Traduzione Francese-Tedesco per "chandelle."

"chandelle." traduzione Tedesco

chandelle

[ʃɑ̃dɛl]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Talg)Kerzeféminin | Femininum f
    chandelle
    chandelle
esempi
  • brûler la chandelle par les deux bouts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Geld mit vollen Händen ausgeben
    brûler la chandelle par les deux bouts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • devoir une fière chandelle àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eine ganze Menge zu verdanken haben
    devoir une fière chandelle àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dîner aux chandelles
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • chandelle romaine FEU D’ARTIFICE
    bunte Feuerwerksrakete
    chandelle romaine FEU D’ARTIFICE
  • Kerzeféminin | Femininum f
    chandelle FOOTBALL GYMNASTIQUE
    chandelle FOOTBALL GYMNASTIQUE
esempi
  • Rotznaseféminin | Femininum f
    chandelle morve sous le nez familier | umgangssprachlichfam
    chandelle morve sous le nez familier | umgangssprachlichfam

fier

[fjɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <fière [fjɛʀ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fier comme Artaban
    stolz wie ein Spanier, Pfau
    fier comme Artaban
  • avoir fière allure littéraire | literarischlitt
    eine würdige Haltung haben
    avoir fière allure littéraire | literarischlitt
  • être fier dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    stolz auf jemanden, etwas sein
    être fier dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gewaltig
    fier familier | umgangssprachlichfam
    fier familier | umgangssprachlichfam
esempi

économie

[ekɔnɔmi]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Sparsamkeitféminin | Femininum f
    économie (≈ contraire: gaspillage)
    économie (≈ contraire: gaspillage)
esempi
  • son esprit d’économie
    seine Sparsamkeit
    son esprit d’économie
  • avec économie
    avec économie
  • par économie
    aus Sparsamkeit(sgründen)
    par économie
esempi
  • économiespluriel | Plural pl d’argent
    Ersparnisseféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Ersparte(s)neutre | Neutrum n
    économiespluriel | Plural pl d’argent
  • Einsparungféminin | Femininum f
    économie de place, d’énergie, etc
    économie de place, d’énergie, etc
  • Ersparnisféminin | Femininum f
    économie
    économie
esempi
  • petites économies familier | umgangssprachlichfam
    Spargroschenmasculin | Maskulinum m
    petites économies familier | umgangssprachlichfam
  • faire, réaliser des économies
    Ersparnisse machen
    faire, réaliser des économies
  • vivre sur ses économies
    von seinen Ersparnissen leben
    vivre sur ses économies
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (zweckmäßiger) Aufbau
    économie d’une œuvre littéraire etc
    économie d’une œuvre littéraire etc
  • sinnvolle (An)Ordnung, Gliederung
    économie
    économie

jeu

[ʒø]masculin | Maskulinum m <jeux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu aussi | aucha. objet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeu aussi | aucha. objet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schauspielneutre | Neutrum n
    jeu MOYEN ÂGE
    jeu MOYEN ÂGE
esempi
  • Spielfeldneutre | Neutrum n, -platzmasculin | Maskulinum m, -geländeneutre | Neutrum n
    jeu terrain de jeu
    jeu terrain de jeu
esempi
  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeu théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. Vortragmasculin | Maskulinum m
    jeu musique | MusikMUS
    jeu musique | MusikMUS
esempi
  • vieux jeu familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    vieux jeu familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • (Spiel)Kartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    jeu JEUX DE CARTES
    jeu JEUX DE CARTES
esempi
  • jeu entier
    (Karten)Spielneutre | Neutrum n mit 52 Karten
    jeu entier
  • abattre son jeu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Karten aufdecken, (offen) auf den Tisch legen
    abattre son jeu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir (un) beau jeu, du jeu
    gute Karten, ein gutes Blatt haben
    avoir (un) beau jeu, du jeu
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Scherzmasculin | Maskulinum m
    jeu plaisanterie
    jeu plaisanterie
  • Spaßmasculin | Maskulinum m
    jeu
    jeu
esempi
  • par jeulocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    aus ou zum Scherz, Spaß
    par jeulocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • ce n’est qu’un jeu
    das ist nur ein Scherz, Spaß
    ce n’est qu’un jeu
  • Satzmasculin | Maskulinum m
    jeu technique, technologie | TechnikTECH (≈ série)
    jeu technique, technologie | TechnikTECH (≈ série)
esempi
  • jeu de clés
    Satz Schlüssel
    jeu de clés
  • jeu de voiles marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Satz, Stellmasculin | Maskulinum m Segel
    jeu de voiles marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu technique, technologie | TechnikTECH
    jeu technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • jeu des pistons
    Spiel der Kolben
    jeu des pistons
  • avoir du jeu
    Spiel haben
    avoir du jeu
  • laisser plus de jeu aux négociations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    für die Verhandlungen mehr Spielraum lassen
    laisser plus de jeu aux négociations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • jeu d’orgue musique | MusikMUS
    Registerneutre | Neutrum n
    jeu d’orgue musique | MusikMUS
  • jeu d’orgue théâtre | TheaterTHÉ
    Bühnenlichtreglermasculin | Maskulinum m
    jeu d’orgue théâtre | TheaterTHÉ
esempi
  • jeu d’écritures commerce | HandelCOMM
    Buchung(svorgang)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    Umbuchungféminin | Femininum f
    jeu d’écritures commerce | HandelCOMM