Traduzione Inglese-Tedesco per "charge play"

"charge play" traduzione Tedesco

Cercava forse change, charger o charged?

Charge

[ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • charge
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
  • heat
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • auch | alsoa. blow
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
  • charge
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    batch
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    lot
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    load
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
  • batch
    Charge Produktionseinheit
    Charge Produktionseinheit
  • charge
    Charge ATOM eines Kernreaktors
    Charge ATOM eines Kernreaktors
  • supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character)
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • one of the three officers of a student association
    Charge
    Charge
  • commissioned rank
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    officer status
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the lower ranks
    die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Play

[pleː]Neutrum | neuter n <Play; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • play
    Play
    Play
esempi

Play-backverfahren

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • double-tracking
    Play-backverfahren
    multiple-tracking
    Play-backverfahren
    Play-backverfahren
esempi
  • mit Play-backverfahren arbeiten
    to use double-tracking (oder | orod multiple-tracking)
    mit Play-backverfahren arbeiten

esempi
esempi
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
esempi
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
esempi
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
esempi
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
esempi
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
esempi
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → vedere „command
    charge syn vgl. → vedere „command

charge

[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
esempi
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
esempi
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
esempi
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
esempi
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
esempi
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → vedere „cost
    charge syn → vedere „cost
  • charge → vedere „expense
    charge → vedere „expense
  • charge → vedere „price
    charge → vedere „price

chgs

abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

elongated

British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • elongated charge military term | Militär, militärischMIL
    gestreckte Ladung
    elongated charge military term | Militär, militärischMIL

reload

[riːˈloud]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (wieder) aufladen
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • wieder (be)laden, neu laden, umladen
    reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi

reload

[riːˈloud]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aufgeladen werden
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

play in

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • musikalisch begrüßen
    play in new yearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    play in new yearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • (Schau)Spielneuter | Neutrum n
    play stage play
    (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n
    play stage play
    play stage play
  • Aufführungfeminine | Femininum f
    play performance
    Vorstellungfeminine | Femininum f
    play performance
    play performance
esempi
  • a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare)
    ein Shakespearestückor | oder od -drama, ein Stückor | oder od Drama von Shakespeare
    a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare)
  • at a play
    in einem Theater
    at a play
  • Fernsehspielneuter | Neutrum n
    play television | FernsehenTV
    play television | FernsehenTV
  • Hörspielneuter | Neutrum n
    play radio | Radio, RundfunkRADIO
    play radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Tätigkeitfeminine | Femininum f
    play activity, movement
    Bewegungfeminine | Femininum f
    play activity, movement
    Gangmasculine | Maskulinum m
    play activity, movement
    play activity, movement
esempi
  • (Glücks-, Wett-, Unterhaltung)Spielneuter | Neutrum n
    play rare | seltenselten (game)
    play rare | seltenselten (game)
esempi
  • Spiel(en)neuter | Neutrum n
    play playing
    play playing
esempi
  • to be at play (playing) cards | KartenspielKART
    ausspielen, am Ausspielen sein
    to be at play (playing) cards | KartenspielKART
  • to be at play in chess
    am Zug sein
    to be at play in chess
  • out of play
    (zeitweilig) aus dem Spiel (gezogen)
    out of play
  • Spielweisefeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f
    play style of play
    play style of play
  • Spielneuter | Neutrum n
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Spielneuter | Neutrum n
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spielereifeminine | Femininum f
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spielerische Tätigkeit
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Erholungfeminine | Femininum f
    play pastime, entertainment
    Vergnügenneuter | Neutrum n
    play pastime, entertainment
    (lustige) Unterhaltung, Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m
    play pastime, entertainment
    play pastime, entertainment
  • Scherzmasculine | Maskulinum m
    play rare | seltenselten (fun, joke)
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    play rare | seltenselten (fun, joke)
    play rare | seltenselten (fun, joke)
esempi
  • Arbeitseinstellungfeminine | Femininum f
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Feiernneuter | Neutrum n
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Nichtstunneuter | Neutrum n
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Spielneuter | Neutrum n
    play musical term | MusikMUS performance
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    play musical term | MusikMUS performance
    play musical term | MusikMUS performance
  • schnelleor | oder od spielerische Hin-and | und u. Herbewegungor | oder od Veränderung, Spielneuter | Neutrum n
    play playful moving or changing
    play playful moving or changing
esempi
  • lebhafteor | oder od flinke Handhabungusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg
    play nimble hand movement
    play nimble hand movement
  • Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f
    play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH
    play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH
esempi
  • Beachtungfeminine | Femininum f
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Publizitätfeminine | Femininum f
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Propagandafeminine | Femininum f
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • play syn vgl. → vedere „fun
    play syn vgl. → vedere „fun

esempi
  • to play (at) ball (dice, robbers)
    Ball (Würfel, Räuber) spielen
    to play (at) ball (dice, robbers)
  • a game that two can play at
    ein Spiel für zwei (Personen)
    a game that two can play at
  • to play for love
    um die Ehre (also nicht um Geld) spielen
    to play for love
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre)
    im Theater auftretenor | oder od spielen
    to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre)
  • let’s play we are cowboys
    spielen wir Cowboys! tun wir (so), als ob wir Cowboys wären!
    let’s play we are cowboys
  • spielen, musizieren
    play musical term | MusikMUS of person
    play musical term | MusikMUS of person
  • spielen, tönen
    play musical term | MusikMUS of instrument
    play musical term | MusikMUS of instrument
esempi
esempi
  • play (with) fiddle around
    spielen (mit), herumfigern (andative (case) | Dativ dat)
    play (with) fiddle around
esempi
  • spielen, ein (Glücks)Spieler sein
    play be a player, gambler
    play be a player, gambler
  • spielen
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to play with fire (or | oderod edged tools)
    mit dem Feuer spielen
    to play with fire (or | oderod edged tools)
  • to play (up)on words
    Wortspiele machen, in Wortspielen reden
    to play (up)on words
  • to play withsomebody | jemand sb
    mit jemandem sein Spiel treiben
    to play withsomebody | jemand sb
  • spielen
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • play → vedere „false
    play → vedere „false
esempi
  • to play ball
  • to play into sb’s hands
    jemandem in die Hände spielen
    to play into sb’s hands
  • to play withsomebody | jemand sb
    mit jemandem am selben Strang ziehen
    to play withsomebody | jemand sb
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sich (auf bestimmte Weise) verhalten
    play behave
    play behave
esempi
esempi
  • to play withsomebody | jemand sb
    an jemandem seinen Spaß haben, jemanden aufziehen
    to play withsomebody | jemand sb
  • (Bühnen)Stücke aufführenor | oder od spielen
    play rare | seltenselten (perform plays)
    play rare | seltenselten (perform plays)
  • (munter) (umher)hüpfen, (-)springen, sich tummeln
    play cheerfully jump around
    play cheerfully jump around
  • flattern, schwirren
    play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • butterflies play about flowers
    Schmetterlinge flatternor | oder od gaukeln um Blumen
    butterflies play about flowers
esempi
  • a smile played on his lips
    ein Lächeln spielte um seine Lippen
    a smile played on his lips
  • schnell wechseln
    play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spielen, schillern (in der Farbe)
    play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • to play into
    hinüberspielen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to play into
  • streichen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    play spread: of light
    play spread: of light
esempi
  • spritzen, in Betrieb sein
    play rare | seltenselten (of fountain)
    play rare | seltenselten (of fountain)
esempi
  • (freien) Spielraumor | oder od (freies) Spiel haben
    play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • laufen, spielen, sich (leicht) hin-and | und u. herbewegen
    play engineering | TechnikTECH run, move
    play engineering | TechnikTECH run, move
esempi
  • sich zum Spielen eignen
    play sports | SportSPORT be suitable for a game
    play sports | SportSPORT be suitable for a game
esempi
  • (als Gegner) antretenor | oder od aufgestellt werden
    play sports | SportSPORT be chosen as opponent
    play sports | SportSPORT be chosen as opponent
esempi
  • play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bitte! (im Sinn von „fertig“)
    play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • feiern, nichts tun
    play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • spielen
    play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to play (a game of) cards
    Karten spielen
    to play (a game of) cards
  • to play one’s hardest
    nach besten Kräften spielen
    to play one’s hardest
esempi
esempi
esempi
  • bespielen, spielenor | oder od Vorstellungen geben in (dative (case) | Dativdat)
    play give performances in
    play give performances in
esempi
  • to play the larger cities
    Vorstellungen in den größeren Städten geben
    to play the larger cities
  • spielen
    play playfully imitate
    play playfully imitate
esempi
  • we played soldiers
    wir spielten Soldaten
    we played soldiers
  • spielen
    play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • spielen
    play musical term | MusikMUS
    play musical term | MusikMUS
esempi
  • to play (something | etwassth on) the piano
    (something | etwasetwas auf dem) Klavier spielen
    to play (something | etwassth on) the piano
  • to playsomebody | jemand sb in
    mit Musik hinein-or | oder od hereinbegleitenor | oder od -führen
    to playsomebody | jemand sb in
  • antretenor | oder od spielen gegen
    play sports | SportSPORT play against
    play sports | SportSPORT play against
  • als Gegner aufstellen
    play sports | SportSPORT pick as opponent
    play sports | SportSPORT pick as opponent
  • in eine Mannschaft aufnehmen
    play sports | SportSPORT chose for a team
    play sports | SportSPORT chose for a team
esempi
  • to playsomebody | jemand sb
    jemanden in die Mannschaft aufnehmen
    to playsomebody | jemand sb
  • to play oneself free
    to play oneself free
  • they’re not playing Beckham
    sie werden Beckham nicht aufstellenor | oder od einsetzen
    they’re not playing Beckham
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • to play the races
    bei (Pferde)Rennen wetten
    to play the races
  • schlagen
    play in cricket: ball
    play in cricket: ball
esempi
  • play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • play it on
    play it on
  • to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden ausnehmen
    jemanden auf gemeine Weise ausnützen
    to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • abschießen
    play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot
    play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot
  • lenken, richten
    play jet, headlight: direct
    play jet, headlight: direct
esempi
esempi
esempi
  • to play a fish
    einen Fisch (durch Nachlassen der Leine) auszappeln lassen
    to play a fish
  • (jemandenor | oder od etwas) anfassen
    play grab, touch
    play grab, touch
esempi
  • played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he is played out
    er hat ausgespielt, er ist fertigor | oder od erledigt
    he is played out
  • play → vedere „game
    play → vedere „game
  • play → vedere „havoc
    play → vedere „havoc
  • play → vedere „truant
    play → vedere „truant
esempi