Traduzione Tedesco-Francese per "en definitive"

"en definitive" traduzione Francese

Cercava forse en masse, en gros, en passant o en vogue?

définitif

[definitif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

définitivement

[definitivmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

résultat

[ʀezylta]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ergebnisneutre | Neutrum n
    résultat
    résultat
  • Resultatneutre | Neutrum n
    résultat
    résultat
  • Fazitneutre | Neutrum n
    résultat
    résultat
esempi
  • résultatspluriel | Plural pl sport | SportSPORT
    Ergebnisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    résultatspluriel | Plural pl sport | SportSPORT
  • résultatspluriel | Plural pl d’un examen
    Prüfungsergebnisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    résultatspluriel | Plural pl d’un examen
  • résultatspluriel | Plural pl d’une élection
    Wahlergebnisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    résultatspluriel | Plural pl d’une élection
  • nascondi gli esempimostra più esempi

titre

[titʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre (≈ dignité)aussi | auch a. sport | SportSPORT
    titre (≈ dignité)aussi | auch a. sport | SportSPORT
esempi
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre sport | SportSPORT
    titre sport | SportSPORT
esempi
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre d’un livre, film, etc
    titre d’un livre, film, etc
  • Überschriftféminin | Femininum f
    titre d’un chapitre, article
    titre d’un chapitre, article
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre dans un journal
    titre dans un journal
  • Überschriftféminin | Femininum f
    titre
    titre
esempi
  • gros titres
    Schlagzeilenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    gros titres
  • en gros titres
    mit fetter Überschrift
    en gros titres
  • les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Meldungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl in Schlagzeilen
    les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Urkundeféminin | Femininum f
    titre (≈ document)
    titre (≈ document)
  • Rechtsanspruchmasculin | Maskulinum m
    titre (≈ droit)
    titre (≈ droit)
esempi
  • titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Eigentumsurkundeféminin | Femininum f
    titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • titre de transport
    Fahr(t)ausweismasculin | Maskulinum m
    titre de transport
  • sur titres être admis
    aufgrund von Befähigungsnachweisen, Zeugnissen
    sur titres être admis
esempi
  • (Wert)Papierneutre | Neutrum n
    titre finances | Finanzen und BankwesenFIN
    titre finances | Finanzen und BankwesenFIN
esempi
  • titrespluriel | Plural pl
    Wertpapiereneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    Effektenpluriel | Plural pl
    titrespluriel | Plural pl
  • titre au porteur
    Inhaberpapierneutre | Neutrum n
    titre au porteur
  • titre de rente
    Rentenpapierneutre | Neutrum n, -wertmasculin | Maskulinum m
    titre de rente
  • Abschnittmasculin | Maskulinum m
    titre droit, langage juridique | RechtswesenJUR subdivision d’un recueil
    titre droit, langage juridique | RechtswesenJUR subdivision d’un recueil
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre
    titre
  • Titermasculin | Maskulinum m
    titre chimie | ChemieCHIM
    titre chimie | ChemieCHIM
  • Feingehaltmasculin | Maskulinum m
    titre d’or, etc
    titre d’or, etc

definitiv

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

entfloh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Nordost

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nord-estMaskulinum | masculin m
    Nordost(en)
    Nordost(en)

Telefongebühr

Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Staatsschuld

Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

en

[ɑ̃] [ɑ̃n]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en lieu
    en lieu
esempi
  • nach (avec datif | mit Dativ+dat)
    en direction
    en direction
  • in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    en
    en
esempi
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en temps
    en temps
esempi
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en temporel, durée
    innerhalb von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    en temporel, durée
    en temporel, durée
esempi
  • in (avec datif | mit Dativ+dat ouaccusatif | Akkusativ acc)
    en domaine
    en domaine
esempi
esempi
  • aus
    en matériau
    en matériau
esempi
  • en fer,et cetera | etc., und so weiter etc
    aus Eisenet cetera | etc., und so weiter etc
    en fer,et cetera | etc., und so weiter etc
  • montreféminin | Femininum f en or
    goldene Uhr
    montreféminin | Femininum f en or
  • tableféminin | Femininum f en bois
    hölzerner Tisch
    Holztischmasculin | Maskulinum m
    tableféminin | Femininum f en bois
esempi
esempi
esempi

en

[ɑ̃] [ɑ̃n]adverbe | Adverb adv &pronom | Pronomen, Fürwort pron <vertritt Konstruktionen mit „de“>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • von dort
    en local
    en local
  • daher
    en
    en
esempi
  • j’en reviens vous allez à Paris?
    ich komme von dort
    j’en reviens vous allez à Paris?
  • et un homme en descendit une voiture s’arrêta
    und ein Mann stieg aus
    et un homme en descendit une voiture s’arrêta
  • et un homme en descendit style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    dem ein Mann entstieg
    et un homme en descendit style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • davon
    en complément
    en complément
  • en
  • daranet cetera | etc., und so weiter etc
    en
    en
esempi
  • davon
    en génitif partitif
    en génitif partitif
  • welche(n, -s)
    en
    en
esempi
  • est-ce que tu en veux? j’ai des bonbons …
    willst du welche ou davon?
    est-ce que tu en veux? j’ai des bonbons …
  • il y en a encore prenez des gâteaux
    es sind noch (welche) da
    il y en a encore prenez des gâteaux
  • j’en ai deux avez-vous des frères?
    ja, zwei
    j’en ai deux avez-vous des frères?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sein(e) ou ihr(e)
    en possession
    en possession
  • dessen ou deren
    en style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    en style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • qui en est le propriétaire? c’est une belle maison
    wer ist sein ou der Besitzer?
    qui en est le propriétaire? c’est une belle maison
esempi
esempi
  • ne pas en croire ses oreilles dans des locutions verbales souvent non traduit
    seinen Ohren nicht trauen
    ne pas en croire ses oreilles dans des locutions verbales souvent non traduit