Traduzione Tedesco-Francese per "tournants"

"tournants" traduzione Francese

tournant

[tuʀnɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Dreh…
    tournant
    tournant
esempi

tournant

[tuʀnɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kurveféminin | Femininum f
    tournant (≈ virage)
    tournant (≈ virage)
  • Biegungféminin | Femininum f
    tournant
    tournant
esempi
  • route pleine de tournants
    kurvenreiche Straße
    route pleine de tournants
  • je l’attends, l’aurai au tournant familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den kriege ich noch
    je l’attends, l’aurai au tournant familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prendre bien, mal son tournant
    die Kurve gut ou richtig, falsch nehmen
    prendre bien, mal son tournant
  • Wendeféminin | Femininum f
    tournant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tournant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wendepunktmasculin | Maskulinum m
    tournant
    tournant
esempi
  • il est à un tournant de sa vie
    er steht an einem Wendepunkt seines Lebens
    er ist an einem Wendepunkt seines Lebens angelangt
    il est à un tournant de sa vie
  • marquer un tournant événement
    einen Wendepunkt, eine Wende bedeuten
    marquer un tournant événement
  • prendre un tournant (décisif) chose
    eine (entscheidende) Wende nehmen
    prendre un tournant (décisif) chose
  • nascondi gli esempimostra più esempi

tournante

[tuʀnɑ̃t]féminin | Femininum f populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gruppenvergewaltigungféminin | Femininum f
    tournante
    tournante

pont

[põ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Brückeféminin | Femininum f
    pont
    pont
esempi
esempi
  • Ponts et Chaussées [põze-]
    Tiefbauamtneutre | Neutrum n
    Ponts et Chaussées [põze-]
  • ingénieurmasculin | Maskulinum m des Ponts et Chaussées
    beamteter Tiefbauingenieur
    ingénieurmasculin | Maskulinum m des Ponts et Chaussées
  • Deckneutre | Neutrum n
    pont marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    pont marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
esempi
esempi
  • (Mess)Brückeféminin | Femininum f
    pont électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    pont électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • Brückenschaltungféminin | Femininum f
    pont
    pont
esempi
  • pantalonmasculin | Maskulinum m à pont couture | ModeCOUT
    Hoseféminin | Femininum f mit Hosenklappe, -latz
    pantalonmasculin | Maskulinum m à pont couture | ModeCOUT
  • Brückeféminin | Femininum f
    pont sport | SportSPORT
    pont sport | SportSPORT
esempi
esempi
  • pont thermique technique, technologie | TechnikTECH
    Kältebrückeféminin | Femininum f
    pont thermique technique, technologie | TechnikTECH

esempi
esempi
  • marquer les points arbitre
    die Punkte zählen
    marquer les points arbitre
  • marquer les points dispositif
    marquer les points dispositif
  • marquer les points (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Plus- und Minuspunkte registrieren
    marquer les points (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Spuren hinterlassen (auf etwasdatif | Dativ dat)
    marquer quelque chose | etwasqc (≈ laisser des traces)
    marquer quelque chose | etwasqc (≈ laisser des traces)
  • prägen
    marquer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marquer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • den Stempel aufdrücken (avec datif | mit Dativ+dat)
    marquer
    marquer
esempi
esempi
  • marquerquelque chose | etwas qc événement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marquerquelque chose | etwas qc événement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • marquer un tournant (dans l’histoire)
    einen Wendepunkt (in der Geschichte) bedeuten
    marquer un tournant (dans l’histoire)
esempi
  • marquerquelque chose | etwas qc instrument de mesure
    marquerquelque chose | etwas qc instrument de mesure
  • marquer cinq heures montre
    auf fünf (Uhr) stehen
    marquer cinq heures montre
  • erzielen
    marquer sport | SportSPORT but, point
    marquer sport | SportSPORT but, point
  • aussi | aucha. schießen
    marquer but
    marquer but
esempi
  • decken
    marquer sport | SportSPORT joueur
    marquer sport | SportSPORT joueur
esempi

marquer

[maʀke]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spuren hinterlassen
    marquer coups, etc
    marquer coups, etc
  • prägend wirken
    marquer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marquer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • einen Treffer erzielen
    marquer sport | SportSPORT
    marquer sport | SportSPORT
  • prägend wirken, bedeutsam ou einschneidend sein (in jemandes Lebendatif | Dativ dat)
    marquer dans la vie dequelqu’un | jemand qn événement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marquer dans la vie dequelqu’un | jemand qn événement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

plaque

[plak]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Platteféminin | Femininum f
    plaque
    plaque
esempi
  • plaque chauffante, de cuisson
    Heiz-, Kochplatteféminin | Femininum f
    plaque chauffante, de cuisson
  • plaque isolante, d’isolation construction | BauwesenCONSTR
    Isolier-, Dämmplatteféminin | Femininum f
    plaque isolante, d’isolation construction | BauwesenCONSTR
  • plaque sensible photographie | FotografiePHOT
    fotografische Platte
    plaque sensible photographie | FotografiePHOT
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Tafelféminin | Femininum f
    plaque avec une inscription
    plaque avec une inscription
  • Schildneutre | Neutrum n
    plaque
    plaque
esempi
  • plaque commémorative
    Gedenktafelféminin | Femininum f
    plaque commémorative
  • plaque minéralogique, d’immatriculation automobile | AutoAUTO
    Nummernschildneutre | Neutrum n
    plaque minéralogique, d’immatriculation automobile | AutoAUTO
  • plaque d’identité terme militaire | Militär, militärischMIL
    Erkennungsmarkeféminin | Femininum f
    plaque d’identité terme militaire | Militär, militärischMIL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (rechteckige) Spielmarke
    plaque jeton
    plaque jeton
  • Fleckmasculin | Maskulinum m
    plaque sur la peau
    plaque sur la peau
esempi
  • plaque dentaire
    Zahnbelagmasculin | Maskulinum m
    Plaqueféminin | Femininum f
    plaque dentaire
  • plaques d’eczéma
    Ekzemherdemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    plaques d’eczéma
  • avoir des plaques rouges sur le visage
    (große) rote Flecke im Gesicht haben
    avoir des plaques rouges sur le visage
  • Kontinentalplatteféminin | Femininum f
    plaque géologie | GeologieGÉOL
    plaque géologie | GeologieGÉOL
esempi

table

[tabl]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tischmasculin | Maskulinum m
    table
    table
esempi
  • (Ess)Tischmasculin | Maskulinum m
    table
    table
  • Tafelféminin | Femininum f
    table
    table
esempi
  • Tischgesellschaftféminin | Femininum f
    table tablée
    table tablée
  • Tafelrundeféminin | Femininum f
    table
    table
  • Tafelféminin | Femininum f
    table surface plane
    table surface plane
  • Platteféminin | Femininum f
    table
    table
esempi
  • table de cuisson cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    Kochmuldeféminin | Femininum f, -feldneutre | Neutrum n
    table de cuisson cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • table d’harmonie musique | MusikMUS
    Deckeféminin | Femininum f (eines Saiteninstruments)
    table d’harmonie musique | MusikMUS
  • Tables de la Loi Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
    Gesetzestafelnféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Tables de la Loi Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Tafelféminin | Femininum f
    table (≈ tableau)
    table (≈ tableau)
  • Tabelleféminin | Femininum f
    table
    table
esempi
esempi
  • s’approcher de la sainte table Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    zum Tisch des Herrn, zur Kommunion gehen
    s’approcher de la sainte table Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
esempi
  • tables tournantes SPIRITISME
    Tischrückenneutre | Neutrum n
    tables tournantes SPIRITISME

scène

[sɛn]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bühneféminin | Femininum f
    scène théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scène théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • scène ouverte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    offene Bühne
    scène ouverte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • la scène politique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die politische Bühne
    la scène politique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • scène tournante
    Drehbühneféminin | Femininum f
    scène tournante
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bühnenbildneutre | Neutrum n, -dekorationféminin | Femininum f
    scène décor par extension | im weiteren Sinnepar ext
    scène décor par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Szenerieféminin | Femininum f
    scène
    scène
  • Schauplatzmasculin | Maskulinum m
    scène lieu par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Ortmasculin | Maskulinum m der Handlung
    scène lieu par extension | im weiteren Sinnepar ext
    scène lieu par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Handlungféminin | Femininum f
    scène action par extension | im weiteren Sinnepar ext
    scène action par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Bühnenkunstféminin | Femininum f
    scène théâtre par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Bühneféminin | Femininum f
    scène théâtre par extension | im weiteren Sinnepar ext
    scène théâtre par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi
  • Szeneféminin | Femininum f
    scène théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. cinéma | Film, KinoFILMaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scène théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. cinéma | Film, KinoFILMaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Auftrittmasculin | Maskulinum m
    scène
    scène
esempi
  • Szeneféminin | Femininum f
    scène tableau par extension | im weiteren Sinnepar ext
    scène tableau par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Ereignisneutre | Neutrum n
    scène événement
    scène événement
  • Begebenheitféminin | Femininum f
    scène
    scène
esempi
  • scène de genre peinture | MalereiPEINT
    Genrebildneutre | Neutrum n
    scène de genre peinture | MalereiPEINT
  • être témoin d’une scène bouleversante
    Zeuge einer erschütternden Szene sein
    être témoin d’une scène bouleversante
  • Szeneféminin | Femininum f
    scène (≈ dispute)
    scène (≈ dispute)
esempi