansprechen beanspruchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • recognize and judge the quality of
    ansprechen Jagd | huntingJAGD Wild
    call
    ansprechen Jagd | huntingJAGD Wild
    pronounce
    ansprechen Jagd | huntingJAGD Wild
    ansprechen Jagd | huntingJAGD Wild
esempi
  • speak to
    ansprechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    hail
    ansprechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    ansprechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • designate
    ansprechen Militär, militärisch | military termMIL Ziel etc
    ansprechen Militär, militärisch | military termMIL Ziel etc
  • address
    ansprechen Sport | sportsSPORT Golfball
    ansprechen Sport | sportsSPORT Golfball

ansprechen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • respond, react (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    ansprechen reagieren
    ansprechen reagieren
esempi
  • meet with approval (oder | orod a good response)
    ansprechen gefallen
    ansprechen gefallen
esempi
  • speak
    ansprechen Musik | musical termMUS klingen
    ansprechen Musik | musical termMUS klingen
  • play
    ansprechen Musik | musical termMUS
    ansprechen Musik | musical termMUS
esempi
  • respond, be responsive (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    ansprechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Schaltgerät
    ansprechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Schaltgerät
  • blow
    ansprechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
    ansprechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
  • operate
    ansprechen Physik | physicsPHYS von Magnet
    ansprechen Physik | physicsPHYS von Magnet
  • respond
    ansprechen Technik | engineeringTECH von Bremse, Motor
    ansprechen Technik | engineeringTECH von Bremse, Motor

ansprechen

Neutrum | neuter n <Ansprechens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • zum Ansprechen bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to cause to operate (oder | orod respond, react)
    zum Ansprechen bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • engine response
    ansprechen Technik | engineeringTECH des Motors
    ansprechen Technik | engineeringTECH des Motors
  • designation
    ansprechen Militär, militärisch | military termMIL eines Ziels
    ansprechen Militär, militärisch | military termMIL eines Ziels
  • address
    ansprechen Sport | sportsSPORT des Golfballs
    ansprechen Sport | sportsSPORT des Golfballs

Ansprecher

Maskulinum | masculine m, AnsprecherinFemininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • claimant
    Ansprecher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Ansprecher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

aufspießen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spear
    aufspießen mit einem Spieß
    pierce
    aufspießen mit einem Spieß
    auch | alsoa. run (etwas | somethingsth) through
    aufspießen mit einem Spieß
    aufspießen mit einem Spieß
esempi
  • pick (etwas | somethingsth) up with a fork
    aufspießen mit einer Gabel
    aufspießen mit einer Gabel
  • gore
    aufspießen mit den Hörnern
    aufspießen mit den Hörnern
  • skewer
    aufspießen anprangern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufspießen anprangern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

hausieren

[hauˈziːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mit etwas hausieren gehen mit Ware
    to peddleetwas | something sth, to go peddlingetwas | something sth
    mit etwas hausieren gehen mit Ware
  • mit etwas hausieren gehen mit seinen Titeln, einer Geschichte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hawk
    mit etwas hausieren gehen mit seinen Titeln, einer Geschichte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er musste mit seinen Fähigkeiten förmlich hausieren gehen
    he had literally to peddle his abilities
    er musste mit seinen Fähigkeiten förmlich hausieren gehen

hausieren

Neutrum | neuter n <Hausierens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Betteln und Hausieren verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Betteln und Hausieren verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

aufleben

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

aufleben

Neutrum | neuter n <Auflebens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

herausziehen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pull out
    herausziehen Nagel, Schublade, Ertrinkenden etc
    herausziehen Nagel, Schublade, Ertrinkenden etc
esempi
  • extract, take (aus from)
    herausziehen herausschreiben
    herausziehen herausschreiben
esempi
  • Truppen herausziehen (aus from) Militär, militärisch | military termMIL
    to withdraw (oder | orod pull out) troops
    Truppen herausziehen (aus from) Militär, militärisch | military termMIL
  • die Ladung herausziehen
    to worm the cartridge
    die Ladung herausziehen
  • exhaust, extract (aus from)
    herausziehen Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Luft etc
    herausziehen Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Luft etc

herausziehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • move out
    herausziehen
    herausziehen
esempi

strahlen

[ˈʃtraːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beam
    strahlen von Licht etc
    emit rays
    strahlen von Licht etc
    radiate
    strahlen von Licht etc
    strahlen von Licht etc
esempi
  • sparkle
    strahlen funkeln, glänzen
    flash
    strahlen funkeln, glänzen
    glitter
    strahlen funkeln, glänzen
    scintillate
    strahlen funkeln, glänzen
    strahlen funkeln, glänzen
esempi
  • beam, be radiant (vorDativ | dative (case) dat with)
    strahlen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strahlen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

strahlen

[ˈʃtraːlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beam (nach at)
    strahlen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Richtstrahler
    strahlen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Richtstrahler
esempi

strahlen

Neutrum | neuter n <Strahlens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • emission of rays
    strahlen von Licht, Funkwellen etc
    radiation
    strahlen von Licht, Funkwellen etc
    strahlen von Licht, Funkwellen etc
  • sparkle
    strahlen von Edelsteinen etc
    scintillation
    strahlen von Edelsteinen etc
    strahlen von Edelsteinen etc

herausfordern

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • challenge
    herausfordern Schicksal etc
    herausfordern Schicksal etc
esempi
  • provoke
    herausfordern provozieren
    herausfordern provozieren
esempi
  • challenge
    herausfordern zum Kampf etc
    herausfordern zum Kampf etc
esempi
  • jemanden zum Duell herausfordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel, to calljemand | somebody sb out
    jemanden zum Duell herausfordern
  • claim (oder | orod ask for) (etwas | somethingsth) back
    herausfordern zurückfordern
    herausfordern zurückfordern
  • demand (etwas | somethingsth) back, reclaim
    herausfordern stärker
    herausfordern stärker

herausfordern

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

überschlagen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • skip (over), omit
    überschlagen Kapitel, Seiten beim Lesen
    überschlagen Kapitel, Seiten beim Lesen
  • skip
    überschlagen Mahlzeit etc
    überschlagen Mahlzeit etc
esempi
esempi

esempi
  • (turn a) somersault (auch | alsoa. summersault)
    überschlagen Sport | sportsSPORT
    überschlagen Sport | sportsSPORT
  • turn (right) over, overturn
    überschlagen von Auto
    überschlagen von Auto
  • go (oder | orod fly) over the handle bars
    überschlagen von Motorrad-, Radfahrer
    überschlagen von Motorrad-, Radfahrer
  • loop the loop
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG im Kunstflug
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG im Kunstflug
  • turn (oder | orod nose) over, somersault
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG bei Landung
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG bei Landung
  • break
    überschlagen von Stimme
    crack
    überschlagen von Stimme
    überschlagen von Stimme
esempi
  • break
    überschlagen Musik | musical termMUS umschlagen
    crack
    überschlagen Musik | musical termMUS umschlagen
    überschlagen Musik | musical termMUS umschlagen
  • fly off (inAkkusativ | accusative (case) akk to)
    überschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
    überschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
  • jump
    überschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
    überschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
  • follow in quick succession
    überschlagen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschlagen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi