Traduzione Tedesco-Inglese per "pressing order"

"pressing order" traduzione Inglese

Cercava forse Pressling, …pressung, Pressung o Orter?
Orden
[ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (religious) order
    Orden Religion | religionREL
    Orden Religion | religionREL
  • Orden Religion | religionREL → vedere „Mönchsorden
    Orden Religion | religionREL → vedere „Mönchsorden
  • Orden Religion | religionREL → vedere „Nonnenorden
    Orden Religion | religionREL → vedere „Nonnenorden
esempi
  • order
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
  • Orden → vedere „deutsch
    Orden → vedere „deutsch
esempi
  • der Orden vom Goldenen Vlies
    the Order of the Golden Fleece
    der Orden vom Goldenen Vlies
  • Ritter eines Ordens
    knight of an order
    Ritter eines Ordens
Orden
Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • decoration
    Orden Auszeichnung
    Orden Auszeichnung
  • medal
    Orden rund, aus Metall
    Orden rund, aus Metall
esempi
Order
[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
esempi
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
pressing
[ˈpresiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (be)drückend
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dringend, dringlich
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
pressing
[ˈpresiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Aus)Pressenneuter | Neutrum n, (-)Drückenneuter | Neutrum n
    pressing
    pressing
  • Stanzenneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH
    pressing engineering | TechnikTECH
  • Satinierenneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH in paper production
    Glättenneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH in paper production
    pressing engineering | TechnikTECH in paper production
  • Pressstückneuter | Neutrum n, -erzeugnisneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH
    Presslingmasculine | Maskulinum m
    pressing engineering | TechnikTECH
    pressing engineering | TechnikTECH
  • Pressplattefeminine | Femininum f
    pressing Schallplattenfabrikation
    Plattenabdruckmasculine | Maskulinum m
    pressing Schallplattenfabrikation
    pressing Schallplattenfabrikation
  • (Be)Drängenneuter | Neutrum n
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
limitiert
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
press
[pres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pressed seltenalso | auch a. prest [prest]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zusammen)pressen, (-)drücken
    press press to, press together
    press press to, press together
esempi
  • (nieder)drücken, drückenor | oder od lastenor | oder od einen Druck ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    press press down
    press press down
esempi
  • (aus)pressen, (-)quetschen (out of, from aus)
    press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • pressen, mit der Presse bearbeiten
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on
  • pressen
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records
esempi
  • (zusammen-, vorwärts-, weg-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)drängen, (-)treiben
    press push
    press push
  • (hart) bedrängen
    press military term | Militär, militärischMIL enemy
    press military term | Militär, militärischMIL enemy
  • (etwas) aufdrücken
    press press on, stick on
    press press on, stick on
  • aufkleben
    press stamp
    press stamp
  • (be)drücken
    press depress
    press depress
esempi
  • to presssomebody | jemand sb for money
    von jemandem Geld erpressen
    to presssomebody | jemand sb for money
  • dringen in (jemanden)
    press pester, entreat
    (jemanden) bestürmen
    press pester, entreat
    press pester, entreat
  • (jemandem) zusetzen
    press
    press
esempi
  • to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    jemanden dringendor | oder od eindringlich umsomething | etwas etwas bitten
    to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden dazu drängen,something | etwas etwas zu tun
    to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • in Bedrängnis bringen (for wegen)
    press make hard-pressed
    press make hard-pressed
  • press → vedere „hard
    press → vedere „hard
esempi
  • drängen, antreiben, hetzen
    press rare | seltenselten (spur on: person, animal)
    press rare | seltenselten (spur on: person, animal)
esempi
  • (jemandem etwas) aufdrängen
    press force, impose
    press force, impose
esempi
  • Nachdruck legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    press emphasize
    betonen
    press emphasize
    press emphasize
  • durchsetzen
    press put across forcefully: demand, opinion
    press put across forcefully: demand, opinion
esempi
  • stemmen
    press weights
    press weights
  • erheben
    press charges
    press charges
press
[pres]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • time presses
    die Zeit drängt, es eiltor | oder od pressiert
    time presses
esempi
  • (sich) drängen (to zu, nach)
    press push literary | literarischliter
    press push literary | literarischliter
esempi

  • Pressefeminine | Femininum f
    press media
    especially | besondersbesonders Zeitungenplural | Plural pl
    press media
    press media
esempi
  • (Leuteplural | Plural pl von der) Pressefeminine | Femininum f
    press journalists, journalism
    Zeitungswesenneuter | Neutrum n
    press journalists, journalism
    Journalismusmasculine | Maskulinum m
    press journalists, journalism
    press journalists, journalism
  • Pressefeminine | Femininum f
    press press write-up
    Pressekommentarmasculine | Maskulinum m
    press press write-up
    Pressekritikfeminine | Femininum f
    press press write-up
    press press write-up
esempi
  • to have a good (bad) press
    eine gute (schlechte) Presse haben, gut (schlecht) aufgenommenor | oder od beurteilt werden
    to have a good (bad) press
  • (Drucker)Pressefeminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO
esempi
  • Druckerei(raummasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room
  • Druckerei(anstalt)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm
  • Druckerei(wesenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    Druckenneuter | Neutrum n
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
esempi
  • to correct the press
    to correct the press
  • to go (or | oderod come) to (the) press
    in Druck gehen, gedruckt werden
    to go (or | oderod come) to (the) press
  • to send to (the) press Manuskriptet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in Druck geben
    to send to (the) press Manuskriptet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Press name of newspaper or press agency
    keine direkte Übersetzung Name von Zeitungenor | oder od Presseagenturen
    Press name of newspaper or press agency
  • Associated Press
    Associated Press Nachrichtenagentur
    Associated Press
  • Pressefeminine | Femininum f
    press engineering | TechnikTECH
    Quetschefeminine | Femininum f
    press engineering | TechnikTECH
    press engineering | TechnikTECH
esempi
  • (Frucht)Pressefeminine | Femininum f
    press for fruit
    Kelterfeminine | Femininum f
    press for fruit
    press for fruit
  • Spannermasculine | Maskulinum m
    press for skis or tennis rackets
    press for skis or tennis rackets
  • Druck(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    press rare | seltenselten (mark caused by pressing)
    press rare | seltenselten (mark caused by pressing)
  • Drückenneuter | Neutrum n
    press pressing
    Pressenneuter | Neutrum n
    press pressing
    press pressing
  • Plättenneuter | Neutrum n
    press ironing
    Bügelnneuter | Neutrum n
    press ironing
    press ironing
esempi
  • to givesomething | etwas sth a press
    something | etwasetwas drückenor | oder od pressenor | oder od bügeln
    to givesomething | etwas sth a press
  • press power engineering | TechnikTECH
    Pressdruck
    press power engineering | TechnikTECH
  • Drängenneuter | Neutrum n
    press of people literary | literarischliter
    Andrangmasculine | Maskulinum m
    press of people literary | literarischliter
    Gedrängeneuter | Neutrum n
    press of people literary | literarischliter
    Menschenmengefeminine | Femininum f
    press of people literary | literarischliter
    press of people literary | literarischliter
  • Drängenneuter | Neutrum n
    press rare | seltenselten (of time, business)
    Dringlichkeitfeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (of time, business)
    press rare | seltenselten (of time, business)
esempi
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hastfeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Eilefeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Kleider-, Wäsche-, Bücher)Schrankmasculine | Maskulinum m
    press cupboard
    press cupboard
esempi
  • press syn vgl. → vedere „crowd
    press syn vgl. → vedere „crowd
esempi
  • press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Segel)Pressmasculine | Maskulinum m (Druck sämtlicher gesetzter Segel)
    press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting
    Prangenneuter | Neutrum n
    press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting
  • to carry a press of sail
    Segel pressen, mit einem Press von Segeln fahren
    to carry a press of sail
  • nascondi gli esempimostra più esempi
bespickt
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thickly set
    bespickt mit Nägeln etc
    studded
    bespickt mit Nägeln etc
    spiked
    bespickt mit Nägeln etc
    bristling
    bespickt mit Nägeln etc
    bespickt mit Nägeln etc
esempi
  • mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bristling with medals
    mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej

esempi
  • that’s a tall order
    das ist viel verlangt, das ist eine Zumutung
    that’s a tall order
  • out of order not in sequence
    außer der Reihe, durcheinander, nicht in der richtigen Reihenfolge
    out of order not in sequence
  • out of order medicine | MedizinMED disturbed
    out of order medicine | MedizinMED disturbed
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bestellungfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ordered goods
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ordered goods
esempi
  • Ordomasculine | Maskulinum m
    order religion | ReligionREL
    Weihe(stufe)feminine | Femininum f
    order religion | ReligionREL
    order religion | ReligionREL
  • höhere kirchliche Würdenplural | Plural pl
    order religion | ReligionREL major orders
    order religion | ReligionREL major orders
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order religion | ReligionREL of masset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    order religion | ReligionREL of masset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    order command <often | oftoftplural | Plural pl>
    Weisungfeminine | Femininum f
    order command <often | oftoftplural | Plural pl>
    order command <often | oftoftplural | Plural pl>
esempi
  • to give orders (or | oderod an orderor | oder od the order) forsomething | etwas sth to be done (or | oderod thatsomething | etwas sth [should] be done) <often | oftoftplural | Plural pl>
    Befehl geben,something | etwas etwas zu tunor | oder od dasssomething | etwas etwas getan werde
    to give orders (or | oderod an orderor | oder od the order) forsomething | etwas sth to be done (or | oderod thatsomething | etwas sth [should] be done) <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to take orders <often | oftoftplural | Plural pl>
    Befehle entgegennehmen, sich von jemandem befehlen lassen
    to take orders <often | oftoftplural | Plural pl>
  • order of the day military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl>
    order of the day military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • usually | meistmeist holy orders <plural | Pluralpl>
    (heilige) Weihenplural | Plural pl
    usually | meistmeist holy orders <plural | Pluralpl>
  • usually | meistmeist holy orders clergy <plural | Pluralpl>
    geistlicher Stand
    usually | meistmeist holy orders clergy <plural | Pluralpl>
  • usually | meistmeist holy orders ordination to priesthood <plural | Pluralpl>
    Priesterweihefeminine | Femininum f
    usually | meistmeist holy orders ordination to priesthood <plural | Pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (geistlicher) Orden
    order religious order
    order religious order
esempi
  • Ordenmasculine | Maskulinum m
    order symbol of Order of knights
    Ordenszeichenneuter | Neutrum n
    order symbol of Order of knights
    order symbol of Order of knights
  • (Ritter)Ordenmasculine | Maskulinum m
    order history | GeschichteHIST of knights
    order history | GeschichteHIST of knights
esempi
  • Bestellungfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Orderfeminine | Femininum f (for für)
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • to give (or | oderod place) an order
    eine Bestellung aufgebenor | oder od machen
    to give (or | oderod place) an order
  • to take an order
    eine Bestellung annehmen
    to take an order
  • rush order
    dringende Bestellung
    rush order
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Orderfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment order
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment order
esempi
  • to pay to sb’s order
    an jemandes Order zahlen
    to pay to sb’s order
  • pay to the order of Wechselindossament
    für mich an (accusative (case) | Akkusativakk)
    pay to the order of Wechselindossament
  • payable to order
    zahlbar an Order
    payable to order
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • vorschriftsmäßige Uniformand | und u. Ausrüstung
    order military term | Militär, militärischMIL regulation uniform and equipment
    order military term | Militär, militärischMIL regulation uniform and equipment
esempi
  • (öffentliche) Ordnung
    order public order
    order public order
esempi
  • law and order
    Rechtand | und u. Ordnung
    law and order
  • order was restored
    die Ordnung wurde wiederhergestellt
    order was restored
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order
    order
esempi
  • Klassefeminine | Femininum f
    order social class
    (Gesellschafts)Schichtfeminine | Femininum f
    order social class
    Standmasculine | Maskulinum m
    order social class
    order social class
esempi
  • Artfeminine | Femininum f
    order type, sort
    Sortefeminine | Femininum f
    order type, sort
    Klassefeminine | Femininum f
    order type, sort
    Gradmasculine | Maskulinum m
    order type, sort
    Rangmasculine | Maskulinum m
    order type, sort
    order type, sort
esempi
  • (Geschäfts)Ordnungfeminine | Femininum f
    order rules of procedure
    order rules of procedure
esempi
  • a call to order
    a call to order
  • to call to order
    to call to order
  • to rise to (a point of) order
    die Debatteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit der Anfrage unterbrechen, ob nicht eine Verletzung der Geschäftsordnung vorliege
    to rise to (a point of) order
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Einlassscheinmasculine | Maskulinum m
    order free entry ticketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Freikartefeminine | Femininum f
    order free entry ticketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    order free entry ticketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
esempi
  • Beschlussmasculine | Maskulinum m
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
    Verfügungfeminine | Femininum f
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
  • Verfügungfeminine | Femininum f
    order instruction
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    order instruction
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    order instruction
    order instruction
esempi
  • (Zahlungs)Anweisungfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH instruction to pay
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH instruction to pay
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order arrangement
    Aufstellungfeminine | Femininum f
    order arrangement
    order arrangement
esempi
  • in close (open) order military term | Militär, militärischMIL
    in geschlossener (geöffneter) Ordnung
    in close (open) order military term | Militär, militärischMIL
  • order in line abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Aufstellung in gerader Frontlinie
    order in line abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • order of march military term | Militär, militärischMIL
    order of march military term | Militär, militärischMIL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (An)Ordnungfeminine | Femininum f
    order sequence
    Reihenfolgefeminine | Femininum f
    order sequence
    order sequence
esempi
  • Systemneuter | Neutrum n
    order botany | BotanikBOT system
    order botany | BotanikBOT system
esempi
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order system
    Systemneuter | Neutrum n
    order system
    order system
esempi
  • Reihefeminine | Femininum f
    order rare | seltenselten (row)
    order rare | seltenselten (row)
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    order condition
    order condition
esempi
  • Portionfeminine | Femininum f
    order portion familiar, informal | umgangssprachlichumg
    order portion familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Gradmasculine | Maskulinum m
    order mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    order mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order choir: of angels
    Chormasculine | Maskulinum m
    order choir: of angels
    order choir: of angels
esempi
  • Order of the Seraphim
    Chor der Seraphim
    Order of the Seraphim
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order biology | BiologieBIOL category
    order biology | BiologieBIOL category
  • (Größen)Ordnungfeminine | Femininum f
    order of size
    order of size
  • (Säulen)Ordnungfeminine | Femininum f
    order architecture | ArchitekturARCH of columns
    order architecture | ArchitekturARCH of columns
esempi
  • Stilmasculine | Maskulinum m
    order style architecture | ArchitekturARCH
    order style architecture | ArchitekturARCH
  • Ordenmasculine | Maskulinum m
    order community of people following particular way of life
    order community of people following particular way of life
  • Ordenmasculine | Maskulinum m
    order
    order
esempi
  • Knight of the Order of the Garter
    Ritter des Hosenbandordens
    Knight of the Order of the Garter
  • (übliches) Verfahren, Methodefeminine | Femininum f
    order usual method obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    order usual method obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Maßnahmenplural | Plural pl
    order measures obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    order measures obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Absichtfeminine | Femininum f
    order rare | seltenselten (purpose)
    Zweckmasculine | Maskulinum m (nur in bestimmten Wendungen)
    order rare | seltenselten (purpose)
    order rare | seltenselten (purpose)
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    order decree
    Anordnungfeminine | Femininum f
    order decree
    order decree
  • (Satz)Stellungfeminine | Femininum f
    order linguistics | SprachwissenschaftLING
    Wortfolgefeminine | Femininum f
    order linguistics | SprachwissenschaftLING
    order linguistics | SprachwissenschaftLING
  • order → vedere „order arms
    order → vedere „order arms
order
[ˈɔː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemandemor | oder od eine Sache) befehlen
    order command
    order command
  • (etwas) anordnen
    order
    order
esempi
esempi
  • verordnen
    order medicine | MedizinMED prescribe
    order medicine | MedizinMED prescribe
esempi
  • bestellen
    order place on order
    order place on order
esempi
  • bei Fuß stellen
    order military term | Militär, militärischMIL arms
    order military term | Militär, militärischMIL arms
  • order → vedere „order arms
    order → vedere „order arms
  • order → vedere „ordain
    order → vedere „ordain
  • ordnen, in Ordnung bringen
    order set in order obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    order set in order obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • to order one’s affairs
    seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
    to order one’s affairs
  • he ordered his troops
    er ordnete seine Truppen (zur Schlacht)
    he ordered his troops
order
[ˈɔː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

pressed
[prest]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
censorship
[ˈsensə(r)ʃip]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zensurfeminine | Femininum f
    censorship
    censorship
esempi
  • Zensoramtneuter | Neutrum n
    censorship office of censor
    Amtneuter | Neutrum n eines Zensors
    censorship office of censor
    censorship office of censor