„Geisel“: Femininum Geisel [ˈgaizəl]Femininum | feminine f <Geisel; Geiseln> Geiselauch | also a.Maskulinum | masculine m <Geisels; Geisel> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hostage hostage Geisel Geisel esempi Geiseln stellen to give hostages Geiseln stellen jemanden als Geisel behalten to keepjemand | somebody sb as (a) hostage jemanden als Geisel behalten
„festhalten“: transitives Verb festhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tightly (, hold onto, clasp hold hold, stop, detain hold, keep, detain hold onto hold up, delay, detain keep, detain buttonhole withhold, hold back, retain detain, arrest, seize Altre traduzioni... hold (etwas | somethingsth) tight(ly) (oder | orod fast, firmly) festhalten Gegenstand etc hold onto festhalten Gegenstand etc clasp festhalten Gegenstand etc festhalten Gegenstand etc esempi etwas krampfhaft festhalten to clutch (at)etwas | something sth etwas krampfhaft festhalten hold festhalten stützen festhalten stützen hold festhalten gewaltsam stop festhalten gewaltsam detain festhalten gewaltsam festhalten gewaltsam esempi einen Dieb festhalten to stop a thief einen Dieb festhalten hold festhalten in Gewahrsam keep festhalten in Gewahrsam detain festhalten in Gewahrsam festhalten in Gewahrsam esempi sie hielten ihn drei Monate lang fest they kept him in custody for three months sie hielten ihn drei Monate lang fest jemanden als Geisel [Gefangenen] festhalten to hold (oder | orod keep)jemand | somebody sb hostage [prisoner] jemanden als Geisel [Gefangenen] festhalten hold onto festhalten am Ärmel, Kragen etc festhalten am Ärmel, Kragen etc esempi er hielt mich am Arm fest he held onto my arm er hielt mich am Arm fest er hielt ihn am Boden fest he pinned him to the ground er hielt ihn am Boden fest sich (aneinander) festhalten to cling to each other (oder | orod one another) sich (aneinander) festhalten sich bei den Händen festhalten to clasp hands, to hold each other’s (oder | orod one another’s) hands tightly sich bei den Händen festhalten nascondi gli esempimostra più esempi hold (jemand | somebodysb) up, delay, detain festhalten vorübergehend zurückhalten festhalten vorübergehend zurückhalten esempi wir wurden eine Stunde an der Grenze festgehalten we were held up at the frontier for an hour wir wurden eine Stunde an der Grenze festgehalten keep festhalten aufhalten detain festhalten aufhalten festhalten aufhalten esempi der Kongress hielt ihn ein paar Tage in Berlin fest the congress kept him in Berlin for a couple of days der Kongress hielt ihn ein paar Tage in Berlin fest buttonhole festhalten zwecks Unterredung etc festhalten zwecks Unterredung etc esempi nach der Diskussion hielt er mich fest he buttonholed me after the discussion nach der Diskussion hielt er mich fest withhold festhalten einbehalten hold back festhalten einbehalten retain festhalten einbehalten festhalten einbehalten detain festhalten in Haft nehmen arrest festhalten in Haft nehmen seize festhalten in Haft nehmen festhalten in Haft nehmen record festhalten Spur festhalten Spur keep festhalten Geld festhalten Geld esempi er versuchte, seine Ersparnisse festzuhalten he tried not to spend his savings er versuchte, seine Ersparnisse festzuhalten keep (etwas | somethingsth) in place festhalten Verband festhalten Verband hold festhalten in Lage, Stellung etc fix festhalten in Lage, Stellung etc festhalten in Lage, Stellung etc esempi etwas in einer Stellung festhalten to holdetwas | something sth in a position etwas in einer Stellung festhalten hold festhalten jemandes Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten jemandes Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig catch festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hold festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig record festhalten in Wort, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten in Wort, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi etwas schriftlich festhalten to put (oder | orod set)etwas | something sth down (oder | orod recordetwas | something sth) in writing, to writeetwas | something sth down, to make a written note ofetwas | something sth, to commitetwas | something sth to paper etwas schriftlich festhalten etwas schriftlich festhalten wörtlich genau to takeetwas | something sth down in writing etwas schriftlich festhalten wörtlich genau er hat seine Eindrücke in einem Buch festgehalten he recorded his impressions in a book er hat seine Eindrücke in einem Buch festgehalten die Unterredung wurde auf Tonband festgehalten the talk was recorded on tape die Unterredung wurde auf Tonband festgehalten eine Idee festhalten schriftlich to make a (written) note of an idea eine Idee festhalten schriftlich eine Idee festhalten im Kopf to make a mental note of an idea eine Idee festhalten im Kopf nascondi gli esempimostra più esempi hold festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig retain festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keep festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi eine Rede im Gedächtnis festhalten sich erinnern to hold (oder | orod retain) a speech in one’s memory eine Rede im Gedächtnis festhalten sich erinnern eine Rede im Gedächtnis festhalten sich ausdenken to make a mental note of a speech eine Rede im Gedächtnis festhalten sich ausdenken capture festhalten im Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten im Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemanden im Bild festhalten fotografieren to capturejemand | somebody sb in a photograph, to photographjemand | somebody sb jemanden im Bild festhalten fotografieren jemanden im Bild festhalten filmen to capturejemand | somebody sb on film, to filmjemand | somebody sb jemanden im Bild festhalten filmen ein Ereignis fotografisch festhalten to make a photographic record of an event ein Ereignis fotografisch festhalten capture festhalten zeichnerisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten zeichnerisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi mit ein paar Strichen hielt er ihre Züge fest he captured her features with a few strokes of his pencil mit ein paar Strichen hielt er ihre Züge fest „festhalten“: intransitives Verb festhaltenintransitives Verb | intransitive verb v/i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to keep to the old ways... to stand by she persisted firmly in her intention... esempi an (Dativ | dative (case)dat) etwas festhalten to stick (oder | orod keep, cling, adhere) toetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas festhalten an einer Gewohnheit festhalten to stick (oder | orod cling) to a habit an einer Gewohnheit festhalten am Alten festhalten to keep to the old ways am Alten festhalten an einer Meinung festhalten to stick (oder | orod cling, hold) to an opinion an einer Meinung festhalten an seinen Grundsätzen festhalten to stick (oder | orod adhere) to one’s principles an seinen Grundsätzen festhalten sie hielt zäh an ihrem Vorsatz fest she persisted firmly in her intention sie hielt zäh an ihrem Vorsatz fest an seinen Plänen festhalten to keep (oder | orod adhere) to one’s plans an seinen Plänen festhalten nascondi gli esempimostra più esempi esempi an jemandem festhalten to stand byjemand | somebody sb an jemandem festhalten „festhalten“: reflexives Verb festhaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) he tried to hold on tight... hold on to me... hold tight please!... to cling on to the rail... esempi sich festhalten hold on (oder | orod tight) sich festhalten er versuchte sich festzuhalten he tried to hold on tight er versuchte sich festzuhalten bitte festhalten! im Bus, in der Straßenbahn etc hold tight please! bitte festhalten! im Bus, in der Straßenbahn etc esempi sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] festhalten to hold on (oder | orod hang on, cling [on]) toetwas | something sth [sb], to hold on toetwas | something sth [sb] tight(ly) sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] festhalten halte dich an mir fest hold on to me halte dich an mir fest sich am Geländer festhalten to cling (on) to the rail sich am Geländer festhalten „Festhalten“: Neutrum festhaltenNeutrum | neuter n <Festhaltens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) detention adherence, adhesion detention festhalten eines Flüchtigen etc festhalten eines Flüchtigen etc adherence, adhesion (anDativ | dative (case) dat to) festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi Festhalten an Konventionen adherence to conventions, conventionalism Festhalten an Konventionen Festhalten an der Überlieferung traditionalism Festhalten an der Überlieferung
„die“: Artikel dieArtikel | article art Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> esempi die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> esempi die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → vedere „der“ die → vedere „der“ die → vedere „das“ die → vedere „das“ esempi die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → vedere „der“ die → vedere „der“ die → vedere „das“ die → vedere „das“ esempi die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> esempi die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → vedere „das“ die → vedere „das“ esempi die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> nascondi gli esempimostra più esempi these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → vedere „das“ die → vedere „das“ esempi die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> nascondi gli esempimostra più esempi „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> esempi die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> esempi die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → vedere „das“ die → vedere „das“ esempi die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → vedere „das“ die → vedere „das“ esempi die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) they they die sie die sie
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Altre traduzioni... sterben die die esempi to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! nascondi gli esempimostra più esempi eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died esempi often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire esempi usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually esempi (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„die“: noun die [dai]noun | Substantiv s <(1 -3) dice [dais]; 4, 5 dies> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Würfel Würfel, würfelförmiges Stück Zufalls-, Glücksspiel Würfel Prägestock, Schneideisen, DrahtZieheisen, Matrize, Gesenk Chip, SchneidKluppe, Gussform, Plättchen, DrahtZiehstahl Kokille, Pressstempel, Scheibchen Würfelmasculine | Maskulinum m die used in gambling die used in gambling esempi the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Würfel sind gefallen the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play at dice würfeln, knobeln, mit Würfeln spielen to play at dice as straight (or | oderod true) as a die grundehrlich, -anständig as straight (or | oderod true) as a die the dice are loaded against him die Chancen sind gegen ihn the dice are loaded against him to venture on the cast of a die auf einen Wurf setzen to venture on the cast of a die nascondi gli esempimostra più esempi Würfelmasculine | Maskulinum m die die-shaped object würfelförmiges Stück die die-shaped object die die-shaped object Zufalls-, Glücksspielneuter | Neutrum n die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würfelmasculine | Maskulinum m die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base Prägestockmasculine | Maskulinum m, -stempelmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Matrizefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Pressstempelmasculine | Maskulinum m, -formfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Schneideisenneuter | Neutrum n, -backefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Schneid)Kluppefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Draht)Zieheisenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH draw plate (Draht)Ziehstahlmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH draw plate die engineering | TechnikTECH draw plate Gesenkneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH cast Gussformfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast Kokillefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast die engineering | TechnikTECH cast Chipmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH wafer Plättchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer Scheibchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer die engineering | TechnikTECH wafer „die“: transitive verb die [dai]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) prägen, formen, ziehen, schneiden prägen, formen die engineering | TechnikTECH impress, shape die engineering | TechnikTECH impress, shape ziehen die engineering | TechnikTECH wire die engineering | TechnikTECH wire schneiden die engineering | TechnikTECH coil die engineering | TechnikTECH coil
„aborning“: adverb aborning [əˈbɔː(r)niŋ]adverb | Adverb adv American English | amerikanisches EnglischUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) noch vor seiner Durchführung scheitern esempi to die aborning of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc noch vor seiner Durchführung scheitern to die aborning of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „aborning“: adjective aborning [əˈbɔː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) im Entstehen sein esempi to be aborning im Entstehen sein to be aborning
„do-or-die“: noun do-or-dienoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Entschlossenheit bis zum Äußersten esempi do-or-die spirit Entschlossenheitfeminine | Femininum f bis zum Äußersten do-or-die spirit
„coining“: noun coiningnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Münzen, Prägen Münzenneuter | Neutrum n coining Prägenneuter | Neutrum n coining coining „coining“: adjective coiningadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Münz…, Präge… Münz…, Präge… coining coining esempi coining die Münz-, Prägestempel coining die
„ordain“: transitive verb ordain [ɔː(r)ˈdein]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ordinieren, weihen bestimmen, fügen anordnen, verfügen, festsetzen ernennen ordinieren ordain ordain weihen ordain zum Priester ordain zum Priester esempi to be ordained priest zum Priester geweiht werden to be ordained priest bestimmen, fügen ordain by God, Fate ordain by God, Fate esempi God has ordained us to die (or | oderod that we should die) Gott hat bestimmt, dass wir sterben sollen God has ordained us to die (or | oderod that we should die) anordnen, verfügen, festsetzen ordain rare | seltenselten (order, establish) ordain rare | seltenselten (order, establish) ernennen ordain to an officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ordain to an officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„die-hard“: noun die-hardnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dickschädel, zäher u. unnachgiebiger Mensch, Unentwegter zählebige Sache hartnäckiger Reaktionär, extremer Konservative Dickschädelmasculine | Maskulinum m, -kopfmasculine | Maskulinum m die-hard stubborn person zäherand | und u. unnachgiebiger Mensch, Unentwegte(r) die-hard stubborn person die-hard stubborn person zählebige Sache die-hard hardy thing die-hard hardy thing hartnäckige(r) Reaktionär(in) die-hard politics | PolitikPOL extreme conservative especially | besondersbesonders extreme(r) Konservative(r) die-hard politics | PolitikPOL extreme conservative die-hard politics | PolitikPOL extreme conservative esempi Die-hardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL (nickname of 57th British Infantry Regiment) Beiname des 57. brit. Infanterieregiments Die-hardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL „die-hard“: adjective die-hardadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hartnäckig, zäh, nicht umzubringend hartnäckig, zäh, nicht umzubringen(d) die-hard die-hard