Traduzione Tedesco-Francese per "remiss"

"remiss" traduzione Francese

Cercava forse remis o Remis?

remise

[ʀ(ə)miz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rabattmasculin | Maskulinum m
    remise commerce | HandelCOMM (≈ réduction)
    Ermäßigungféminin | Femininum f
    remise commerce | HandelCOMM (≈ réduction)
    remise commerce | HandelCOMM (≈ réduction)
  • Nachlassmasculin | Maskulinum m
    remise
    remise
esempi
esempi
esempi
  • remise (de cause) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Vertagungféminin | Femininum f
    Verlegungféminin | Femininum f (der Verhandlung)
    remise (de cause) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • remise à huitaine
    remise à huitaine
  • Aushändigungféminin | Femininum f
    remise (≈ action de donner)
    Übergabeféminin | Femininum f
    remise (≈ action de donner)
    remise (≈ action de donner)
  • Überreichungféminin | Femininum f
    remise d’un prix
    remise d’un prix
esempi
esempi

remise

[ʀ(ə)miz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schuppenmasculin | Maskulinum m
    remise local
    remise local

remiser

[ʀ(ə)mize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

décoration

[dekɔʀasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausschmückungféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
  • Verzierungféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
  • Dekorationféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
  • Ausstattungféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
esempi
  • décoration intérieure
    Innenausstattungféminin | Femininum f, -architekturféminin | Femininum f
    Raumkunstféminin | Femininum f
    décoration intérieure
  • Auszeichnungféminin | Femininum f
    décoration (≈ insigne)
    décoration (≈ insigne)
  • Ordenmasculin | Maskulinum m
    décoration
    décoration
esempi

consentir

[kõsɑ̃tiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < sentir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • consentir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) littéraire | literarischlitt
    consentir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) littéraire | literarischlitt

consentir

[kõsɑ̃tiʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < sentir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • consentir àquelque chose | etwas qc
    in etwas (accusatif | Akkusativacc) einwilligen
    einer Sache (datif | Dativdat) zustimmen
    consentir àquelque chose | etwas qc
  • elle y a consenti
    sie hat (darin) eingewilligt
    sie hat zugestimmt
    elle y a consenti
  • consentir à ce que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    darin einwilligen, dass …
    consentir à ce que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)

club

[klœb]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Klub ou Clubmasculin | Maskulinum m
    club
    club
  • Vereinmasculin | Maskulinum m
    club
    club
esempi
  • Klub(haus)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n)
    club établissement
    club établissement
esempi
esempi
  • (fauteuilmasculin | Maskulinum m) club
    Klubsesselmasculin | Maskulinum m
    (fauteuilmasculin | Maskulinum m) club
esempi
  • Club des Jacobins histoire, historique | GeschichteHIST
    Jakobinerklubmasculin | Maskulinum m
    Club des Jacobins histoire, historique | GeschichteHIST

partie

[paʀti]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Teilmasculin | Maskulinum m
    partie d’un tout
    partie d’un tout
esempi
  • partie centrale
    mittlerer Teil
    partie centrale
  • partie centrale
    Mittelteilmasculin | Maskulinum m, -stückneutre | Neutrum n
    partie centrale
  • partie centrale d’un bâtiment
    Mitteltraktmasculin | Maskulinum m
    partie centrale d’un bâtiment
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Fachneutre | Neutrum n
    partie (≈ spécialité)
    partie (≈ spécialité)
  • Sparteféminin | Femininum f
    partie
    partie
esempi
  • je ne suis pas de la partie
    ich bin nicht vom Fach, von der Branche
    je ne suis pas de la partie
  • il est dans sa partie quand on lui parle publicité
    dann ist er in seinem Element
    … da fühlt er sich zu Hause
    il est dans sa partie quand on lui parle publicité
  • Spielneutre | Neutrum n
    partie JEUX sport | SportSPORT
    partie JEUX sport | SportSPORT
  • Partieféminin | Femininum f
    partie
    partie
esempi
  • Partieféminin | Femininum f
    partie divertissement
    partie divertissement
  • Ausflugmasculin | Maskulinum m
    partie
    partie
esempi
  • Parteiféminin | Femininum f
    partie droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    partie droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • partie civile
    Nebenklägermasculin | Maskulinum m
    partie civile
  • se constituer partie civile
    als Nebenkläger auftreten
    se constituer partie civile
  • les parties en présence
    die beteiligten Parteien
    les parties en présence
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Partmasculin | Maskulinum m
    partie musique | MusikMUS
    partie musique | MusikMUS
  • Stimmeféminin | Femininum f
    partie
    partie
esempi

remettre

[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    etwas bei jemandem abgeben
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc
    aussi | aucha. jemandem überbringen
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • erlassen (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
    remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
  • vergeben (jemandem)
    remettre péchés
    remettre péchés
esempi
  • erlassen (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette
    remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette
  • vergeben (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn péchés
    remettre àquelqu’un | jemand qn péchés
  • auf-, verschieben
    remettre (≈ ajourner)
    remettre (≈ ajourner)
esempi
esempi
esempi
  • remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam
    jemanden wiedererkennen
    remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam
    remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam
  • on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam
    das Gleiche noch mal?
    on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam

remettre

[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < mettre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux)
    sich (wieder) von etwas erholen
    se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux)
  • se remettre de ses émotions
    sich von seiner Aufregung erholen
    se remettre de ses émotions
  • je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort
    davon habe ich mich noch nicht wieder erholt
    je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier)
    sich auf jemanden verlassen
    s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier)
  • s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn
    sich auf jemandes Urteil verlassen
    s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn
  • remettez-vous-en à moi
    lassen Sie das meine Sorge sein
    remettez-vous-en à moi