Traduzione Francese-Tedesco per "circulation"

"circulation" traduzione Tedesco

circulation
[siʀkylasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verkehrmasculin | Maskulinum m
    circulation
    circulation
esempi
  • circulation alternée pour réguler le trafic
    abwechselnde Fahrbahnbenutzung
    circulation alternée pour réguler le trafic
  • circulation alternée mesure de restriction
    keine direkte Übersetzung Regelung zur Verringerung der Abgase, bei der nur Fahrzeuge mit geraderrespectivement | beziehungsweise bzw. ungerader Endziffer des Kennzeichens fahren dürfen
    circulation alternée mesure de restriction
  • circulation automobile
    Auto-, Kraftverkehrmasculin | Maskulinum m
    circulation automobile
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • circulation (sanguine, du sang)
    (Blut)Kreislaufmasculin | Maskulinum m
    (Blut)Zirkulationféminin | Femininum f
    circulation (sanguine, du sang)
  • circulation artérielle
    arterieller Kreislauf
    circulation artérielle
  • troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la circulation
    Kreislaufstörungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la circulation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Umlaufmasculin | Maskulinum m
    circulation d’argent, etc
    circulation d’argent, etc
  • Verkehrmasculin | Maskulinum m
    circulation
    circulation
esempi
  • libre circulation de personnes
    Freizügigkeitféminin | Femininum f
    libre circulation de personnes
  • (libre) circulation des marchandises
    (freier) Warenverkehr
    (libre) circulation des marchandises
  • mettre en circulation
    in Umlauf setzen, bringen
    in Verkehr bringen
    mettre en circulation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
augmentation de la circulation, du trafic
Verkehrszunahmeféminin | Femininum f
augmentation de la circulation, du trafic
gêner la circulation
gêner la circulation
route à grande circulation
Hauptverkehrsstraßeféminin | Femininum f
route à grande circulation
entrave à la circulation
Verkehrsbehinderungféminin | Femininum f
entrave à la circulation
remettre en circulation
remettre en circulation
circulation sanguine
Blutkreislaufmasculin | Maskulinum m, -zirkulationféminin | Femininum f
circulation sanguine
circulationféminin | Femininum f intense
starker, dichter, lebhafter Verkehr
circulationféminin | Femininum f intense
intensité de la circulation
Verkehrsdichteféminin | Femininum f, -aufkommenneutre | Neutrum n
intensité de la circulation
fluidité de la circulation
Verkehrsflussmasculin | Maskulinum m
fluidité de la circulation
fermer à la circulation
für den Verkehr sperren
fermer à la circulation
ouvrir à la circulation
für den Verkehr freigeben
ouvrir à la circulation
circulationféminin | Femininum f monétaire
Geldumlaufmasculin | Maskulinum m
circulationféminin | Femininum f monétaire
ouvert à la circulation
für den Verkehr freigegeben
ouvert à la circulation
victimes d’accidents de la circulation
Verkehrsopferneutre pluriel | Neutrum Plural npl, -tote(n)masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
victimes d’accidents de la circulation
ouvrir à la circulation
für den Verkehr freigeben
ouvrir à la circulation
circulationféminin | Femininum f en accordéon
Stop-and-go-Verkehrmasculin | Maskulinum m
circulationféminin | Femininum f en accordéon
ouverture à la circulation
Freigabeféminin | Femininum f für den Verkehr
Verkehrsübergabeféminin | Femininum f
ouverture à la circulation

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: