Traduzione Tedesco-Inglese per "Korrektur"

"Korrektur" traduzione Inglese

Korrektur
[kɔrɛkˈtuːr]Femininum | feminine f <Korrektur; Korrekturen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • correcting
    Korrektur Tätigkeit
    Korrektur Tätigkeit
  • proofreading
    Korrektur besonders BUCHDRUCK
    Korrektur besonders BUCHDRUCK
  • correction
    Korrektur eines Fehlers etcauch | also a. Medizin | medicineMED
    rectification
    Korrektur eines Fehlers etcauch | also a. Medizin | medicineMED
    Korrektur eines Fehlers etcauch | also a. Medizin | medicineMED
esempi
  • die roten Korrekturen
    the corrections in red
    die roten Korrekturen
  • eine Korrektur machen (oder | orod vornehmen)
    to make a correction
    eine Korrektur machen (oder | orod vornehmen)
esempi
  • correction
    Korrektur Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Korrektur Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • (corrective) adjustment
    Korrektur Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Effektenbörse
    Korrektur Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Effektenbörse
  • correction
    Korrektur Technik | engineeringTECH Raumfahrt | space flightRAUMF
    Korrektur Technik | engineeringTECH Raumfahrt | space flightRAUMF
eine kosmetische Korrektur
eine kosmetische Korrektur
durch diese Korrektur entsteht viel Umbruch
this correction involves a great deal of overrunning
durch diese Korrektur entsteht viel Umbruch
Korrektur lesen
Korrektur lesen
I point this out so that Parliament' s services may correct it.
Ich weise darauf hin, damit sich die Dienste des Parlaments um die Korrektur kümmern.
Fonte: Europarl
Why were these amendments not made at the time?
Warum wurden diese Korrekturen nicht früher gemacht?
Fonte: Europarl
The correction that you have pointed out to us will be made.
Die Korrektur, an die Sie uns gerade erinnert haben, wird vorgenommen.
Fonte: Europarl
Of course, this is a most important linguistic correction, which will be noted.
Selbstverständlich, dies ist eine sehr wichtige sprachliche Korrektur, die aufgenommen wird.
Fonte: Europarl
This is actually a very small correction that in no way changes the content.
Hierbei handelt es sich jedoch nur um eine minimale Korrektur, die den Inhalt nicht berührt.
Fonte: Europarl
This sort of arrangement would not work and corrections are therefore needed in this area.
So etwas wird nicht funktionieren, und darum sind auch hier Korrekturen angebracht.
Fonte: Europarl
I have proposed an adaptation in Amendment No 43.
In Änderungsantrag 43 habe ich eine entsprechende Korrektur vorgeschlagen.
Fonte: Europarl
Meanwhile, market volatility has grown, and a correction is still underway.
Unterdessen ist die Marktvolatilität gestiegen und Korrekturen sind nach wie vor im Gange.
When corrected, the effect is substantially smaller, but nonetheless economically consequential.
Nach der Korrektur ist der Effekt erheblich geringer, aber immer noch wirtschaftlich relevant.
Our internal and external policies are clearly at odds with each other, and this must be corrected.
Interne und externe Politiken stehen in einem klaren Gegensatz, eine Korrektur ist erforderlich!
Fonte: Europarl
As we have seen, it took years to rectify matters.
Wie man sieht, braucht es Jahre für Korrekturen.
Fonte: Europarl
The immediate problem, of course, is to correct today ’ s imbalances.
Das unmittelbare Problem ist natürlich die Korrektur der heutigen Ungleichgewichte.
But the situation is more foreboding than a major correction.
Doch die Lage ist bedrohlicher, als eine größere Korrektur es wäre.
(DE) Madam President, this is exactly the point I am seeking to have corrected.
Frau Präsidentin, das ist genau der Punkt, an dem ich eine Korrektur erbitte.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: