Traduzione Francese-Tedesco per "hut."

"hut." traduzione Tedesco

Cercava forse hum, H.T., huit, haut o Huy?

hüten

[ˈhyːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • garder
    hüten Bett, Geheimnisauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    hüten Bett, Geheimnisauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

hüten

[ˈhyːtən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich vor jemandem, etwas hüten
    se garder dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    se méfier dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    sich vor jemandem, etwas hüten
  • sich hüten, etwas zu tun
    se garder de faireetwas | quelque chose qc
    sich hüten, etwas zu tun
  • ich werde mich hüten! umgangssprachlich | familierumg
    je m’en garderai bien!
    ich werde mich hüten! umgangssprachlich | familierumg

Hut

[huːt]Maskulinum | masculin m <Hute̸s; Hüte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chapeauMaskulinum | masculin m
    Hut
    Hut
esempi
  • einen Hut tragen
    porter un chapeau
    einen Hut tragen
  • ohne Hut gehen
    sortir sans chapeau
    ohne Hut gehen
  • den Hut aufsetzen, abnehmen
    mettre, enleveroder | ou od ôter son chapeau
    den Hut aufsetzen, abnehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • seinen Hut nehmen (müssen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (devoir) rendre son tablier
    seinen Hut nehmen (müssen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das ist (doch) ein alter Hut
    c’est de l’histoire ancienne umgangssprachlich | familierumg
    das ist (doch) ein alter Hut
  • damit habe ich nichts am Hut
    ce n’est pas ma tasse de thé, mon truc umgangssprachlich | familierumg
    damit habe ich nichts am Hut
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Hut

Femininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Hüter

Maskulinum | masculin m <Hüters; Hüter> Hüterin (Femininum | fémininf) <Hüterin; Hüterinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gardien, -ienneMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Hüter
    Hüter
esempi
  • die Hüter des Gesetzes humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    les représentantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de l’ordre
    die Hüter des Gesetzes humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Augapfel

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • etwas wie seinen Augapfel hüten
    tenir àetwas | quelque chose qc comme à la prunelle de ses yeux
    etwas wie seinen Augapfel hüten
  • sie ist sein Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il tient à elle comme à la prunelle de ses yeux
    sie ist sein Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

der

[deːr]Artikel | article art <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen des>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lebeziehungsweise | respectivement bzw. labeziehungsweise | respectivement bzw. l’
    der Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
    der Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
esempi

der

[deːr]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen dessen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cebeziehungsweise | respectivement bzw. cetbeziehungsweise | respectivement bzw. cette
    der <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    der <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
esempi
  • der Mann hat sie gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    cet homme l’a vue
    c’est cet homme qui l’a vue
    der Mann hat sie gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • der Tipp für Feinschmecker betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    l’adresse pour les gastronomes
    der Tipp für Feinschmecker betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • sie ist dessen Freundin rückweisend auf letztgenanntes subst <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    c’est son amie
    sie ist dessen Freundin rückweisend auf letztgenanntes subst <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • der hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    celui-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celle-ci
    der hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • der da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    celui-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celle-là
    der da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • der und der <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    der und der <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

der

[deːr]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen dessen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • qui
    der Nominativ
    der Nominativ
  • dont
    der gen
    der gen
  • auch | aussia. duquelbeziehungsweise | respectivement bzw. de laquelle
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • à qui
    der Dativ | datifdat
    der Dativ | datifdat
  • auch | aussia. auquelbeziehungsweise | respectivement bzw. à laquelle
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • que
    der Akkusativ | accusatifakk
    der Akkusativ | accusatifakk
  • auch | aussia. lequelbeziehungsweise | respectivement bzw. laquelle
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
esempi

Zunge

[ˈtsʊŋə]Femininum | féminin f <Zunge; Zungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • langueFemininum | féminin f
    Zunge
    Zunge
esempi

ab

[ap]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à partir de
    ab räumlich
    ab räumlich
esempi
esempi
esempi
  • ab zehn Uhr
    à partir de dix heures
    ab zehn Uhr
  • ab wann?
    à partir de quand?
    ab wann?
  • à partir de
    ab Folge
    ab Folge
esempi
  • ab zehn Euro
    à partir de dix euros
    ab zehn Euro
  • Gruppen ab zwölf Personen
    groupesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl à partir de douze personnes
    Gruppen ab zwölf Personen
  • Kinder ab sechs Jahren
    enfants à partir de six ans
    Kinder ab sechs Jahren

ab

[ap]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
  • ab ins Bett! Anweisung
    allez, au lit!
    ab ins Bett! Anweisung
  • ab Theater | théâtreTHEAT
    il, elle sortbeziehungsweise | respectivement bzw. ils, elles sortent
    ab Theater | théâtreTHEAT
  • Film, Ton ab!
    on tourne!
    Film, Ton ab!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • (ganz) ab sein (≈ erschöpft sein) umgangssprachlich | familierumg
    être à plat, être claqué umgangssprachlich | familierumg
    (ganz) ab sein (≈ erschöpft sein) umgangssprachlich | familierumg