Traduzione Francese-Tedesco per "corps"

"corps" traduzione Tedesco

corps
[kɔʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Körpermasculin | Maskulinum m
    corps
    corps
  • Leibmasculin | Maskulinum m
    corps aussi | aucha. religion | ReligionREL
    corps aussi | aucha. religion | ReligionREL
esempi
  • Leicheféminin | Femininum f
    corps (≈ cadavre)
    corps (≈ cadavre)
  • Leichnammasculin | Maskulinum m
    corps
    corps
  • Körperschaftféminin | Femininum f
    corps (≈ groupe)
    corps (≈ groupe)
  • Gremiumneutre | Neutrum n
    corps
    corps
  • Korpsneutre | Neutrum n
    corps aussi | aucha. terme militaire | Militär, militärischMIL diplomatie | DiplomatieDIPL
    corps aussi | aucha. terme militaire | Militär, militärischMIL diplomatie | DiplomatieDIPL
esempi
  • Haupt(bestand)teilmasculin | Maskulinum m
    corps (≈ partie principale)
    corps (≈ partie principale)
  • Haupt-, Mittelbaumasculin | Maskulinum m, -traktmasculin | Maskulinum m
    corps d’un bâtiment
    corps d’un bâtiment
esempi
  • Körpermasculin | Maskulinum m
    corps (≈ objet, substance)
    corps (≈ objet, substance)
esempi
  • (Text)Sammlungféminin | Femininum f
    corps recueil de textes
    corps recueil de textes
  • Corpus ou Korpusneutre | Neutrum n
    corps terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
    corps terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
esempi
  • corps d’une lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    Schriftgradmasculin | Maskulinum m, -größeféminin | Femininum f
    corps d’une lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
esempi
  • avoir du corps vin
    avoir du corps vin
  • avoir du corps
    avoir du corps
  • avoir du corps
    körperreich sein
    avoir du corps
  • nascondi gli esempimostra più esempi
corpsmasculin | Maskulinum m consulaire
konsularisches Korps
corpsmasculin | Maskulinum m consulaire
partie du corps
Körperteilmasculin | Maskulinum m
partie du corps
un corps d’athlète
ein athletischer Körperbau
un corps d’athlète
corps étranger
Fremdkörpermasculin | Maskulinum m
corps étranger
tricot de corps
(Herren)Unterhemdneutre | Neutrum n
tricot de corps
épouser les formes du corps
épouser les formes du corps
corpsmasculin | Maskulinum m expéditionnaire
Expeditionskorpsneutre | Neutrum n
corpsmasculin | Maskulinum m expéditionnaire
corps humain
menschlicher Körper
corps humain
Studienrätemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl und Professorenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
corps professoral
Lehrerschaftféminin | Femininum f
Lehrermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
corps enseignant
corpsmasculin | Maskulinum m simple
(chemisches) Element
Grundstoffmasculin | Maskulinum m
corpsmasculin | Maskulinum m simple
gesetzgebende Körperschaft
corps législatif
corpsmasculin | Maskulinum m diplomatique
diplomatisches Korps
corpsmasculin | Maskulinum m diplomatique
corps caverneux
Schwellkörpermasculin | Maskulinum m
corps caverneux
levée du corps
Aussegnungféminin | Femininum f
levée du corps
se faire un rempart du corps dequelqu’un | jemand qn
hinter jemandes Körper (datif | Dativdat) Schutz suchen, in Deckung gehen
se faire un rempart du corps dequelqu’un | jemand qn
avoir l’âme chevillée au corps
ein zähes Leben haben
avoir l’âme chevillée au corps
corpsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl gras
Fetteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
fette Öleneutre pluriel | Neutrum Plural npl
corpsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl gras
corps médical
Ärzteschaftféminin | Femininum f
corps médical
Leitermasculin | Maskulinum m
corps conducteur

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: