Traduzione Tedesco-Francese per "haute"

"haute" traduzione Francese

Cercava forse haste, heute, Haube o hatte?

aufschrammen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | datifdat) die Haut aufschrammen
    s’écorcher la peau
    sich (Dativ | datifdat) die Haut aufschrammen

aufhauen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, imparfait; umgangssprachlich | familierumg haute auf>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • casser
    aufhauen Ei, Nuss
    aufhauen Ei, Nuss

aufhauen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, imparfait; umgangssprachlich | familierumg haute auf; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

häuten

[ˈhɔʏtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

häuten

[ˈhɔʏtən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich häuten
    sich häuten

Haut

[haʊt]Femininum | féminin f <Haut; Häute>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • peauFemininum | féminin f
    Haut auch | aussia. von Obst, auf der Milch
    Haut auch | aussia. von Obst, auf der Milch
esempi
  • mit Haut und Haar(en) Wendungen mit subst umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tout entier
    mit Haut und Haar(en) Wendungen mit subst umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nur noch Haut und Knochen sein umgangssprachlich | familierumg
    n’avoir plus que la peau et les os
    nur noch Haut und Knochen sein umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • auf der faulen Haut liegen mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    auf der faulen Haut liegen mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf der faulen Haut liegen
    tirer sa flemme umgangssprachlich | familierumg
    auf der faulen Haut liegen
  • mit heiler Haut davonkommen
    s’en tirer (sans une égratignure)
    mit heiler Haut davonkommen
esempi
  • nass bis auf die Haut mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    trempé jusqu’aux os
    nass bis auf die Haut mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • aus der Haut fahren umgangssprachlich | familierumg
    sortir de ses gonds
    aus der Haut fahren umgangssprachlich | familierumg
  • niemand kann aus seiner Haut heraus umgangssprachlich | familierumg
    on ne se refait pas
    niemand kann aus seiner Haut heraus umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

haut

[o]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <haute [ot]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hohe
    haut épithète
    haut épithète
  • hoch
    haut attribut
    haut attribut
  • Hoch…
    haut
    haut
  • groß
    haut silhouette
    haut silhouette
esempi
  • hohe(r, -s)
    haut température, salaire, cours, précision, valeur etc, (épithète)
    haut température, salaire, cours, précision, valeur etc, (épithète)
  • hoch
    haut (attribut)
    haut (attribut)
  • Hoch…
    haut
    haut
esempi
  • haute tension électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    Hochspannungféminin | Femininum f
    haute tension électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • de la plus haute importancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    von höchster, größter Wichtigkeit, Bedeutung
    de la plus haute importancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • au plus haut pointlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    in höchstem Maße
    im höchsten Grade
    au plus haut pointlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • Ober…
    haut géographie | GeografieGÉOG
    haut géographie | GeografieGÉOG
  • obere
    haut
    haut
esempi
esempi
esempi
  • le haut allemand linguistique | SprachwissenschaftLING
    das Ober- und Mitteldeutsche
    Ober- und Mitteldeutschneutre | Neutrum n
    le haut allemand linguistique | SprachwissenschaftLING
  • le moyen, vieux haut allemand
    das Mittel-, Althochdeutsche
    Mittel-, Althochdeutschneutre | Neutrum n
    le moyen, vieux haut allemand
  • laut
    haut voix
    haut voix
  • hohe
    haut musique | MusikMUS
    haut musique | MusikMUS
  • hoch
    haut
    haut
esempi

haut

[o]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
  • de haut aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von oben
    de haut aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • le prendre de haut
    von oben herab tun
    le prendre de haut
  • tomber de haut
    aus großer Höhe fallen
    tomber de haut
  • nascondi gli esempimostra più esempi

haut

[o]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Höheféminin | Femininum f
    haut hauteur
    haut hauteur
  • oberer Teil
    haut
    haut
esempi
esempi
esempi
  • les hauts et les bas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhenféminin pluriel | Femininum Plural fpl und Tiefenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    das Auf und Ab
    les hauts et les bas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il a connu dans sa vie des hauts et des bas
    er ist in seinem Leben durch Höhen und Tiefen gegangen
    il a connu dans sa vie des hauts et des bas

haute

[ot]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • la haute
    la haute
  • la haute familier | umgangssprachlichfam
    die oberen Zehntausend
    la haute familier | umgangssprachlichfam

abschrammen

transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | datifdat) die Haut abschrammen
    s’érafler
    s’égratigner
    s’écorcher
    sich (Dativ | datifdat) die Haut abschrammen

hauteur

[otœʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Höheféminin | Femininum f
    hauteur aussi | aucha. astronomie | AstronomieASTRON d’un son
    hauteur aussi | aucha. astronomie | AstronomieASTRON d’un son
esempi
  • hauteur vertigineuse
    schwindelnde, schwindelerregende Höhe
    hauteur vertigineuse
  • sautmasculin | Maskulinum m en hauteur sport | SportSPORT
    Hochsprungmasculin | Maskulinum m
    sautmasculin | Maskulinum m en hauteur sport | SportSPORT
  • à hauteur variablelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    à hauteur variablelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Hochmutmasculin | Maskulinum m
    hauteur péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    hauteur péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Arroganzféminin | Femininum f
    hauteur
    hauteur
  • Höheféminin | Femininum f
    hauteur mathématiques | MathematikMATH astronomie | AstronomieASTRON
    hauteur mathématiques | MathematikMATH astronomie | AstronomieASTRON
esempi
  • hauteur du soleil
    Sonnenhöheféminin | Femininum f, -standmasculin | Maskulinum m
    hauteur du soleil
  • Höheféminin | Femininum f
    hauteur d’un son
    hauteur d’un son
  • (An)Höheféminin | Femininum f
    hauteur géographie | GeografieGÉOG
    hauteur géographie | GeografieGÉOG
esempi
  • à la hauteur de
    auf gleicher Höhe mit
    à la hauteur de
  • à ma hauteur
    auf gleicher Höhe mit mir
    à ma hauteur
  • être à la hauteur des Açores bateau
    auf der Höhe der Azoren sein
    être à la hauteur des Açores bateau
  • nascondi gli esempimostra più esempi

umhauen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • abattre (à coups de hache)
    umhauen
    umhauen
  • renverser
    umhauen (≈ verblüffen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    umhauen (≈ verblüffen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • tuer umgangssprachlich | familierumg
    umhauen (≈ fertigmachen) Hitze
    umhauen (≈ fertigmachen) Hitze
  • épater
    umhauen (≈ imponieren) umgangssprachlich | familierumg
    umhauen (≈ imponieren) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • das hat mich (glatt) umgehauen
    ça m’a renversé
    das hat mich (glatt) umgehauen
  • das haut mich um alkoholisches Getränk
    cela me coupe les jambes
    das haut mich um alkoholisches Getränk

herauskönnen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi